因為他們會讓你們的兒女離棄耶和華去拜其他神明,以致耶和華向你們發怒,迅速毀滅你們。 你們要拆毀他們的祭壇,打碎他們的神柱,砍下他們的亞舍拉神像,焚燒他們的偶像。 因為你們屬於你們的上帝耶和華,是聖潔的民族,祂從天下萬族中揀選了你們做祂的子民——祂寶貴的產業。

Read full chapter
'申 命 記 7:4-6' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

for they will turn your children away from following me to serve other gods,(A) and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy(B) you. This is what you are to do to them: Break down their altars, smash their sacred stones, cut down their Asherah poles[a](C) and burn their idols in the fire.(D) For you are a people holy(E) to the Lord your God.(F) The Lord your God has chosen(G) you out of all the peoples on the face of the earth to be his people, his treasured possession.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 7:5 That is, wooden symbols of the goddess Asherah; here and elsewhere in Deuteronomy