Add parallel Print Page Options

战败巴珊王噩

“以后,我们转回,向巴珊去。巴珊和他的众民都出来,在以得来与我们交战。 耶和华对我说:‘不要怕他,因我已将他和他的众民并他的地,都交在你手中。你要待他像从前待住希实本亚摩利西宏一样。’ 于是耶和华我们的神也将巴珊和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有留下一个。 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊王的国。 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭。 唯有一切牲畜和城中的财物,都取为自己的掠物。 那时,我们从约旦河东两个亚摩利王的手将亚嫩谷直到黑门山之地夺过来 (这黑门山,西顿人称为西连亚摩利人称为示尼珥), 10 就是夺了平原的各城,基列全地,巴珊全地,直到撒迦以得来,都是巴珊国内的城邑。 11 利乏音人所剩下的只有巴珊。他的床是铁的,长九肘,宽四肘,都是以人肘为度,现今岂不是在亚扪人的拉巴吗?)

以约旦东地给予二支派有半

12 “那时,我们得了这地。从亚嫩谷边的亚罗珥起,我将基列山地的一半,并其中的城邑,都给了鲁本人和迦得人。 13 其余的基列地和巴珊全地,就是王的国,我给了玛拿西半支派。(亚珥歌伯全地乃是巴珊全地,这叫做利乏音人之地。 14 玛拿西的子孙睚珥占了亚珥歌伯全境,直到基述人和玛迦人的交界,就按自己的名称这巴珊地为哈倭特睚珥,直到今日。) 15 我又将基列给了玛吉 16 基列亚嫩谷,以谷中为界,直到亚扪人交界的雅博河,我给了鲁本人和迦得人; 17 又将亚拉巴和靠近约旦河之地,从基尼烈直到亚拉巴海,就是海,并毗斯迦山根东边之地,都给了他们。

18 “那时我吩咐你们说:‘耶和华你们的神已将这地赐给你们为业。你们所有的勇士都要带着兵器,在你们的弟兄以色列人前面过去。 19 但你们的妻子、孩子、牲畜(我知道你们有许多的牲畜),可以住在我所赐给你们的各城里。 20 等到你们弟兄在约旦河那边也得耶和华你们神所赐给他们的地,又使他们得享平安,与你们一样,你们才可以回到我所赐给你们为业之地。’ 21 那时我吩咐约书亚说:‘你亲眼看见了耶和华你神向这二王所行的,耶和华也必向你所要去的各国照样行。 22 你不要怕他们,因那为你争战的是耶和华你的神。’

摩西不得渡约旦

23 “那时我恳求耶和华说: 24 ‘主耶和华啊,你已将你的大力大能显给仆人看。在天上,在地下,有什么神能像你行事,像你有大能的作为呢? 25 求你容我过去,看约旦河那边的美地,就是那佳美的山地和黎巴嫩。’ 26 但耶和华因你们的缘故向我发怒,不应允我,对我说:‘罢了,你不要向我再提这事。 27 你且上毗斯迦山顶去,向东、西、南、北举目观望,因为你必不能过这约旦河。 28 你却要嘱咐约书亚,勉励他,使他胆壮,因为他必在这百姓前面过去,使他们承受你所要观看之地。’ 29 于是我们住在伯毗珥对面的谷中。

Defeat of Og of Bashan

“Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan(A) came out against us with his whole army to do battle at Edrei.(B) But the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites,(C) who lived in Heshbon.’ So the Lord our God also handed over Og king of Bashan and his whole army to us. We struck him until there was no survivor left. We captured all his cities at that time. There wasn’t a city that we didn’t take from them: 60 cities, the entire region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. All these were fortified with high walls, gates, and bars, besides a large number of rural villages. We completely destroyed them, as we had done to Sihon king of Heshbon, destroying the men, women, and children of every city. But we took all the livestock and the spoil from the cities as plunder for ourselves.(D)

The Land of the Transjordan Tribes

“At that time we took the land from the two Amorite kings across the Jordan, from the Arnon Valley as far as Mount Hermon, which the Sidonians call Sirion, but the Amorites call Senir, 10 all the cities of the plateau, Gilead, and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of Og’s kingdom in Bashan.(E) 11 (Only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. His bed was made of iron.[a] Isn’t it in Rabbah of the Ammonites? It is 13 feet six inches long and six feet wide by a standard measure.[b])

12 “At that time we took possession of this land.(F) I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Aroer by the Arnon Valley, and half the hill country of Gilead along with its cities. 13 I gave to half the tribe of Manasseh the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og. The entire region of Argob, the whole territory of Bashan, used to be called the land of the Rephaim. 14 Jair, a descendant of Manasseh, took over the entire region of Argob as far as the border of the Geshurites and Maacathites. He called Bashan by his own name, Jair’s Villages,[c] as it is today. 15 I gave Gilead to Machir, 16 and I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Gilead to the Arnon Valley (the middle of the valley was the border) and up to the Jabbok River, the border of the Ammonites. 17 The Arabah and Jordan are also borders from Chinnereth[d] as far as the Sea of the Arabah, the Dead Sea, under the slopes of Pisgah on the east.(G)

18 “I commanded you at that time: The Lord your God has given you this land to possess. All your fighting men will cross over in battle formation ahead of your brothers the Israelites. 19 But your wives, young children, and livestock—I know that you have a lot of livestock—will remain in the cities I have given you 20 until the Lord gives rest to your brothers as He has to you, and they also take possession of the land the Lord your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.(H)

The Transfer of Israel’s Leadership

21 “I commanded Joshua at that time: Your own eyes have seen everything the Lord your God has done to these two kings. The Lord will do the same to all the kingdoms you are about to enter. 22 Don’t be afraid of them, for the Lord your God fights for you.

23 “At that time I begged the Lord: 24 Lord God, You have begun to show Your greatness and power to Your servant, for what god is there in heaven or on earth who can perform deeds and mighty acts like Yours? 25 Please let me cross over and see the beautiful land(I) on the other side of the Jordan, that good hill country and Lebanon.

26 “But the Lord was angry with me on account of you and would not listen to me. The Lord said to me, ‘That’s enough! Do not speak to Me again about this matter. 27 Go to the top of Pisgah and look to the west, north, south, and east, and see it with your own eyes, for you will not cross this Jordan.(J) 28 But commission Joshua and encourage and strengthen him, for he will cross over ahead of the people and enable them to inherit this land that you will see.’(K) 29 So we stayed in the valley facing Beth-peor.

Footnotes

  1. Deuteronomy 3:11 Or His sarcophagus was made of basalt
  2. Deuteronomy 3:11 Lit Nine cubits its length and four cubits its width, by a man’s cubit
  3. Deuteronomy 3:14 Or Havvoth-jair
  4. Deuteronomy 3:17 = the Sea of Galilee; Jos 12:3; 13:27; Lk 5:1