Devarim 12
Orthodox Jewish Bible
12 These are the chukkim and mishpatim over which ye shall be shomer to do in ha’aretz, which Hashem Elohei Avoteicha giveth thee to possess it, kol hayamim that ye live upon ha’adamah.
2 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the Goyim which ye shall possess served their elohim, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree;
3 And ye shall overthrow their mizbechot, and break their matzeivot, and burn their Asherim with eish; and ye shall hew down peselim of their elohim, and destroy the names of them out of that place.
4 Ye shall not do so unto Hashem Eloheichem.
5 But unto the place which Hashem Eloheichem shall choose out of all your shevatim to put Shmo there, even unto His habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
6 And thither ye shall bring your olot, and your zevakhim, and your ma’aseros (tithes), and terumot (heave offerings) of your hand, and your nedarim (vows), and your nedavot (freewill offerings), and the bekhorot (firstlings) of your herds and of your flocks;
7 And there ye shall eat before Hashem Eloheichem, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein Hashem Eloheicha hath blessed thee.
8 Ye shall not do after all the things that we do here today, ish koh hayashar be’einav (every man whatsoever is right in his own eyes).
9 For ye are not as yet come to the menuchah (resting place) and to the nachalah, which Hashem Eloheicha giveth you.
10 But when ye go over Yarden, and dwell in ha’aretz which Hashem Eloheichem giveth you to inherit, and when He giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
11 Then there shall be a place which Hashem Eloheichem shall choose to cause Shmo to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your olot, and your zevakhim, your ma’aseros (tithes), and the terumah (heave offering) of your hand, and all your choice nedarim (vows) which ye vow unto Hashem;
12 And ye shall rejoice before Hashem Eloheichem, ye, and your banim, and your banot, and your avadim, and your maidservants, and the Levi that is within your she’arim; forasmuch as he hath no chelek nor nachalah with you.
13 Take heed to thyself that thou offer not thy olot in every place that thou seest;
14 But in the place which Hashem shall choose in one of thy shevatim, there thou shalt offer thy olot, and there thou shalt do all that I command thee.
15 Notwithstanding, thou mayest kill and eat basar in all thy she’arim, whatsoever thy nefesh desireth, according to the birkat Hashem Eloheicha which He hath given thee; hatameh (the unclean) and hatahor (the clean) may eat thereof, as if it were gazelle or deer.
16 Only ye shall not eat the dahm; ye shall pour it upon ha’aretz as mayim.
17 Thou mayest not eat within thy she’arim the ma’aser (tithe) of thy dagan (grain), or of thy tirosh (new wine), or of thy yitzhar (fresh oil), or the bekhorot (firstlings) of thy herds or of thy flock, nor any of thy nedarim (vows) which thou vowest, nor thy nedavot (freewill offerings), or terumah (heave offering) of thine hand;
18 But thou must eat them before Hashem Eloheicha in the place which Hashem Eloheicha shall choose, thou, and thy ben, and thy bat, and thy eved, and thy amah, and the Levi that is within thy she’arim; and thou shalt rejoice before Hashem Eloheicha in all that thou puttest thine hands unto.
19 Be shomer to thyself that thou forsake not the Levi as long as thou livest upon ha’aretz.
20 When Hashem Eloheicha shall enlarge thy border, as He hath promised thee, and thou shalt say, I will eat basar, because thy nefesh longeth to eat basar; thou mayest eat basar, whatsoever thy nefesh desireth after.
21 If the place which Hashem Eloheicha hath chosen to put Shmo there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Hashem hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy she’arim whatsoever thy nefesh desireth after.
22 Even as the gazelle and the deer is eaten, so thou shalt eat them; the tameh (unclean) and the tahor (clean) shall eat of them alike.
23 Only be sure that thou eat not the dahm; for the dahm is the nefesh; and thou mayest not eat the nefesh with the basar.
24 Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon ha’aretz as mayim.
25 Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy banim after thee, when thou shalt do that which is yashar in the sight of Hashem.
26 Only thy kadashim (holy things) which thou hast, and thy nedarim (vows), thou shalt take, and go unto the place which Hashem shall choose;
27 And thou shalt offer thy olot, the basar and the dahm, upon the Mizbe’ach of Hashem Eloheicha; and the dahm of thy zevakhim (sacrifices) shall be poured out upon the mizbe’ach of Hashem Eloheicha, and thou shalt eat the basar.
28 Be shomer and heed all these devarim which I command thee, that it may go well with thee, and with thy banim after thee ad olam, when thou doest that which is tov and yashar in the sight of Hashem Eloheicha.
29 When Hashem Eloheicha shall cut off the Goyim from before thee, whither thou goest to possess them, and thou displace them, and dwellest in their land;
30 Be shomer to thyself that thou be not ensnared to follow them, after that they be destroyed from before thee; and that thou inquire not after their elohim, saying, How did these Goyim serve their elohim? Even so will I do likewise.
31 Thou shalt not do so unto Hashem Eloheicha; for kol to’avat Hashem (every abomination to Hashem), which He hateth, have they done unto their elohim; for even their banim and their banot they have burned in the eish to their elohim.
32 (13:1) What thing soever I command you, be shomer to do it; thou shalt not add thereto, nor take away or diminish from it.
Deuteronomy 12
King James Version
12 These are the statutes and judgments, which ye shall observe to do in the land, which the Lord God of thy fathers giveth thee to possess it, all the days that ye live upon the earth.
2 Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:
3 And ye shall overthrow their altars, and break their pillars, and burn their groves with fire; and ye shall hew down the graven images of their gods, and destroy the names of them out of that place.
4 Ye shall not do so unto the Lord your God.
5 But unto the place which the Lord your God shall choose out of all your tribes to put his name there, even unto his habitation shall ye seek, and thither thou shalt come:
6 And thither ye shall bring your burnt offerings, and your sacrifices, and your tithes, and heave offerings of your hand, and your vows, and your freewill offerings, and the firstlings of your herds and of your flocks:
7 And there ye shall eat before the Lord your God, and ye shall rejoice in all that ye put your hand unto, ye and your households, wherein the Lord thy God hath blessed thee.
8 Ye shall not do after all the things that we do here this day, every man whatsoever is right in his own eyes.
9 For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the Lord your God giveth you.
10 But when ye go over Jordan, and dwell in the land which the Lord your God giveth you to inherit, and when he giveth you rest from all your enemies round about, so that ye dwell in safety;
11 Then there shall be a place which the Lord your God shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that I command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the Lord:
12 And ye shall rejoice before the Lord your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.
13 Take heed to thyself that thou offer not thy burnt offerings in every place that thou seest:
14 But in the place which the Lord shall choose in one of thy tribes, there thou shalt offer thy burnt offerings, and there thou shalt do all that I command thee.
15 Notwithstanding thou mayest kill and eat flesh in all thy gates, whatsoever thy soul lusteth after, according to the blessing of the Lord thy God which he hath given thee: the unclean and the clean may eat thereof, as of the roebuck, and as of the hart.
16 Only ye shall not eat the blood; ye shall pour it upon the earth as water.
17 Thou mayest not eat within thy gates the tithe of thy corn, or of thy wine, or of thy oil, or the firstlings of thy herds or of thy flock, nor any of thy vows which thou vowest, nor thy freewill offerings, or heave offering of thine hand:
18 But thou must eat them before the Lord thy God in the place which the Lord thy God shall choose, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates: and thou shalt rejoice before the Lord thy God in all that thou puttest thine hands unto.
19 Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth.
20 When the Lord thy God shall enlarge thy border, as he hath promised thee, and thou shalt say, I will eat flesh, because thy soul longeth to eat flesh; thou mayest eat flesh, whatsoever thy soul lusteth after.
21 If the place which the Lord thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the Lord hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.
22 Even as the roebuck and the hart is eaten, so thou shalt eat them: the unclean and the clean shall eat of them alike.
23 Only be sure that thou eat not the blood: for the blood is the life; and thou mayest not eat the life with the flesh.
24 Thou shalt not eat it; thou shalt pour it upon the earth as water.
25 Thou shalt not eat it; that it may go well with thee, and with thy children after thee, when thou shalt do that which is right in the sight of the Lord.
26 Only thy holy things which thou hast, and thy vows, thou shalt take, and go unto the place which the Lord shall choose:
27 And thou shalt offer thy burnt offerings, the flesh and the blood, upon the altar of the Lord thy God: and the blood of thy sacrifices shall be poured out upon the altar of the Lord thy God, and thou shalt eat the flesh.
28 Observe and hear all these words which I command thee, that it may go well with thee, and with thy children after thee for ever, when thou doest that which is good and right in the sight of the Lord thy God.
29 When the Lord thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;
30 Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, How did these nations serve their gods? even so will I do likewise.
31 Thou shalt not do so unto the Lord thy God: for every abomination to the Lord, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.
32 What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
Deuteronomio 12
Reina Valera Actualizada
El santuario único
12 “Estas son las leyes y los decretos que cuidarán de poner por obra en la tierra que el SEÑOR, Dios de sus padres, les ha dado, para que tengan posesión de ella todos los días que vivan sobre la tierra. 2 Ciertamente destruirán todos los lugares donde las naciones que ustedes han de desalojar han servido a sus dioses sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso. 3 Derribarán sus altares, romperán sus piedras rituales y quemarán en el fuego sus árboles de Asera; quebrarán las imágenes de sus dioses y harán desaparecer sus nombres de aquel lugar.
4 “No harán así para con el SEÑOR su Dios, 5 sino que buscarán el lugar que el SEÑOR su Dios haya escogido de todas sus tribus para poner allí su nombre y morar en él, y allá irán. 6 Allá llevarán sus holocaustos, sus sacrificios, sus diezmos, la ofrenda alzada de sus manos, sus ofrendas votivas, sus ofrendas voluntarias y las primeras crías de sus vacas y de sus ovejas. 7 Allí comerán delante del SEÑOR su Dios, y se regocijarán ustedes y sus familias por todo lo que sus manos hayan emprendido, conforme a lo que el SEÑOR su Dios los haya bendecido.
8 “No harán como todo lo que nosotros hacemos hoy aquí, cada uno como le parece bien; 9 porque hasta ahora no han entrado al reposo y a la heredad que les da el SEÑOR su Dios. 10 Pero cruzarán el Jordán y habitarán en la tierra que el SEÑOR su Dios los hace heredar, y él les dará reposo de todos sus enemigos de alrededor; y habitarán seguros. 11 Entonces llevarán al lugar que el SEÑOR su Dios haya escogido para hacer habitar allí su nombre todas las cosas que yo les mando: sus holocaustos, sus sacrificios, sus diezmos, la ofrenda alzada de sus manos, y todas sus más selectas ofrendas votivas que hayan hecho al SEÑOR. 12 Y se regocijarán delante del SEÑOR su Dios, ustedes, sus hijos, sus hijas, sus siervos, sus siervas y el levita que esté dentro de sus ciudades, ya que él no tiene parte ni heredad con ustedes[a].
13 “Ten cuidado de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas. 14 Más bien, solo en el lugar que el SEÑOR haya escogido en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos, y allí harás todo lo que yo te mando. 15 No obstante, en todas tus ciudades podrás matar y comer carne con todo tu apetito, según te haya bendecido el SEÑOR tu Dios. Tanto el que está impuro como el que está puro la podrán comer, como si se tratara de una gacela o de un venado. 16 Solo que no comerán la sangre; la derramarán sobre la tierra como agua.
17 “Pero en tus ciudades no podrás comer el diezmo de tu grano, de tu vino nuevo, de tu aceite, ni de las primeras crías de tus vacas y de tus ovejas, ni ninguna de las ofrendas votivas que prometes, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano. 18 Más bien, delante del SEÑOR tu Dios, en el lugar que el SEÑOR tu Dios haya escogido, la comerás, tú con tu hijo, tu hija, tu siervo, tu sierva y el levita que está en tus ciudades, regocijándote delante del SEÑOR tu Dios por todo lo que tu mano ha emprendido. 19 Ten cuidado de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra.
20 “Cuando el SEÑOR tu Dios ensanche tu territorio como te ha prometido y tú digas: ‘Comeré carne’, porque tienes deseo de ella, podrás comer la carne con todo tu apetito. 21 Si está muy lejos de ti el lugar que el SEÑOR tu Dios haya escogido para poner allí su nombre, entonces matarás de tus vacas y de tus ovejas que el SEÑOR te haya dado, como yo te he mandado. Comerás en tus ciudades con todo tu apetito. 22 La comerás de la misma manera que se come la carne de la gacela o del venado; tanto el que está impuro como el que está puro la podrán comer. 23 Solo cuídate de no comer la sangre, porque la sangre es la vida; no comerás la vida junto con la carne. 24 No comerás la sangre, sino que la derramarás en la tierra como agua. 25 No comerás de ella, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti, cuando hagas lo recto ante los ojos del SEÑOR.
26 “Pero tomarás las cosas que hayas consagrado y tus ofrendas votivas, e irás al lugar que el SEÑOR haya escogido. 27 Ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del SEÑOR tu Dios. La sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del SEÑOR tu Dios, pero podrás comer la carne.
28 “Guarda y obedece todas estas palabras que yo te mando, para que cuando hagas lo bueno y recto ante los ojos del SEÑOR tu Dios, te vaya bien a ti, y a tus hijos después de ti, para siempre.
Medidas contra la idolatría
29 “Cuando el SEÑOR tu Dios haya destruido delante de ti las naciones a donde tú vas para desalojarlas, y las desalojes y habites en su tierra, 30 guárdate de que no caigas en la trampa siguiendo su ejemplo, después que hayan sido destruidas delante de ti. No indagues acerca de sus dioses, diciendo: “¿De qué manera rendían culto estas naciones a sus dioses para que también yo haga lo mismo?’. 31 No actuarás de esa manera con respecto al SEÑOR tu Dios. Ciertamente ellos hacen con sus dioses todo lo que el SEÑOR aborrece, pues aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego para sus dioses.
32 “Tendrán cuidado de hacer todo lo que yo les mando; no añadirán[b] a ello, ni quitarán[c] de ello.
Footnotes
- Deuteronomio 12:12 Cf. Núm. 18:20.
- Deuteronomio 12:32 Según un ms. y Pent. Sam.; TM, sing.
- Deuteronomio 12:32 Según un ms. y Pent. Sam.; TM, sing.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
Version Reina Valera Actualizada, Copyright © 2015 by Editorial Mundo Hispano