申命记 25
Chinese New Version (Simplified)
25 “如果人与人之间有争讼的事,就上法庭去;审判官审判他们的时候,要定义人有理,定恶人有罪; 2 如果有罪的人应受责打,审判官就要叫他伏下,当面按着他的罪,照着数目责打他。 3 只可打他四十下,不可再多;恐怕你多打了他,过了这数目,你的兄弟就在你眼前受辱了。
4 “牛在踹谷的时候,不可笼住牠的嘴。
兄弟可代兄弟传宗接代
5 “兄弟住在一起,他们中间如果有一个死了,没有留下儿子,死者的妻子就不可出嫁外人;她丈夫的兄弟要向她尽兄弟的本分,娶她为妻,和她同房。 6 她所生的长子要归亡兄的名下,免得他的名字从以色列中被涂抹了。 7 那人如果不喜欢娶他兄弟的妻子,他兄弟的妻子就要到城门去见长老,说:‘我丈夫的兄弟不肯在以色列中为自己的哥哥立名,不肯对我尽兄弟的本分。’ 8 本城的长老就要把那人叫来,对他说明;如果他坚持说:‘我不乐意娶她’, 9 他哥哥的妻子就要当着长老的面前,走到那人跟前,脱去他脚上的鞋子,吐唾沫在他的脸上,说:‘那不为自己哥哥建立家室的,人人都要这样对待他。’ 10 从此,在以色列中他的名字(“他的名字”或译:“他的家的名字”)必称为‘脱鞋者之家’。
其他条例
11 “有两个人在一起打斗,如果其中一人的妻子走前来,要救她的丈夫脱离那打她丈夫的人的手,就伸手抓住那人的下体, 12 你就要砍掉那妇人的手;你的眼不可顾惜。
13 “你袋里不可有两样不同的法码,一大一小; 14 你家里不可有两样不同的升斗,一大一小。 15 你要有准确公正的法码,你要有准确公正的升斗,好使你在耶和华你的 神赐给你的地上,得享长寿。 16 因为所有行这些事的,就是行不义的事的,都是耶和华你的 神厌恶的。
灭绝亚玛力人的命令
17 “你要记住你们出了埃及以后,亚玛力人在路上怎样对待你; 18 怎样在路上遇见了你,趁你疲倦困乏的时候,攻击你后方所有软弱无力的人,并不敬畏 神。 19 所以耶和华你的 神使你脱离四围所有的仇敌,在耶和华你的 神赐给你作产业的地上,得享太平的时候,你务要把亚玛力这名号从天下涂抹,不可忘记。”
Deuteronomy 25
New King James Version
Laws of Social Responsibility
25 “If there is a (A)dispute between men, and they come to [a]court, that the judges may judge them, and they (B)justify the righteous and condemn the wicked, 2 then it shall be, if the wicked man (C)deserves to be beaten, that the judge will cause him to lie down (D)and be beaten in his presence, according to his guilt, with a certain number of blows. 3 (E)Forty blows he may give him and no more, lest he should exceed this and beat him with many blows above these, and your brother (F)be humiliated in your sight.
4 (G)“You shall not muzzle an ox while it [b]treads out the grain.
Marriage Duty of the Surviving Brother
5 (H)“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the widow of the dead man shall not be married to a stranger outside the family; her husband’s brother shall go in to her, take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her. 6 And it shall be that the firstborn son which she bears (I)will succeed to the name of his dead brother, that (J)his name may not be blotted out of Israel. 7 But if the man does not want to take his brother’s wife, then let his brother’s wife go up to the (K)gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to raise up a name to his brother in Israel; he will not perform the duty of my husband’s brother.’ 8 Then the elders of his city shall call him and speak to him. But if he stands firm and says, (L)‘I do not want to take her,’ 9 then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, (M)remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, ‘So shall it be done to the man who will not (N)build up his brother’s house.’ 10 And his name shall be called in Israel, ‘The house of him who had his sandal removed.’
Miscellaneous Laws
11 “If two men fight together, and the wife of one draws near to rescue her husband from the hand of the one attacking him, and puts out her hand and seizes him by the genitals, 12 then you shall cut off her hand; (O)your eye shall not pity her.
13 (P)“You shall not have in your bag differing weights, a heavy and a light. 14 You shall not have in your house differing measures, a large and a small. 15 You shall have a perfect and just weight, a perfect and just measure, (Q)that your days may be lengthened in the land which the Lord your God is giving you. 16 For (R)all who do such things, all who behave unrighteously, are [c]an abomination to the Lord your God.
Destroy the Amalekites
17 (S)“Remember what Amalek did to you on the way as you were coming out of Egypt, 18 how he met you on the way and attacked your rear ranks, all the stragglers at your rear, when you were tired and weary; and he (T)did not fear God. 19 Therefore it shall be, (U)when the Lord your God has given you rest from your enemies all around, in the land which the Lord your God is giving you to possess as an inheritance, that you will (V)blot out the remembrance of Amalek from under heaven. You shall not forget.
Footnotes
- Deuteronomy 25:1 Lit. the judgment
- Deuteronomy 25:4 threshes
- Deuteronomy 25:16 detestable
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.