25 “如果发生纠纷,双方告上法庭,审判官要判明是非。 如果有罪的一方被判受鞭打,审判官要命令他当场伏在地上,按罪行轻重受刑。 最多可以鞭打他四十下。如果超过四十下,你们就是在公开羞辱自己的同胞。

“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。

为死亡的兄弟传宗接代

“如果兄弟们住在一起,其中一个没有儿子便死了,死者的妻子不可改嫁给外人。死者的兄弟要尽兄弟的责任娶她为妻。 她生的第一个儿子要算为死者的儿子,免得死者在以色列绝后。 如果死者的兄弟不愿娶那寡妇,她要到城门口见长老们,告诉他们,‘我丈夫的兄弟不肯尽兄弟的责任娶我,不肯为我丈夫留后。’ 长老们要把死者的兄弟召来,与他商谈。如果他执意不肯, 那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’ 10 从此以后,他的家在以色列要被称为‘被脱鞋者之家’。

其他条例

11 “如果两个男人打架,其中一人的妻子为帮助丈夫而伸手抓住另外一人的下体, 12 就要砍掉她的手,不可怜悯她。

13 “你们做买卖时,口袋里不可有一大一小两种砝码, 14 家里也不可用一大一小两种量器。 15 你们必须诚实无欺,使用同样的砝码和量器,以便在你们的上帝耶和华要赐给你们的土地上得享长寿。 16 因为你们的上帝耶和华憎恶行事诡诈的人。

灭绝亚玛力人的命令

17 “你们要记住,你们从埃及出来的路上,亚玛力人是怎样对待你们的。 18 他们趁你们疲惫不堪时,袭击你们当中掉队的人,毫不敬畏上帝。 19 所以,当你们的上帝耶和华赐给你们那片土地作产业、使你们四境安宁时,要灭绝亚玛力人,抹去世人对他们的记忆。你们要切记!

Corporal punishment

25 Now two people have a disagreement and they enter into litigation and their case is decided, with the judges declaring one person legally right and the other legally liable. If the guilty party is to be beaten, the presiding judge will have that person lie down and be punished in his presence—the number of blows in measure with the guilt determined. Give no more than forty blows. If more than that is given, your fellow Israelite would be completely disgraced in your eyes.

Working oxen

Don’t muzzle an ox while it is threshing grain.

The brother-in-law’s duty

If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not go outside the family and marry a stranger. Instead, her brother-in-law should go to her and take her as his wife. He will then consummate the marriage according to the brother-in-law’s duty. The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother’s legacy will not be forgotten in Israel. If the brother does not want to marry his sister-in-law, she can go to the elders at the city gate, informing them: “My brother-in-law refuses to continue his brother’s legacy in Israel. He’s not willing to perform the brother-in-law’s duty with me.” The city’s elders will summon him and talk to him about this. If he doesn’t budge, insisting, “I don’t want to marry her,” then the sister-in-law will approach him while the elders watch. She will pull the sandal off his foot and spit in his face. Then she will exclaim: “That’s what’s done to any man who won’t build up his own brother’s family!” 10 Subsequently, that man’s family will be known throughout Israel as “the house of the removed sandal.”

Improper touching

11 If two men are fighting with each other—a man and his fellow Israelite—and the wife of one of them gets into the fight, trying to save her husband from his attacker and does so by reaching out and grabbing his genitals, 12 you must cut off her hand. Show no mercy.

Honest business practices

13 Don’t have two different types of money weights in your bag, a heavy one and a light one. 14 Don’t have two different types of ephahs in your house, a large one and a small one. 15 Instead, you must have only one weight, complete and correct, and only one ephah, also complete and correct, so that your life might be long in the fertile land the Lord your God is giving you. 16 What’s more, all who do such things, all who do business dishonestly, are detestable to the Lord your God. 17 Remember, after all, what Amalek did to you on your departure from Egypt: 18 how he met up with you on the way, striking from behind those who were lagging back because you were weak and tired, and because he didn’t fear God. 19 So once the Lord your God gives you relief from all the enemies that surround you in the land the Lord your God is giving you as an inheritance to possess, you must wipe out Amalek’s memory from under the heavens. Don’t forget this!

Fairness and Mercy

25 “If there is a dispute between men, they are to go to court, and the judges will hear their case. They will clear the innocent and condemn the guilty. If the guilty party deserves to be flogged, the judge will make him lie down and be flogged in his presence with the number of lashes appropriate for his crime. He may be flogged with 40 lashes, but no more. Otherwise, if he is flogged with more lashes than these, your brother will be degraded in your sight.

“Do not muzzle an ox while it treads out grain.(A)

Preserving the Family Line

“When brothers live on the same property[a] and one of them dies without a son, the wife of the dead man may not marry a stranger outside the family. Her brother-in-law is to take her as his wife, have sexual relations with her, and perform the duty of a brother-in-law for her. The first son she bears will carry on the name of the dead brother, so his name will not be blotted out from Israel.(B) But if the man doesn’t want to marry his sister-in-law, she must go to the elders at the city gate(C) and say, ‘My brother-in-law refuses to preserve his brother’s name in Israel. He isn’t willing to perform the duty of a brother-in-law for me.’ The elders of his city will summon him and speak with him. If he persists and says, ‘I don’t want to marry her,’ then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’ 10 And his family name in Israel will be called ‘The house of the man whose sandal was removed.’(D)

11 “If two men are fighting with each other, and the wife of one steps in to rescue her husband from the one striking him, and she puts out her hand and grabs his genitals, 12 you are to cut off her hand. You must not show pity.

Honest Weights and Measures

13 “You must not have two different weights[b] in your bag, one heavy and one light.(E) 14 You must not have two differing dry measures in your house, a larger and a smaller. 15 You must have a full and honest weight, a full and honest dry measure, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you. 16 For everyone who does such things and acts unfairly is detestable to the Lord your God.(F)

Revenge on the Amalekites

17 “Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt.(G) 18 They met you along the way and attacked all your stragglers from behind when you were tired and weary. They did not fear God. 19 When the Lord your God gives you rest(H) from all the enemies around you in the land the Lord your God is giving you to possess as an inheritance,(I) blot out the memory of Amalek under heaven. Do not forget.(J)

Footnotes

  1. Deuteronomy 25:5 Lit live together
  2. Deuteronomy 25:13 Lit have a stone and a stone