25 “如果发生纠纷,双方告上法庭,审判官要判明是非。 如果有罪的一方被判受鞭打,审判官要命令他当场伏在地上,按罪行轻重受刑。 最多可以鞭打他四十下。如果超过四十下,你们就是在公开羞辱自己的同胞。

“牛在踩谷时,不可笼住它的嘴。

为死亡的兄弟传宗接代

“如果兄弟们住在一起,其中一个没有儿子便死了,死者的妻子不可改嫁给外人。死者的兄弟要尽兄弟的责任娶她为妻。 她生的第一个儿子要算为死者的儿子,免得死者在以色列绝后。 如果死者的兄弟不愿娶那寡妇,她要到城门口见长老们,告诉他们,‘我丈夫的兄弟不肯尽兄弟的责任娶我,不肯为我丈夫留后。’ 长老们要把死者的兄弟召来,与他商谈。如果他执意不肯, 那寡妇要当着众长老的面,上前脱下他的鞋,吐唾沫在他脸上,说,‘这就是不肯为兄弟留后之人的下场。’ 10 从此以后,他的家在以色列要被称为‘被脱鞋者之家’。

其他条例

11 “如果两个男人打架,其中一人的妻子为帮助丈夫而伸手抓住另外一人的下体, 12 就要砍掉她的手,不可怜悯她。

13 “你们做买卖时,口袋里不可有一大一小两种砝码, 14 家里也不可用一大一小两种量器。 15 你们必须诚实无欺,使用同样的砝码和量器,以便在你们的上帝耶和华要赐给你们的土地上得享长寿。 16 因为你们的上帝耶和华憎恶行事诡诈的人。

灭绝亚玛力人的命令

17 “你们要记住,你们从埃及出来的路上,亚玛力人是怎样对待你们的。 18 他们趁你们疲惫不堪时,袭击你们当中掉队的人,毫不敬畏上帝。 19 所以,当你们的上帝耶和华赐给你们那片土地作产业、使你们四境安宁时,要灭绝亚玛力人,抹去世人对他们的记忆。你们要切记!

25 “If there is a dispute between men, and they come into court, and the judges decide between them, acquitting the innocent and condemning the guilty, then if the guilty man deserves to be beaten, the judge shall cause him to lie down and be beaten in his presence with a number of stripes in proportion to his offense. Forty stripes may be given him, but not more; lest, if one should go on to beat him with more stripes than these, your brother be degraded in your sight.

“You shall not muzzle an ox when it treads out the grain.

Levirate Marriage

“If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside the family to a stranger; her husband’s brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband’s brother to her. And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel. And if the man does not wish to take his brother’s wife, then his brother’s wife shall go up to the gate to the elders, and say, ‘My husband’s brother refuses to perpetuate his brother’s name in Israel; he will not perform the duty of a husband’s brother to me.’ Then the elders of his city shall call him, and speak to him: and if he persists, saying, ‘I do not wish to take her,’ then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’ 10 And the name of his house[a] shall be called in Israel, The house of him that had his sandal pulled off.

Various Commands

11 “When men fight with one another, and the wife of the one draws near to rescue her husband from the hand of him who is beating him, and puts out her hand and seizes him by the private parts, 12 then you shall cut off her hand; your eye shall have no pity.

13 “You shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small. 14 You shall not have in your house two kinds of measures, a large and a small. 15 A full and just weight you shall have, a full and just measure you shall have; that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you. 16 For all who do such things, all who act dishonestly, are an abomination to the Lord your God.

17 “Remember what Am′alek did to you on the way as you came out of Egypt, 18 how he attacked you on the way, when you were faint and weary, and cut off at your rear all who lagged behind you; and he did not fear God. 19 Therefore when the Lord your God has given you rest from all your enemies round about, in the land which the Lord your God gives you for an inheritance to possess, you shall blot out the remembrance of Am′alek from under heaven; you shall not forget.

Footnotes

  1. Deuteronomy 25:10 Heb its name