申命記 14
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
做聖潔的子民
14 「你們是你們上帝耶和華的兒女,不可為死人割傷自己或剃光前額。 2 因為你們是屬於你們的上帝耶和華的聖潔子民,祂從天下萬族中揀選你們作祂寶貴的產業。
3 「你們不可吃任何可憎之物。 4 但你們可以吃牛、綿羊、山羊、 5 鹿、瞪羚、野山羊、野綿羊和羚羊。 6 凡蹄子分瓣且反芻的動物,你們都可以吃。 7 在那些只是反芻或只是蹄子分瓣的動物中,你們不可吃駱駝、野兔和獾,因為牠們反芻但蹄子不分瓣,是不潔淨的。 8 你們也不可吃豬,因為豬雖蹄子分瓣但不反芻,是不潔淨的。你們不可吃這些動物的肉,也不可摸牠們的屍體。
9 「水族中,凡有鱗和鰭的,你們都可以吃。 10 凡無鱗和鰭的都不潔淨,你們不可吃。
11 「你們可以吃潔淨的鳥類。 12 不可吃的鳥類有鵰、胡兀鷲、黑禿鷲、 13 鳶、隼類、 14 烏鴉類、 15 駝鳥、夜鷹、海鷗、鷹類、 16 小鴞、大鴞、倉鴞、 17 鵜鶘、魚鷹、鸕鷀、 18 鸛、鷺鳥類、戴鵀和蝙蝠。
19 「凡有翅膀、會爬的昆蟲都不潔淨,你們不可吃。 20 凡有翅膀的潔淨之物,你們都可以吃。
21 「你們不可吃死掉的動物,但可以送給或賣給住在你們城裡的外族人吃。因為你們屬於你們的上帝耶和華,是聖潔的民族。你們不可用母山羊的奶煮牠的羊羔。
十一奉獻
22 「你們每年要獻出收成的十分之一; 23 要在你們的上帝耶和華選定的敬拜場所,在祂面前吃所獻的十分之一的穀物、新酒、油以及頭生的牛羊。這是為了讓你們學習一生敬畏你們的上帝耶和華。 24 如果你們的上帝耶和華賜福你們,使你們豐收,而你們住的地方離祂選定的敬拜場所太遠,以致不能把收成的十分之一送去, 25 就可以把那些收成換成銀錢帶去。 26 在那裡,你們可以隨意買牛、羊、淡酒或烈酒,然後一家人在你們的上帝耶和華面前吃喝快樂。 27 不可忘記住在你們城裡的利未人,因為利未人沒有分到土地作產業。
28 「每逢第三年末,你們要把那年所有出產的十分之一拿出來,存放在你們的城裡, 29 讓你們城中沒有土地的利未人、寄居者和孤兒寡婦都可以來吃飽。這樣,你們的上帝耶和華必使你們凡事蒙福。
Deuteronomio 14
La Biblia de las Américas
Animales limpios e inmundos
14 Vosotros sois hijos del Señor vuestro Dios(A); no os sajaréis ni os rasuraréis la frente[a](B) a causa de un muerto. 2 Porque eres pueblo santo para el Señor tu Dios(C); y el Señor te ha escogido para que le seas un pueblo de su exclusiva posesión[b] de entre los pueblos que están sobre la faz de la tierra(D).
3 No comerás nada abominable(E). 4 (F)Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra, 5 [c]el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. 6 Y cualquier animal de pezuña dividida que tenga la pezuña hendida en dos mitades[d] y que rumie[e], lo podréis comer. 7 Pero estos no comeréis de entre los que rumian o de entre los que tienen la pezuña dividida en dos[f]: el camello, el conejo[g] y el damán[h]; pues aunque rumian, no tienen la pezuña dividida; para vosotros serán inmundos. 8 Y el cerdo, aunque tiene la pezuña dividida, no rumia; será inmundo para vosotros. No comeréis de su carne ni tocaréis sus cadáveres.
9 De todo lo que vive en el agua, estos podréis comer: todos los que tienen aletas y escamas, 10 pero no comeréis nada que no tenga aletas ni escamas; será inmundo para vosotros.
11 Toda ave limpia podréis comer. 12 Pero estas no comeréis: el águila[i], el buitre y el buitre negro(G); 13 el azor, el halcón y el milano según su especie; 14 todo cuervo según su especie; 15 el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según su especie; 16 el búho, el búho real, la lechuza blanca, 17 el pelícano, el buitre, el somormujo, 18 la cigüeña y la garza según su especie; la abubilla y el murciélago. 19 Todo insecto alado será inmundo para vosotros; no se comerá. 20 Toda ave limpia podréis comer.
21 No comeréis ningún animal que se muera(H). Lo podrás dar al forastero que está en tus ciudades[j], para que lo coma, o lo podrás vender a un extranjero, porque tú eres un pueblo santo al Señor tu Dios(I). No cocerás el cabrito en la leche de su madre(J).
Leyes acerca del diezmo
22 Diezmarás fielmente todo el producto de tu sementera[k](K), lo que rinde tu campo cada año. 23 Y comerás en la presencia del Señor tu Dios, en el lugar que Él escoja para poner allí su nombre(L), el diezmo de tu grano, de tu mosto y de tu aceite, y los primogénitos de tus vacas y de tus ovejas, para que aprendas a temer siempre al Señor tu Dios(M). 24 Mas si el camino es tan largo para ti, que seas incapaz de llevar el diezmo por estar lejos el lugar donde el Señor tu Dios escoja para poner allí su nombre(N), cuando el Señor tu Dios te haya bendecido, 25 entonces lo cambiarás por dinero[l], y atarás el dinero en tu mano e irás al lugar que el Señor tu Dios escoja. 26 Y podrás gastar el dinero en todo lo que tu corazón apetezca: en vacas u ovejas, en vino o sidra, o en cualquier otra cosa que tu corazón[m] desee[n]; allí comerás en presencia del Señor tu Dios, y te alegrarás tú y tu casa(O). 27 Tampoco desampararás al levita que habite en tus ciudades(P), porque él no tiene parte ni heredad contigo(Q).
28 Al fin de cada tercer año, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo depositarás en tus ciudades(R). 29 Y vendrá el levita, que no tiene parte ni herencia contigo(S), y el forastero, el huérfano y la viuda que habitan en tus ciudades(T), y comerán y se saciarán(U), para que el Señor tu Dios te bendiga en toda obra que tu mano haga(V).
Footnotes
- Deuteronomio 14:1 Lit., ni haréis tonsura entre vuestros ojos
- Deuteronomio 14:2 O, tesoro especial
- Deuteronomio 14:5 La identidad exacta de los animales en este vers. es incierta
- Deuteronomio 14:6 Lit., pezuñas
- Deuteronomio 14:6 Lit., rumie entre los animales
- Deuteronomio 14:7 Lit., una hendidura
- Deuteronomio 14:7 O, la liebre
- Deuteronomio 14:7 O, tejón
- Deuteronomio 14:12 O, buitre
- Deuteronomio 14:21 Lit., puertas, y así en el resto del cap.
- Deuteronomio 14:22 Lit., semilla
- Deuteronomio 14:25 Lit., darás en dinero
- Deuteronomio 14:26 Lit., alma
- Deuteronomio 14:26 Lit., te pida
Deuteronomy 14
Revised Standard Version
Pagan Practices Forbidden
14 “You are the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead. 2 For you are a people holy to the Lord your God, and the Lord has chosen you to be a people for his own possession, out of all the peoples that are on the face of the earth.
Clean and Unclean Foods
3 “You shall not eat any abominable thing. 4 These are the animals you may eat: the ox, the sheep, the goat, 5 the hart, the gazelle, the roebuck, the wild goat, the ibex, the antelope, and the mountain-sheep. 6 Every animal that parts the hoof and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the animals, you may eat. 7 Yet of those that chew the cud or have the hoof cloven you shall not eat these: The camel, the hare, and the rock badger, because they chew the cud but do not part the hoof, are unclean for you. 8 And the swine, because it parts the hoof but does not chew the cud, is unclean for you. Their flesh you shall not eat, and their carcases you shall not touch.
9 “Of all that are in the waters you may eat these: Whatever has fins and scales you may eat. 10 And whatever does not have fins and scales you shall not eat; it is unclean for you.
11 “You may eat all clean birds. 12 But these are the ones which you shall not eat: the eagle, the vulture, the osprey, 13 the buzzard, the kite, after their kinds; 14 every raven after its kind; 15 the ostrich, the nighthawk, the sea gull, the hawk, after their kinds; 16 the litle owl and the great owl, the water hen 17 and the pelican, the carrion vulture and the cormorant, 18 the stork, the heron, after their kinds; the hoopoe and the bat. 19 And all winged insects are unclean for you; they shall not be eaten. 20 All clean winged things you may eat.
21 “You shall not eat anything that dies of itself; you may give it to the alien who is within your towns, that he may eat it, or you may sell it to a foreigner; for you are a people holy to the Lord your God.
“You shall not boil a kid in its mother’s milk.
Regulations concerning Tithes
22 “You shall tithe all the yield of your seed, which comes forth from the field year by year. 23 And before the Lord your God, in the place which he will choose, to make his name dwell there, you shall eat the tithe of your grain, of your wine, and of your oil, and the firstlings of your herd and flock; that you may learn to fear the Lord your God always. 24 And if the way is too long for you, so that you are not able to bring the tithe, when the Lord your God blesses you, because the place is too far from you, which the Lord your God chooses, to set his name there, 25 then you shall turn it into money, and bind up the money in your hand, and go to the place which the Lord your God chooses, 26 and spend the money for whatever you desire, oxen, or sheep, or wine or strong drink, whatever your appetite craves; and you shall eat there before the Lord your God and rejoice, you and your household. 27 And you shall not forsake the Levite who is within your towns, for he has no portion or inheritance with you.
28 “At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your produce in the same year, and lay it up within your towns; 29 and the Levite, because he has no portion or inheritance with you, and the sojourner, the fatherless, and the widow, who are within your towns, shall come and eat and be filled; that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
