17 「不可把有缺陷或殘疾的牛羊獻給你們的上帝耶和華,因為這是祂所憎惡的。

「如果有人在你們的上帝耶和華將要賜給你們的各城鎮做祂視為惡的事,違背祂的約, 不遵守祂的禁令,去供奉和祭拜其他神明,祭拜日、月或星辰, 你們得知後,必須徹底調查。如果屬實,在以色列確實有人做這種可憎之事, 就要把那人帶到城門口,用石頭打死他。 但你們不可單憑一個證人便處死那人,要有兩三個證人方可處死他。 證人要先扔石頭,眾人隨後,這樣就除掉了你們中間的罪惡。

複雜案件的處理

「如果案件複雜,難以決斷,如謀殺、訴訟、人身傷害等,就要把案件帶到你們的上帝耶和華選定的地方, 交給當值的利未祭司和審判官去審理。 10 你們必須執行他們在耶和華所選擇的地方宣告的判決,你們要謹慎遵行他們的一切指示。 11 他們教導你們律法,宣佈判決後,你們必須完全執行,絲毫不可偏離。 12 如果有人不肯接受事奉你們上帝耶和華的祭司和審判官的判決,就必須處死他。如此,你們便從以色列除掉了罪惡, 13 使眾人得知後心中害怕,不敢再任意妄為。

立王的條例

14 「你們進入並佔領你們的上帝耶和華將要賜給你們的土地,安頓下來後,就會想立自己的王,像周圍的國家一樣。 15 那麼,你們一定要立你們的上帝耶和華揀選的人;必須立你們的以色列同胞為王,不可立外族人。 16 王不可擁有大量馬匹,也不可派人到埃及去購買馬匹,因為耶和華已經告訴你們不可回埃及。 17 他不可擁有許多妃嬪,恐怕他的心會偏離耶和華,也不可為自己積蓄大量金銀。 18 他登基後,要在利未祭司面前為自己抄錄一份律法書, 19 把它放在身邊,一生誦讀,以便學習敬畏他的上帝耶和華,遵守律法書上的一切誡命和律例。 20 這樣,他就不會妄自尊大,違背誡命,他和他的子孫就可以長久統治以色列。

Various Instructions

17 “You (A)shall not sacrifice to the Lord your God a bull or sheep which has any [a]blemish or defect, for that is an [b]abomination to the Lord your God.

(B)“If there is found among you, within any of your [c]gates which the Lord your God gives you, a man or a woman who has been wicked in the sight of the Lord your God, (C)in transgressing His covenant, who has gone and served other gods and worshiped them, either (D)the sun or moon or any of the host of heaven, (E)which I have not commanded, (F)and it is told you, and you hear of it, then you shall inquire diligently. And if it is indeed true and certain that such an [d]abomination has been committed in Israel, then you shall bring out to your gates that man or woman who has committed that wicked thing, and (G)shall stone (H)to death that man or woman with stones. Whoever is deserving of death shall be put to death on the testimony of two or three (I)witnesses; he shall not be put to death on the testimony of one witness. The hands of the witnesses shall be the first against him to put him to death, and afterward the hands of all the people. So you shall put away the evil from among (J)you.

(K)“If a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the (L)place which the Lord your God chooses. And (M)you shall come to the priests, the Levites, and (N)to the judge there in those days, and inquire of them; (O)they shall pronounce upon you the sentence of judgment. 10 You shall do according to the sentence which they pronounce upon you in that place which the Lord chooses. And you shall be careful to do according to all that they order you. 11 According to the sentence of the law in which they instruct you, according to the judgment which they tell you, you shall do; you shall not turn aside to the right hand or to the left from the sentence which they pronounce upon you. 12 Now (P)the man who acts presumptuously and will not heed the priest who stands to minister there before the Lord your God, or the judge, that man shall die. So you shall put away the evil from Israel. 13 (Q)And all the people shall hear and fear, and no longer act presumptuously.

Principles Governing Kings

14 “When you come to the land which the Lord your God is giving you, and possess it and dwell in it, and say, (R)‘I will set a king over me like all the nations that are around me,’ 15 you shall surely set a king over you (S)whom the Lord your God chooses; one (T)from among your brethren you shall set as king over you; you may not set a foreigner over you, who is not your brother. 16 But he shall not multiply (U)horses for himself, nor cause the people (V)to return to Egypt to multiply horses, for (W)the Lord has said to you, (X)‘You shall not return that way again.’ 17 Neither shall he multiply wives for himself, lest his heart turn away; nor shall he greatly multiply silver and (Y)gold for himself.

18 “Also it shall be, when he sits on the throne of his kingdom, that he shall write for himself a copy of this law in a book, from the one (Z)before the priests, the Levites. 19 And (AA)it shall be with him, and he shall read it all the days of his life, that he may learn to fear the Lord his God and be careful to observe all the words of this law and these statutes, 20 that his heart may not [e]be lifted above his brethren, that he (AB)may not turn aside from the commandment to the right hand or to the left, and that he may [f]prolong his days in his kingdom, he and his children in the midst of Israel.

Footnotes

  1. Deuteronomy 17:1 Lit. evil thing
  2. Deuteronomy 17:1 detestable thing
  3. Deuteronomy 17:2 towns
  4. Deuteronomy 17:4 detestable thing
  5. Deuteronomy 17:20 become proud
  6. Deuteronomy 17:20 continue long in his kingdom