Font Size
申命記 4:33-35
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
申命記 4:33-35
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
33 這樣的大事何曾有,何曾聽見呢? 34 神何曾從別的國中將一國的人民領出來,用試驗、神蹟、奇事、爭戰、大能的手和伸出來的膀臂並大可畏的事,像耶和華你們的神在埃及在你們眼前為你們所行的一切事呢? 35 這是顯給你看,要使你知道唯有耶和華他是神,除他以外,再無別神。
Read full chapter
申命记 4:33-35
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
申命记 4:33-35
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
33 有哪个民族像你们一样,听见了上帝在火中说话,还活了下来? 34 有哪个神明像你们的上帝耶和华那样在埃及当着你们的面降灾祸、行神迹奇事、兴起战争、伸出臂膀、施展大能的手、以伟大而可畏的作为拯救一族脱离异邦? 35 耶和华行这样的事,是要叫你们知道祂是上帝,除祂以外,别无他神。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.