摩西去世

34 摩西从摩押平原登上尼波山,上到耶利哥对面的毗斯迦山顶。耶和华把整片土地指给他看,从基列一直到但, 拿弗他利全境、以法莲和玛拿西地区,远至地中海的犹大全境, 南地和棕榈城耶利哥的谷地,远至琐珥。 耶和华对摩西说:“这便是我向亚伯拉罕、以撒和雅各起誓要赐给他们子孙的土地。现在我让你亲眼看到了,但你不能进入。”

于是,耶和华的仆人摩西死在摩押,正如耶和华所言。 耶和华把他安葬在摩押境内伯·毗珥对面的山谷,至今无人知道摩西的坟墓在哪里。 摩西去世时一百二十岁,眼睛没有昏花,精力没有衰败。 以色列人在摩押平原为摩西致哀三十天,服丧的日子才结束。

嫩的儿子约书亚充满了智慧之灵,因为摩西曾把手按在他身上。以色列人都听从他,遵守耶和华对摩西的吩咐。

10 此后,以色列再也没有出现像摩西那样的先知,他曾面见耶和华, 11 奉耶和华的命令在埃及行神迹奇事,惩罚法老及其臣仆和国民, 12 在以色列人面前行伟大而可畏的事。

The Death of Moses

34 Moses went up from the Plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, opposite Jericho, and the Lord showed him the whole land: the territory of Gilead as far as Dan, all of Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, the whole land of Judah as far as the Mediterranean Sea,[a] the Negev, and the Kikkar as far as Zoar (that is, the plain in the valley around Jericho, the City of Palms).

Then the Lord said to him, “This is the land that I swore to give to Abraham, Isaac, and Jacob, when I said I will give it to your descendants.[b] I have let you see it with your eyes, but you will not cross over to it.”

So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab as the Lord had said. The Lord buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no one knows his burial place to this day.

Moses was one hundred twenty years old at his death. His eyes had not grown dim, and his vigor had not declined. So the children of Israel wept for Moses in the Arabah of Moab for thirty days. Then the days of weeping and mourning for Moses came to an end.

Now Joshua son of Nun was filled with the spirit[c] of wisdom because Moses had laid his hands on him, so the people of Israel listened to him and did just as the Lord had commanded Moses.

10 Never again has a prophet risen in Israel like Moses, who knew the Lord face-to-face. 11 Moses performed all the signs and wonders that the Lord sent him to do in the land of Egypt against Pharaoh and against all his officials and his whole land. 12 No other prophet ever displayed all of the mighty power and the great, awesome deeds that Moses did in the sight of all Israel.

Footnotes

  1. Deuteronomy 34:2 Hebrew the Western Sea
  2. Deuteronomy 34:4 Hebrew seed
  3. Deuteronomy 34:9 Or Spirit