申命記 9
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列人的悖逆
9 「以色列人啊,你們要聽!今天你們要過約旦河,去趕出那些比你們強大的民族。他們住在城牆高聳入雲的大城裡, 2 是長得高大威猛的亞衲人。你們瞭解他們,也聽人說過,『誰能抵擋亞衲人呢?』 3 但今天你們要知道,你們的上帝耶和華要走在你們前面,像烈火一樣吞噬他們。祂要制伏他們,使你們迅速趕走他們,毀滅他們,正如祂對你們的應許。
4 「你們的上帝耶和華趕走他們以後,你們不要以為耶和華帶領你們佔領那片土地是因為你們公義,其實是因為那裡的民族邪惡,耶和華才將他們從你們面前趕走。 5 你們能佔領他們的土地並非因為你們公義、行為正直。你們的上帝耶和華從你們面前趕走那些民族,是因為他們邪惡,也是為了實現祂給你們祖先亞伯拉罕、以撒和雅各的誓言。 6 你們要知道,耶和華賜給你們那佳美之地不是因為你們有好品德。其實你們是頑固不化的人。
7 「要牢記你們在曠野怎樣觸怒你們的上帝耶和華。從你們離開埃及那天到現在,你們屢屢背叛耶和華。 8 在何烈山,你們觸怒了耶和華,以致祂要毀滅你們。 9 那時,我上山去接受耶和華與你們立約的石版,在山上待了四十晝夜,不吃也不喝。 10 耶和華把兩塊立約的石版交給我,上面刻著那天你們聚會時祂在山上的火焰中對你們說的話,是祂用手指刻上去的。 11 四十晝夜後,耶和華把那兩塊刻著約的石版交給我, 12 對我說,『快下山吧,你從埃及領出來的百姓已經敗壞了。他們這麼快就偏離了我吩咐他們走的道,為自己鑄造了神像。』
13 「耶和華又對我說,『我已看出,這是頑固不化的百姓。 14 不要攔我,我要毀滅他們,從世上抹去他們的名字。我要使你的子孫成為一個比他們更強大的民族。』 15 我雙手拿著那兩塊石版,轉身從烈火熊熊的山上下來, 16 看見你們為自己鑄造了牛犢像,得罪了你們的上帝耶和華,這麼快就偏離了耶和華吩咐你們走的道, 17 就當著你們的面摔碎了那兩塊石版。
18 「我又俯伏在耶和華面前,四十晝夜不吃不喝,因為你們犯了大罪,做耶和華憎惡的事,惹祂發怒。 19 耶和華向你們發烈怒,要毀滅你們,我非常懼怕。但耶和華再次垂聽了我的祈求。 20 耶和華對亞倫非常憤怒,以致要殺掉他,於是我也為他祈求。 21 我焚燒了你們鑄造的罪惡之物——牛犢像,把它磨成細粉,撒在從山上流下來的溪水中。
22 「你們在他備拉、瑪撒和基博羅·哈他瓦三番四次地觸怒耶和華。 23 你們的上帝耶和華吩咐你們離開加低斯·巴尼亞,去佔領祂賜給你們的土地,你們卻背叛祂,不信靠祂,也不聽從祂。 24 自從我認識你們以來,你們就不斷地背叛耶和華。
25 「因為耶和華說要毀滅你們,我就俯伏在耶和華面前四十晝夜, 26 向祂祈求說,『主耶和華啊,求你不要毀滅你的子民!他們是你的產業,是你用大能的手從埃及拯救出來的。 27 求你看在你僕人亞伯拉罕、以撒和雅各的份上,不要計較這個民族的頑固和罪惡, 28 免得你帶領我們離開之地的人說,你不能把他們領到你應許給他們的地方,你憎惡他們,所以把他們帶到曠野殺了。 29 他們畢竟是你的子民,你的產業,是你伸出大能的臂膀從埃及帶出來的。』
Deuteronomy 9
New American Standard Bible
Israel Provoked God
9 “Hear, Israel! You are crossing the Jordan today, to go in to dispossess (A)nations greater and mightier than you, cities that are great and (B)fortified to heaven, 2 a people who are great and tall, the sons of the Anakim, whom you know and of whom you have heard it said, ‘(C)Who can stand against the sons of Anak?’ 3 So be aware today that (D)it is the Lord your God who is crossing over ahead of you as (E)a consuming fire. He will destroy them and He will subdue them before you, so that (F)you may drive them out and eliminate them quickly, just as the Lord has spoken to you.
4 “(G)Do not say in your heart when the Lord your God has driven them away from [a]you, ‘Because of my righteousness the Lord has brought me in to take possession of this land.’ Rather, it is (H)because of the [b]wickedness of these nations that the Lord is dispossessing them before you. 5 It is (I)not because of your righteousness or the uprightness of your heart that you are going in to take possession of their land, [c]but it is because of the [d]wickedness of these nations that the Lord your God is driving them out from before you, and in order to confirm (J)the [e]oath which the Lord swore to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.
6 “Know, then, that it is not because of your righteousness that the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are (K)a [f]stubborn people. 7 Remember, do not forget how you provoked the Lord your God to anger in the wilderness; (L)from the day that you left the land of Egypt until you arrived at this place, you have been rebellious against the Lord. 8 Even (M)at Horeb you provoked the Lord to anger, and the Lord was so angry with you that He would have destroyed you. 9 When I went up to the mountain to receive the tablets of stone, the tablets of the covenant which the Lord made with you, then I remained on the mountain for forty days and nights; (N)I neither ate bread nor drank water. 10 The Lord gave me the two tablets of stone (O)written by the finger of God; and on them were all the words which the Lord had spoken with you at the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly. 11 It came about (P)at the end of forty days and nights that the Lord gave me the two tablets of stone, the tablets of the covenant. 12 (Q)Then the Lord said to me, ‘Arise, go down from here quickly, because your people, whom you brought out of Egypt, have behaved corruptly. They have (R)quickly turned aside from the way that I commanded them; they have made a cast metal image for themselves.’ 13 The (S)Lord also said to [g]me, ‘I have seen this people, and indeed, it is a [h](T)stubborn people. 14 (U)Leave Me alone, that I may destroy them and (V)wipe out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’
15 “(W)So I turned and came down from the mountain while the mountain was burning with fire, and the two tablets of the covenant were in my two hands. 16 And I saw that you had indeed sinned against the Lord your God. You had made for yourselves a cast metal image of a calf; you had quickly turned aside from the way that the Lord had commanded you. 17 So I took hold of the two tablets and threw them from my two hands, and smashed them to pieces before your eyes! 18 (X)Then I fell down before the Lord (Y)like the first time, for forty days and nights; (Z)I neither ate bread nor drank water, (AA)because of all your sin which you had committed by doing what was evil in the sight of the Lord, to provoke Him to anger. 19 For (AB)I was afraid of the anger and the rage with which the Lord was angry with you so as to destroy you; (AC)but the Lord listened to me that time as well. 20 The Lord was also angry enough with Aaron to destroy him; so I also prayed for Aaron at the same time. 21 (AD)And I took your [i]sinful thing which you had made, the calf, and burned it in the fire and crushed it, grinding it thoroughly until it was as fine as dust; and I threw its dust into the stream that came down from the mountain.
22 “Then at (AE)Taberah, at (AF)Massah, and at (AG)Kibroth-hattaavah you kept provoking the Lord to anger. 23 And when the Lord sent you from (AH)Kadesh-barnea, saying, ‘(AI)Go up and take possession of the land which I have given you,’ you rebelled against the [j]command of the Lord your God; (AJ)you neither trusted Him nor listened to His voice. 24 (AK)You have been rebellious toward the Lord since the day I knew you.
25 “(AL)So I fell down before the Lord for the forty days and nights, which I [k]did because the Lord said He would destroy you. 26 (AM)And I prayed to the Lord and said, ‘Lord God, do not destroy Your people, Your inheritance, whom You have redeemed through Your greatness, whom You have brought out of Egypt with a mighty hand! 27 Remember Your servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not turn Your attention to the stubbornness of this people, or to their wickedness, or their sin. 28 Otherwise, the people of the land from which You brought us will say, “(AN)Since the Lord was not able to bring them into the land which He had [l]promised them, and since He hated them, He has brought them out to kill them in the wilderness!” 29 Yet they are Your people, and (AO)Your inheritance, whom You brought out by Your (AP)great power and Your outstretched arm.’
Footnotes
- Deuteronomy 9:4 Lit you, saying
- Deuteronomy 9:4 Or godlessness
- Deuteronomy 9:5 Or for
- Deuteronomy 9:5 Or godlessness
- Deuteronomy 9:5 Lit word
- Deuteronomy 9:6 Lit stiff-necked
- Deuteronomy 9:13 Lit me, saying
- Deuteronomy 9:13 Lit stiff-necked
- Deuteronomy 9:21 Lit sin
- Deuteronomy 9:23 Lit mouth
- Deuteronomy 9:25 Lit fell down
- Deuteronomy 9:28 Lit spoken to
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
