申命记 23
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
不可进入圣会的人
23 “凡外肾损伤的,或被阉割的,不可入耶和华的会。
2 “私生子不可入耶和华的会;甚至到第十代,也不可入耶和华的会。
3 “亚扪人或摩押人不可入耶和华的会;甚至到第十代,也永不可入耶和华的会。 4 因为你们出埃及的时候,他们没有拿食物和水在路上迎接你们,并且雇了美索不达米亚的毗夺人,比珥的儿子巴兰来诅咒你。 5 然而耶和华—你的 神不愿听巴兰,耶和华—你的 神为你使诅咒变为祝福,因为耶和华—你的 神爱你。 6 你一生一世永不可为他们求平安和福气。
7 “不可憎恶以东人,因为他是你的弟兄。不可憎恶埃及人,因为你曾在他的地上作过寄居的。 8 他们所生的第三代子孙可以入耶和华的会。”
军营的卫生
9 “你出兵攻打敌人,要远离一切恶事。
10 “你中间若有人因夜间梦遗而不洁净,就要出到营外,不可入营。 11 到了傍晚,他要用水洗澡,等到日落才可以入营。
12 “你要在营外划定一个地方,你可以出去在那里方便。 13 在你器械中当有一把锹;你出营外便溺以后,要用它挖洞,转身掩盖排泄物。 14 因为耶和华—你的 神在你营中走动,要拯救你,将仇敌交给你,所以你的营应当圣洁,免得他见你那里有污秽之物就转身离开你。”
一般条例
15 “你不可把从主人身边逃到你那里的奴仆,交回给他的主人, 16 要让他在你那里与你同住,由他在你的城镇中选择一个自己喜欢的地方居住,不可欺负他。
17 “以色列的女子中不可作神庙娼妓;以色列的男子中也不可作神庙娼妓。 18 妓女和男娼[a]的赏金,都不可带进耶和华—你 神的殿中还愿,因为两者都是耶和华—你 神所憎恶的。
19 “你借给你弟兄的,无论是钱财是粮食,或任何可生利息的财物,都不可取利。 20 借给外邦人可以取利,但借给你的弟兄就不可取利;好让耶和华—你的 神在你去得为业的地上和你手里所做的一切,赐福给你。
21 “你向耶和华—你的 神许愿,不可迟延还愿,因为耶和华—你的 神必定向你追讨,你就有罪了。 22 你若不许愿,倒没有罪。 23 你嘴唇所说的,你亲口承诺的,要照你甘心向耶和华—你 神许的愿谨守遵行。
24 “你进入邻舍的葡萄园,可以随意吃葡萄,直到饱足,却不可装在器皿中。 25 你进入邻舍的庄稼中,可以用手摘麦穗,却不可用镰刀割取庄稼。”
Footnotes
- 23.18 “男娼”:原文是“狗”。
申命記 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
會眾的資格
23 「凡睪丸受損或被閹割的,不可加入耶和華的會眾。
2 「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。
3 「亞捫人或摩押人及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。 4 因為在你們離開埃及的途中,他們沒有用水和食物款待你們,還雇用美索不達米亞的毗奪人——比珥的兒子巴蘭咒詛你們。 5 但你們的上帝耶和華不聽巴蘭的話,反而把咒詛變為祝福,因為祂愛你們。 6 你們一生一世永不可為他們謀求平安和好處。
7 「不可憎惡以東人,因為他們是你們的弟兄;也不可憎惡埃及人,因為你們曾經在埃及寄居。 8 他們的第三代子孫可以加入耶和華的會眾。
保持軍營聖潔的條例
9 「你們出兵征戰時,一定要遠離惡事。 10 如果有人因夢遺而不潔淨,他就要離開營地住在營外。 11 傍晚他要沐浴,日落才可以回營。 12 要在營外指定一個地方作方便之處。 13 你們每人都要有一把鏟子,便溺時要挖個洞,事後要掩埋。 14 因為你們的上帝耶和華常在營中巡視,要保護你們,擊敗你們的仇敵。軍營必須保持聖潔,免得祂在你們中間看到任何污穢之事,便離開你們。
其他條例
15 「如果有奴隸逃到你們那裡避難,不可把逃亡的奴隸送交他們的主人。 16 要讓他們在你們當中選擇他們喜歡的城邑與你們同住,不可壓迫他們。
17 「任何以色列人,不論男女,都不可做廟妓。 18 不可把男女廟妓的收入帶到你們上帝耶和華的殿還願,因為你們的上帝耶和華憎惡他們。
19 「你們借給同胞錢、糧食或其他任何東西,都不可收取利息。 20 你們可以向外族人收取利息,但不可向同胞收取。這樣,在你們將要佔領的土地上,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。
21 「如果你們向你們的上帝耶和華許願,不可遲遲不還願,因為你們的上帝耶和華必追討許願不還的罪。 22 如果你們不許願,反倒無罪; 23 但如果你們親口許了願,一定要向你們的上帝耶和華信守諾言。
24 「如果你們進了鄰居的葡萄園,可以隨意吃,但不可把葡萄放在籃子裡帶走。 25 如果你們進了鄰居的麥田,可以用手摘麥穗,但不可用鐮刀割麥子。
Deuteronomy 23
New King James Version
Those Excluded from the Congregation
23 “He who is emasculated by crushing or mutilation shall (A)not enter the assembly of the Lord.
2 “One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord.
3 (B)“An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord forever, 4 (C)because they did not meet you with bread and water on the road when you came out of Egypt, and (D)because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of [a]Mesopotamia, to curse you. 5 Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God (E)loves you. 6 (F)You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.
7 “You shall not abhor an Edomite, (G)for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because (H)you were an alien in his land. 8 The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.
Cleanliness of the Campsite
9 “When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing. 10 (I)If there is any man among you who becomes unclean by some occurrence in the night, then he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp. 11 But it shall be, when evening comes, that (J)he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.
12 “Also you shall have a place outside the camp, where you may go out; 13 and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse. 14 For the Lord your God (K)walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you.
Miscellaneous Laws
15 (L)“You shall not give back to his master the slave who has escaped from his master to you. 16 He may dwell with you in your midst, in the place which he chooses within one of your gates, where it [b]seems best to him; (M)you shall not oppress him.
17 “There shall be no ritual [c]harlot (N)of the daughters of Israel, or a (O)perverted[d] one of the sons of Israel. 18 You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the Lord your God for any vowed offering, for both of these are [e]an abomination to the Lord your God.
19 (P)“You shall not charge interest to your brother—interest on money or food or anything that is lent out at interest. 20 (Q)To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, (R)that the Lord your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.
21 (S)“When you make a vow to the Lord your God, you shall not delay to pay it; for the Lord your God will surely require it of you, and it would be sin to you. 22 But if you abstain from vowing, it shall not be sin to you. 23 (T)That which has gone from your lips you shall keep and perform, for you voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth.
24 “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container. 25 When you come into your neighbor’s standing grain, (U)you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor’s standing grain.
Footnotes
- Deuteronomy 23:4 Heb. Aram Naharaim
- Deuteronomy 23:16 pleases him best
- Deuteronomy 23:17 Heb. qedeshah, fem. of qadesh (next note)
- Deuteronomy 23:17 Heb. qadesh, one practicing sodomy and prostitution in religious rituals
- Deuteronomy 23:18 detestable
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
