Add parallel Print Page Options
'申 命 記 6:8-10' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(A) Write them on the doorframes of your houses and on your gates.(B)

10 When the Lord your God brings you into the land he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob, to give you—a land with large, flourishing cities you did not build,(C)

Schreibt euch diese Worte zur Erinnerung auf ein Band und bindet es um die Hand und die Stirn! Ritzt sie ein in die Pfosten eurer Haustüren und Stadttore!

10 Der Herr, euer Gott, wird euch nun in das Land bringen, das er euren Vorfahren Abraham, Isaak und Jakob mit einem Eid versprochen hat. Er wird euch dort große und schöne Städte geben, die ihr nicht erbaut habt,

Te li legherai alla mano come un segno, te li metterai sulla fronte in mezzo agli occhi e li scriverai sugli stipiti della tua casa e sulle porte della tua città.

10 (A)Quando il Signore, il tuo Dio, ti avrà fatto entrare nel paese che giurò ai tuoi padri, *Abraamo, *Isacco e *Giacobbe, di darti; quando ti avrà condotto alle grandi e belle città che non hai edificate,