A A A A A
Bible Book List

申命记 29Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

在摩押与以色列人立约之言

29 这是耶和华在摩押地吩咐摩西以色列人立约的话,是在他和他们于何烈山所立的约之外。

摩西召了以色列众人来,对他们说:“耶和华在埃及地,在你们眼前向法老和他众臣仆,并他全地所行的一切事,你们都看见了, 就是你亲眼看见的大试验和神迹并那些大奇事。 但耶和华到今日没有使你们心能明白,眼能看见,耳能听见。 我领你们在旷野四十年,你们身上的衣服并没有穿破,脚上的鞋也没有穿坏。 你们没有吃饼,也没有喝清酒浓酒,这要使你们知道,耶和华是你们的神。 你们来到这地方,希实本西宏巴珊都出来与我们交战,我们就击杀了他们, 取了他们的地给鲁本支派、迦得支派和玛拿西半支派为业。 所以你们要谨守遵行这约的话,好叫你们在一切所行的事上亨通。

11 “今日你们的首领、族长[a]、长老、官长,以色列的男丁,你们的妻子、儿女和营中寄居的,以及为你们劈柴挑水的人,都站在耶和华你们的神面前, 12 为要你顺从耶和华你神今日与你所立的约、向你所起的誓。 13 这样,他要照他向你所应许的话,又向你列祖亚伯拉罕以撒雅各所起的誓,今日立你做他的子民,他做你的神。

14 “我不但与你们立这约,起这誓, 15 凡与我们一同站在耶和华我们神面前的,并今日不在我们这里的人,我也与他们立这约,起这誓。 16 (我们曾住过埃及地,也从列国经过,这是你们知道的。 17 你们也看见他们中间可憎之物,并他们木、石、金、银的偶像。) 18 唯恐你们中间,或男或女,或族长或支派长,今日心里偏离耶和华我们的神,去侍奉那些国的神。又怕你们中间有恶根生出苦菜和茵陈来, 19 听见这咒诅的话,心里仍是自夸说:‘我虽然行事心里顽梗,连累众人,却还是平安。’ 20 耶和华必不饶恕他,耶和华的怒气与愤恨要向他发作,如烟冒出,将这书上所写的一切咒诅都加在他身上。耶和华又要从天下涂抹他的名, 21 也必照着写在律法书上、约中的一切咒诅将他从以色列众支派中分别出来,使他受祸。

22 “你们的后代,就是以后兴起来的子孙,和远方来的外人,看见这地的灾殃并耶和华所降于这地的疾病, 23 又看见遍地有硫磺,有盐卤,有火迹,没有耕种,没有出产,连草都不生长,好像耶和华在愤怒中所倾覆的所多玛蛾摩拉押玛洗扁一样, 24 所看见的人,连万国人,都必问说:‘耶和华为何向此地这样行呢?这样大发烈怒是什么意思呢?’ 25 人必回答说:‘是因这地的人离弃了耶和华他们列祖的神领他们出埃及地的时候与他们所立的约, 26 去侍奉敬拜素不认识的别神,是耶和华所未曾给他们安排的。 27 所以耶和华的怒气向这地发作,将这书上所写的一切咒诅都降在这地上。 28 耶和华在怒气、愤怒、大恼恨中将他们从本地拔出来,扔在别的地上,像今日一样。’ 29 隐秘的事是属耶和华我们神的,唯有明显的事是永远属我们和我们子孙的,好叫我们遵行这律法上的一切话。

Footnotes:

  1. 申命记 29:11 原文作:支派。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes