申命记 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
旷野漂流
2 “之后,我们遵照耶和华的吩咐掉转头,沿红海的路前往旷野,在西珥山区绕行了很久。 2 后来,耶和华对我说, 3 ‘你们在这山区绕行的日子够了,现在转向北方吧。 4 你告诉众人,你们将经过西珥,那里住着你们的亲属以扫的子孙。他们惧怕你们,所以要格外谨慎, 5 不要惹他们,因为我已把西珥山赐给以扫作产业,他们的土地,我一寸也不会赐给你们。 6 你们吃的、喝的,都要花钱向他们买。 7 你们的上帝耶和华使你们凡事蒙福,看顾着你们走过这辽阔的旷野,四十年来与你们同在,使你们一无所缺。’
8 “于是,我们绕过我们亲属以扫的子孙所住的西珥,沿亚拉巴的路,经过以拉他、以旬·迦别,向摩押旷野走去。 9 耶和华对我说,‘不可骚扰摩押人,不可与他们争战,因为我不会把他们的土地赐给你,我已把亚珥赐给罗得的子孙为业。’
10 “从前以米人住在亚珥,他们人数众多,像亚衲人一样身材高大。 11 以米人同亚衲人一样也被称为利乏音人,但摩押人称他们为以米人。 12 以前,何利人也住在西珥,但以扫的子孙消灭了他们,占领了他们的土地,住在那里,正如后来以色列人占领了耶和华赐给他们的土地。 13 耶和华又说,‘现在,你们要动身过撒烈溪。’于是,我们过了撒烈溪。 14 我们从离开加低斯·巴尼亚到穿过撒烈溪用了三十八年。期间,那一代战士都死光了,正如耶和华的誓言。 15 其实是耶和华的手攻击他们,直到把他们从营中全部消灭。
16 “所有的战士都死后, 17 耶和华对我说, 18 ‘今天你要从亚珥绕过摩押边境。 19 到亚扪人之地后,不可骚扰他们,不可与他们争战,因为我不会把他们的土地赐给你们,我已把那里赐给罗得的子孙作产业。’ 20 那里以前也是利乏音人住的地方,亚扪人称利乏音人为散送冥, 21 利乏音族人数众多,像亚衲人一样身材高大。耶和华消灭了他们,让亚扪人占领他们的土地,住在那里。 22 耶和华也曾为以扫的子孙消灭住在西珥的何利人,让他们占据何利人的土地,住在那里,直到今日。 23 同样,来自克里特的迦斐托人消灭了迦萨附近的亚卫人,住在那里。 24 耶和华说,‘起来穿过亚嫩谷,我已将亚摩利人希实本王西宏和他的土地交在你手中,你要攻打他,占领他的土地。 25 从今天起,我要使天下万民在你面前惊恐万状,一听到你的名字就吓得发抖。’
击败希实本王
26 “于是,我从基底莫旷野派使者去见希实本王西宏,提出和平的建议,说, 27 ‘请允许我们从贵国经过,我们只走大路,不会偏离。 28 我们吃的喝的,都会按价向你买,只求让我们借道经过, 29 就像西珥的以东人和亚珥的摩押人那样对待我们。我们只想过约旦河,去我们的上帝耶和华所赐之地。’ 30 希实本王西宏却拒绝我们的请求,因为我们的上帝耶和华使他顽固不化,好让我们击败他,正如今日的情形。 31 耶和华对我说,‘看啊,我已把西宏和他的土地交给你了,去占领那里,夺取他的土地吧。’ 32 西宏率领全军在雅杂与我们交战。 33 我们的上帝耶和华使西宏父子及其军队败在我们手下,全军覆没。 34 我们攻占了西宏的所有城邑,将其夷为平地,杀光城中的男女老幼,一个不留, 35 只留下牲畜和财物作战利品。 36 从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,直到基列的所有城邑全被我们攻克,我们的上帝耶和华把这一切都交给了我们。 37 我们遵照我们的上帝耶和华的吩咐,没有侵犯亚扪人的土地,即雅博河一带和山区的城邑。
Deuteronomy 2
New English Translation
The Journey from Kadesh Barnea to Moab
2 Then we turned and set out toward the wilderness on the way to the Red Sea[a] just as the Lord told me to do, detouring around Mount Seir for a long time. 2 At this point the Lord said to me, 3 “You have circled around this mountain long enough; now turn north. 4 Instruct[b] these people as follows: ‘You are about to cross the border of your relatives[c] the descendants of Esau,[d] who inhabit Seir. They will be afraid of you, so watch yourselves carefully. 5 Do not be hostile toward them, because I am not giving you any of their land, not even a footprint, for I have given Mount Seir[e] as an inheritance for Esau. 6 You may purchase[f] food to eat and water to drink from them. 7 All along the way I, the Lord your God,[g] have blessed your every effort.[h] I have[i] been attentive to[j] your travels through this great wilderness. These forty years I have[k] been with you; you have lacked nothing.’”
8 So we turned away from our relatives[l] the descendants of Esau, the inhabitants of Seir, turning from the route of the rift valley[m] which comes up from[n] Elat[o] and Ezion Geber,[p] and traveling the way of the wilderness of Moab. 9 Then the Lord said to me, “Do not harass Moab and provoke them to war, for I will not give you any of their land as your territory. This is because I have given Ar[q] to the descendants of Lot[r] as their possession. 10 (The Emites[s] used to live there, a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. 11 These people, as well as the Anakites, are also considered Rephaites;[t] the Moabites call them Emites. 12 Previously the Horites[u] lived in Seir, but the descendants of Esau dispossessed and destroyed them and settled in their place, just as Israel did to the land it came to possess, the land the Lord gave them.)[v] 13 Now, get up and cross the Wadi Zered.”[w] So we did so.[x] 14 Now the length of time it took for us to go from Kadesh Barnea to the crossing of Wadi Zered was thirty-eight years, time for all the military men of that generation to die, just as the Lord had vowed to them. 15 Indeed, it was the very hand of the Lord that eliminated them from within[y] the camp until they were all gone.
Instructions Concerning Ammon
16 So it was that after all the military men had been eliminated from the community,[z] 17 the Lord said to me, 18 “Today you are going to cross the border of Moab, that is, of Ar.[aa] 19 But when you come close to the Ammonites, do not harass or provoke them because I am not giving you any of the Ammonites’ land as your possession; I have already given it to Lot’s descendants[ab] as their possession.”
20 (That also is considered to be a land of the Rephaites.[ac] The Rephaites lived there originally; the Ammonites call them Zamzummites.[ad] 21 They are a people as powerful, numerous, and tall as the Anakites. But the Lord destroyed the Rephaites[ae] in advance of the Ammonites,[af] so they dispossessed them and settled down in their place. 22 This is exactly what he did for the descendants of Esau who lived in Seir when he destroyed the Horites before them so that they could dispossess them and settle in their area to this very day. 23 As for the Avvites[ag] who lived in settlements as far west as Gaza, Caphtorites[ah] who came from Crete[ai] destroyed them and settled down in their place.)
24 “Get up, make your way across Wadi Arnon. Look, I have already delivered over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon,[aj] and his land. Go ahead—take it! Engage him in war! 25 This very day I will begin to fill all the people of the earth[ak] with dread and to terrify them when they hear about you. They will shiver and shake in anticipation of your approach.”[al]
Defeat of Sihon, King of Heshbon
26 Then I sent messengers from the Kedemoth[am] wilderness to King Sihon of Heshbon with an offer of peace: 27 “Let me pass through your land; I will keep strictly to the roadway.[an] I will not turn aside to the right or the left. 28 Sell me food for cash[ao] so that I can eat and sell me water to drink.[ap] Just allow me to go through on foot, 29 just as the descendants of Esau who live at Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land the Lord our God is giving us.” 30 But King Sihon of Heshbon was unwilling to allow us to pass near him because the Lord our[aq] God had made him obstinate[ar] and stubborn[as] so that he might deliver him over to you[at] this very day. 31 The Lord said to me, “Look! I have already begun to give over Sihon and his land to you. Start right now to take his land as your possession.” 32 When Sihon and all his troops[au] emerged to encounter us in battle at Jahaz,[av] 33 the Lord our God delivered him over to us and we struck him down, along with his sons[aw] and everyone else.[ax] 34 At that time we seized all his cities and put every one of them[ay] under divine judgment,[az] including even the women and children; we left no survivors. 35 We kept only the livestock and plunder from the cities for ourselves. 36 From Aroer,[ba] which is at the edge of Wadi Arnon (it is the city in the wadi),[bb] all the way to Gilead there was not a town able to resist us—the Lord our God gave them all to us. 37 However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok,[bc] the cities of the hill country, or any place else forbidden by the Lord our God.
Footnotes
- Deuteronomy 2:1 tn Heb “Reed Sea.” See note on the term “Red Sea” in Deut 1:40.
- Deuteronomy 2:4 tn Heb “command” (so KJV, NASB); NRSV “charge the people as follows.”
- Deuteronomy 2:4 tn Heb “brothers”; NAB “your kinsmen.”
- Deuteronomy 2:4 sn The descendants of Esau (Heb “sons of Esau”; the phrase also occurs in 2:8, 12, 22, 29). These are the inhabitants of the land otherwise known as Edom, south and east of the Dead Sea. Jacob’s brother Esau had settled there after his bitter strife with Jacob (Gen 36:1-8). “Edom” means “reddish,” probably because of the red sandstone of the region, but also by popular etymology because Esau, at birth, was reddish (Gen 25:25).
- Deuteronomy 2:5 sn Mount Seir is synonymous with Edom.
- Deuteronomy 2:6 tn Heb includes “with silver.”
- Deuteronomy 2:7 tn The Hebrew text does not have the first person pronoun; it has been supplied for purposes of English style (the Lord is speaking here).
- Deuteronomy 2:7 tn Heb “all the work of your hands.”
- Deuteronomy 2:7 tn Heb “he has.” This has been converted to first person in the translation in keeping with English style.
- Deuteronomy 2:7 tn Heb “known” (so ASV, NASB); NAB “been concerned about.”
- Deuteronomy 2:7 tn Heb “the Lord your God has.” This has been replaced in the translation by the first person pronoun (“I”) in keeping with English style.
- Deuteronomy 2:8 tn Or “brothers”; NRSV “our kin.”
- Deuteronomy 2:8 sn As a geographic feature the rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah) extends from the Gulf of Aqaba to Galilee. Traveling up the middle of the rift valley probably would have been the easiest path, at least up to the Dead Sea.
- Deuteronomy 2:8 tn Heb “from.”
- Deuteronomy 2:8 sn Elat was a port city at the head of the eastern arm of the Red Sea, that is, the Gulf of Aqaba (or Gulf of Eilat). Solomon (1 Kgs 9:28), Uzziah (2 Kgs 14:22), and Ahaz (2 Kgs 16:5-6) used it as a port but eventually it became permanently part of Edom. It may be what is known today as Tell el-Kheleifeh. Modern Eilat is located farther west along the northern coast. See G. Pratico, “Nelson Glueck’s 1938-1940 Excavations at Tell el-Kheleifeh: A Reappraisal,” BASOR 259 (1985): 1-32.
- Deuteronomy 2:8 sn Ezion Geber. A place near the Gulf of Aqaba, Ezion-geber must be distinguished from Elat (cf. 1 Kgs 9:26-28; 2 Chr 8:17-18). It was, however, also a port city (1 Kgs 22:48-49). It may be the same as the modern site Gezirat al-Fauran, 15 mi (24 km) south-southwest from Tell el-Kheleifah.
- Deuteronomy 2:9 sn Ar was a Moabite city on the Arnon River east of the Dead Sea. It is mentioned elsewhere in the “Book of the Wars of Yahweh” (Num 21:15; cf. 21:28; Isa 15:1). Here it is synonymous with the whole land of Moab.
- Deuteronomy 2:9 sn The descendants of Lot. Following the destruction of the cities of the plain, Sodom and Gomorrah, as God’s judgment, Lot fathered two sons by his two daughters, namely, Moab and Ammon (Gen 19:30-38). Thus, these descendants of Lot in and around Ar were the Moabites.
- Deuteronomy 2:10 sn Emites. These giant people, like the Anakites (Deut 1:28), were also known as Rephaites (v. 11). They appear elsewhere in the narrative of the invasion of the kings of the east where they are said to have lived around Shaveh Kiriathaim, perhaps 9 to 11 mi (15 to 18 km) east of the north end of the Dead Sea (Gen 14:5).
- Deuteronomy 2:11 sn Rephaites. The earliest reference to this infamous giant race is, again, in the story of the invasion of the eastern kings (Gen 14:5). They lived around Ashteroth Karnaim, probably modern Tel Ashtarah (cf. Deut 1:4), in the Bashan plateau east of the Sea of Galilee. Og, king of Bashan, was a Rephaite (Deut 3:11; Josh 12:4; 13:12). Other texts speak of them or their kinfolk in both Transjordan (Deut 2:20; 3:13) and Canaan (Josh 11:21-22; 14:12, 15; 15:13-14; Judg 1:20; 1 Sam 17:4; 1 Chr 20:4-8). They also appear in extra-biblical literature, especially in connection with the city state of Ugarit. See C. L’Heureux, “Ugaritic and Biblical Rephaim,” HTR 67 (1974): 265-74.
- Deuteronomy 2:12 sn Horites. Most likely these are the same as the well-known people of ancient Near Eastern texts described as Hurrians. They were geographically widespread and probably non-Semitic. Genesis speaks of them as the indigenous peoples of Edom that Esau expelled (Gen 36:8-19, 31-43) and also as among those who confronted the kings of the east (Gen 14:6).
- Deuteronomy 2:12 tn Most modern English versions, beginning with the ASV (1901), regard vv. 10-12 as parenthetical to the narrative.
- Deuteronomy 2:13 sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-Ḥesa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.
- Deuteronomy 2:13 tn Heb “we crossed the Wadi Zered.” This has been translated as “we did so” for stylistic reasons, to avoid redundancy.
- Deuteronomy 2:15 tn Heb “from the middle of.” Although many recent English versions leave this expression untranslated, the point seems to be that these soldiers did not die in battle but “within the camp.”
- Deuteronomy 2:16 tn Heb “and it was when they were eliminated, all the men of war, to die from the midst of the people.”
- Deuteronomy 2:18 sn Ar. See note on this word in Deut 2:9.
- Deuteronomy 2:19 sn Lot’s descendants. See note on this phrase in Deut 2:9.
- Deuteronomy 2:20 sn Rephaites. See note on this word in Deut 2:11.
- Deuteronomy 2:20 sn Zamzummites. Just as the Moabites called Rephaites by the name Emites, the Ammonites called them Zamzummites (or Zazites; Gen 14:5).
- Deuteronomy 2:21 tn Heb “them”; the referent (the Rephaites) has been specified in the translation for clarity.
- Deuteronomy 2:21 tn Heb “them”; the referent (the Ammonites) has been specified in the translation for clarity.
- Deuteronomy 2:23 sn Avvites. Otherwise unknown, these people were probably also Anakite (or Rephaite) giants who lived in the lower Mediterranean coastal plain until they were expelled by the Caphtorites.
- Deuteronomy 2:23 sn Caphtorites. These peoples are familiar from both the OT (Gen 10:14; 1 Chr 1:12; Jer 47:4; Amos 9:7) and ancient Near Eastern texts (Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian Literature, 2:37-38; ANET 138). They originated in Crete (OT “Caphtor”) and are identified as the ancestors of the Philistines (Gen 10:14; Jer 47:4).
- Deuteronomy 2:23 tn Heb “Caphtor”; the modern name of the island of Crete is used in the translation for clarity (cf. NCV, TEV, NLT).
- Deuteronomy 2:24 sn Heshbon is the name of a prominent site (now Tel Hesbān, about 7.5 mi [12 km] south southwest of Amman, Jordan). Sihon made it his capital after having driven Moab from the area and forced them south to the Arnon (Num 21:26-30). Heshbon is also mentioned in Deut 1:4.
- Deuteronomy 2:25 tn Heb “under heaven” (so NIV, NRSV).
- Deuteronomy 2:25 tn Heb “from before you.”
- Deuteronomy 2:26 sn Kedemoth. This is probably Aleiyan, about 8 mi (13 km) north of the Arnon and between Dibon and Mattanah.
- Deuteronomy 2:27 tn Heb “in the way in the way” (בַּדֶּרֶךְ בַּדֶּרֶךְ, badderekh badderekh). The repetition lays great stress on the idea of resolute determination to stick to the path. IBHS 116 §7.2.3c.
- Deuteronomy 2:28 tn Heb “silver.”
- Deuteronomy 2:28 tn Heb “and water for silver give to me so that I may drink.”
- Deuteronomy 2:30 tc The translation follows the LXX in reading the first person pronoun. The MT, followed by many English versions, has a second person masculine singular pronoun, “your.”
- Deuteronomy 2:30 tn Heb “hardened his spirit” (so KJV, NASB, NRSV); NIV “made his spirit stubborn.”
- Deuteronomy 2:30 tn Heb “made his heart obstinate” (so KJV, NASB); NRSV “made his heart defiant.”
- Deuteronomy 2:30 tn Heb “into your hand.”
- Deuteronomy 2:32 tn Heb “people.”
- Deuteronomy 2:32 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.
- Deuteronomy 2:33 tc The translation follows the Qere or marginal reading; the Kethib (consonantal text) has the singular, “his son.”
- Deuteronomy 2:33 tn Heb “all his people.”
- Deuteronomy 2:34 tn Heb “every city of men.” This apparently identifies the cities as inhabited.
- Deuteronomy 2:34 tn Heb “under the ban” (נַחֲרֵם, nakharem). The verb employed is חָרַם (kharam, usually in the Hiphil) and the associated noun is חֵרֶם (kherem). See J. Naudé, NIDOTTE, 2:276-77, and, for a more thorough discussion, Susan Niditch, War in the Hebrew Bible, 28-77.sn Divine judgment refers to God’s designation of certain persons, places, and things as objects of his special wrath and judgment because, in his omniscience, he knows them to be impure and hopelessly unrepentant.
- Deuteronomy 2:36 sn Aroer. Now known as ʿAraʾir on the northern edge of the Arnon river, Aroer marked the southern limit of Moab and, later, of the allotment of the tribe of Reuben (Josh 13:9, 16).
- Deuteronomy 2:36 tn Heb “the city in the wadi.” This enigmatic reference may refer to Ar or, more likely, to Aroer itself. Epexegetically the text might read, “From Aroer…, that is, the city in the wadi.” See D. L. Christensen, Deuteronomy 1-11 (WBC), 49.
- Deuteronomy 2:37 sn Wadi Jabbok. Now known as the Zerqa River, this is a major tributary of the Jordan that normally served as a boundary between Ammon and Gad (Deut 3:16).
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.