申命记 6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
最大的诫命
6 “你们的上帝耶和华吩咐我教导你们以下的诫命、律例和典章,以便你们在将要占领的土地上遵行。 2 这样,你们就会得享长寿,你们及子孙就会终生敬畏你们的上帝耶和华,遵守祂借我吩咐你们的一切律例和诫命。 3 以色列人啊,你们要留心听,谨慎遵行,以便你们在那奶蜜之乡可以凡事顺利、子孙众多,正如你们祖先的上帝耶和华给你们的应许。 4 听啊,以色列人,耶和华是我们的上帝,耶和华是独一的。 5 你们要全心、全意、全力爱你们的上帝耶和华。 6 要将我今天吩咐你们的话牢记在心, 7 并教导你们的儿女,无论在家在外,或起或卧,都要讲论这些律例和诫命。 8 要把它们系在手上、戴在额上作记号, 9 要写在城门上和自家的门框上。
10 “你们的上帝耶和华将带你们进入祂向你们祖先亚伯拉罕、以撒和雅各起誓要赐给你们的土地。那里的宏伟城邑不是你们建造的, 11 满屋的美物不是你们积攒的,井不是你们挖掘的,葡萄园和橄榄树也不是你们栽种的。你们在那里吃饱喝足之后, 12 要小心,不可忘记把你们从受奴役之地——埃及救出来的耶和华。 13 要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,凭祂的名起誓。 14 不可随从周围各族的神明, 15 免得你们的上帝耶和华向你们发怒,把你们从世上消灭;因为祂住在你们当中,祂痛恨不贞。
16 “不可像在玛撒那样试探你们的上帝耶和华。 17 要谨遵你们的上帝耶和华吩咐你们的诫命、法度和律例。 18 你们要做耶和华视为正与善的事,以便你们可以凡事顺利,得到耶和华起誓赐给你们祖先的佳美之地, 19 赶出所有敌人,正如耶和华所言。
20 “将来你们的子孙会问,‘我们的上帝耶和华给你们颁布这些法度、律例和典章是什么意思?’ 21 你们要告诉他们,‘我们曾在埃及做法老的奴隶,耶和华用大能的手领我们离开埃及。 22 我们亲眼看见耶和华行伟大而可畏的神迹奇事,惩罚埃及和法老全家。 23 祂带领我们离开埃及,为要把我们带进祂起誓赐给我们祖先的这片土地。 24 我们的上帝耶和华吩咐我们遵守这一切律例、敬畏祂,以便我们可以常常受益,生命无忧,正如今日的情形。 25 如果我们按照我们的上帝耶和华的吩咐,在祂面前谨遵这一切诫命,我们便被算为义人。’
Deuteronomy 6
Common English Bible
The great commandment
6 Now these are the commandments, the regulations, and the case laws that the Lord your God commanded me to teach you to follow in the land you are entering to possess, 2 so that you will fear the Lord your God by keeping all his regulations and his commandments that I am commanding you—both you and your sons and daughters—all the days of your life and so that you will lengthen your life. 3 Listen to them, Israel! Follow them carefully so that things will go well for you and so that you will continue to multiply exactly as the Lord, your ancestors’ God, promised you, in a land full of milk and honey.
4 Israel, listen! Our God is the Lord! Only the Lord![a]
5 Love the Lord your God with all your heart, all your being, and all your strength. 6 These words that I am commanding you today must always be on your minds. 7 Recite them to your children. Talk about them when you are sitting around your house and when you are out and about, when you are lying down and when you are getting up. 8 Tie them on your hand as a sign. They should be on your forehead as a symbol.[b] 9 Write them on your house’s doorframes and on your city’s gates.
10 Now once the Lord your God has brought you into the land that he swore to your ancestors, to Abraham, Isaac, and Jacob, to give to you—a land that will be full of large and wonderful towns that you didn’t build, 11 houses stocked with all kinds of goods that you didn’t stock, cisterns that you didn’t make, vineyards and olive trees that you didn’t plant—and you eat and get stuffed, 12 watch yourself! Don’t forget the Lord, who brought you out of Egypt, out of the house of slavery. 13 Revere the Lord your God, serve him, and take your solemn pledges in his name! 14 Don’t follow other gods, those gods of the people around you— 15 because the Lord your God, who is with you and among you, is a passionate God. The Lord your God’s anger will burn against you, and he will wipe you off the fertile land. 16 Don’t test the Lord your God the way you frustrated him at Massah. 17 You must carefully follow the Lord your God’s commands along with the laws and regulations he has given you. 18 Do what is right and good in the Lord’s sight so that things will go well for you and so you will enter and take possession of the wonderful land that the Lord swore to your ancestors, 19 and so the Lord will drive out all your enemies from before you, just as he promised.
The next generation
20 In the future, your children will ask you, “What is the meaning of the laws,[c] the regulations, and the case laws that the Lord our God commanded you?” 21 Tell them: We were Pharaoh’s slaves in Egypt. But the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand. 22 Before our own eyes, the Lord performed great and awesome deeds of power[d] against Egypt, Pharaoh, and his entire dynasty. 23 But the Lord brought us out from there so that he could bring us in, giving us the land that he swore to our ancestors. 24 Then the Lord commanded us to perform all these regulations, revering the Lord our God, so that things go well for us always and so we continue to live, as we’re doing right now. 25 What’s more, we will be considered righteous if we are careful to do all this commandment before the Lord our God, just as he commanded us.
Footnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord is our God, the Lord only; or The Lord is our God, the Lord alone; or The Lord our God is one Lord; or The Lord our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord is one.
- Deuteronomy 6:8 Heb uncertain; cf Exod 13:16; Syr sign or mark; Tg phylacteries
- Deuteronomy 6:20 Or What are the laws…?
- Deuteronomy 6:22 Or signs and wonders
Deuteronomy 6
Legacy Standard Bible
The Commandment to Love Yahweh
6 “Now this is the commandment, the statutes and the judgments, which Yahweh your God has commanded me to teach you, that you might do it in the land where you are going over to possess it, 2 so that you and your son and your grandson might (A)fear Yahweh your God, to keep all His statutes and His commandments which I am commanding you, (B)all the days of your life, and that your days may be prolonged. 3 O Israel, you shall listen and [a]be careful to do it, that (C)it may be well with you and that you may multiply greatly, just as Yahweh, the God of your fathers, has promised you, in (D)a land flowing with milk and honey.
4 “(E)Hear, O Israel! [b]Yahweh is our God, (F)Yahweh is one! 5 (G)You shall love Yahweh your God (H)with all your heart and with all your soul and with all your might. 6 (I)These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. 7 (J)You shall teach them diligently to your sons and shall speak of them when you sit in your house and when you walk by the way and when you lie down and when you rise up. 8 (K)You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as [c]phylacteries between your eyes. 9 (L)You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
10 “Then it will be, when Yahweh your God brings you into the land which He swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give you, (M)great and good cities which you did not build, 11 and houses full of all good things which you did not fill, and hewn cisterns which you did not dig, vineyards and olive trees which you did not plant, and (N)you will eat and be satisfied, 12 then beware, lest (O)you forget Yahweh who brought you from the land of Egypt, out of the house of [d]slavery. 13 (P)Yahweh your God you shall [e]fear; and Him you shall serve; and by His name you shall (Q)swear. 14 (R)You shall not walk after other gods, any of the gods of the peoples who surround you, 15 for Yahweh your God in the midst of you is a (S)jealous God—lest the anger of Yahweh your God be kindled against you, and He destroy you from the face of the earth.
16 “(T)You shall not put Yahweh your God to the test, (U)as you tested Him at Massah. 17 (V)You should diligently keep the commandments of Yahweh your God and His testimonies and His statutes which He has commanded you. 18 And you shall do what is right and good in the sight of Yahweh, that (W)it may be well with you and that you may go in and possess the good land which Yahweh swore to give your fathers, 19 by driving out all your enemies from before you, as Yahweh has spoken.
20 “(X)When your son asks you in time to come, saying, ‘What do the testimonies and the statutes and the judgments mean which Yahweh our God commanded you?’ 21 then you shall say to your son, ‘We were slaves to Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us from Egypt with a strong hand. 22 Moreover, Yahweh showed great and calamitous signs and wonders before our eyes against Egypt, Pharaoh, and all his household; 23 but He brought us out from there in order to bring us in, to give us the land which He had sworn to our fathers.’ 24 So Yahweh commanded us to do all these statutes, (Y)to fear Yahweh our God for our good all our days and (Z)for our survival, as it is today. 25 (AA)And it will be righteousness for us if we [f]are careful to do all this commandment before Yahweh our God, just as He commanded us.
Footnotes
- Deuteronomy 6:3 Lit keep
- Deuteronomy 6:4 Or Yahweh our God is one Yahweh, Yahweh our God, Yahweh is unique; cf. Mark 12:29
- Deuteronomy 6:8 Or frontlet bands
- Deuteronomy 6:12 Lit slaves
- Deuteronomy 6:13 Or reverence
- Deuteronomy 6:25 Lit keep
Deuteronomy 6
New International Version
Love the Lord Your God
6 These are the commands, decrees and laws the Lord your God directed me to teach you to observe in the land that you are crossing the Jordan to possess, 2 so that you, your children and their children after them may fear(A) the Lord your God as long as you live(B) by keeping all his decrees and commands(C) that I give you, and so that you may enjoy long life.(D) 3 Hear, Israel, and be careful to obey(E) so that it may go well with you and that you may increase greatly(F) in a land flowing with milk and honey,(G) just as the Lord, the God of your ancestors, promised(H) you.
4 Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[a](I) 5 Love(J) the Lord your God with all your heart(K) and with all your soul and with all your strength.(L) 6 These commandments that I give you today are to be on your hearts.(M) 7 Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(N) 8 Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(O) 9 Write them on the doorframes of your houses and on your gates.(P)
10 When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you—a land with large, flourishing cities you did not build,(Q) 11 houses filled with all kinds of good things you did not provide, wells you did not dig,(R) and vineyards and olive groves you did not plant—then when you eat and are satisfied,(S) 12 be careful that you do not forget(T) the Lord, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.
13 Fear the Lord(U) your God, serve him only(V) and take your oaths(W) in his name.(X) 14 Do not follow other gods, the gods of the peoples around you; 15 for the Lord your God(Y), who is among you, is a jealous God and his anger will burn against you, and he will destroy you from the face of the land. 16 Do not put the Lord your God to the test(Z) as you did at Massah. 17 Be sure to keep(AA) the commands of the Lord your God and the stipulations and decrees he has given you.(AB) 18 Do what is right and good in the Lord’s sight,(AC) so that it may go well(AD) with you and you may go in and take over the good land the Lord promised on oath to your ancestors, 19 thrusting out all your enemies(AE) before you, as the Lord said.
20 In the future, when your son asks you,(AF) “What is the meaning of the stipulations, decrees and laws the Lord our God has commanded you?” 21 tell him: “We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand.(AG) 22 Before our eyes the Lord sent signs and wonders—great and terrible—on Egypt and Pharaoh and his whole household. 23 But he brought us out from there to bring us in and give us the land he promised on oath to our ancestors. 24 The Lord commanded us to obey all these decrees and to fear the Lord our God,(AH) so that we might always prosper and be kept alive, as is the case today.(AI) 25 And if we are careful to obey all this law(AJ) before the Lord our God, as he has commanded us, that will be our righteousness.(AK)”
Footnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
