16 「『要遵照你的上帝耶和華的吩咐孝敬父母,以便在你的上帝耶和華要賜給你的土地上享長壽,蒙祝福。

17 「『不可殺人。

18 「『不可通姦。

Read full chapter

16 “Honor your father(A) and your mother,(B) as the Lord your God has commanded you, so that you may live long(C) and that it may go well with you in the land the Lord your God is giving you.

17 “You shall not murder.(D)

18 “You shall not commit adultery.(E)

Read full chapter

16 Honour thy father and thy mother, as the Lord thy God hath commanded thee; that thy days may be prolonged, and that it may go well with thee, in the land which the Lord thy God giveth thee.

17 Thou shalt not kill.

18 Neither shalt thou commit adultery.

Read full chapter

16 (A)‘Honor your father and your mother, as the Lord your God has commanded you, (B)that your days may be long, and that it may be well with (C)you in the land which the Lord your God is giving you.

17 (D)‘You shall not murder.

18 (E)‘You shall not commit adultery.

Read full chapter

16 “‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you, (A)that your days may be long, and that it may go well with you in the land that the Lord your God is giving you.

17 (B)“‘You shall not murder.[a]

18 (C)“‘And you shall not commit adultery.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:17 The Hebrew word also covers causing human death through carelessness or negligence