申命記 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
摩西重新接受誡命
10 「當時耶和華對我說,『你要鑿兩塊石版,與前兩塊一樣,也要做一個木櫃,然後上山來見我。 2 我要把你摔碎的那兩塊石版上的話重新寫在你鑿的石版上。你要把它們放在櫃子裡。』 3 於是,我用皂莢木做了一個櫃子,又鑿了兩塊石版,與前兩塊石版一樣,然後帶著石版上了山。 4 耶和華把你們在山腳下聚會時祂在山上的火焰中向你們頒佈的十條誡命,重新刻在石版上,並把石版交給我。 5 我下山後,遵照耶和華的吩咐把石版放在我做的櫃子裡。現在石版仍放在那裡。
6 「我們從亞干人的井[a]出發,來到摩西拉。亞倫死在那裡,並葬在那裡,他兒子以利亞撒接替他做大祭司。 7 我們從那裡走到谷歌大,又走到溪流之鄉約巴他。 8 那時,耶和華把利未支派分別出來,派他們抬祂的約櫃,站立在祂面前事奉祂,奉祂的名祝福,至今未變。 9 因此,利未人在眾支派中沒有分到土地作產業,耶和華是他們的產業,這是你們的上帝耶和華對他們的應許。
10 「和前一次一樣,我又在山上待了四十晝夜,耶和華又聽了我的祈求,答應不毀滅你們。 11 耶和華對我說,『起來,帶他們走吧,去佔領我起誓賜給他們祖先的土地。』
耶和華的要求
12 「以色列人啊,你們的上帝耶和華對你們有何要求?無非要你們敬畏祂,遵行祂的旨意,愛祂,全心全意地事奉祂, 13 遵守祂的誡命和律例。我今天把這些誡命和律例賜給你們,是為了你們的益處。 14 看啊,諸天、大地和萬物都屬於你們的上帝耶和華。 15 但耶和華只喜愛你們的祖先,從萬族中揀選了他們的後裔——你們,正如今日的情形。 16 所以,你們要洗心革面,不可再頑固不化。 17 你們的上帝耶和華是萬神之神、萬主之主,是偉大、全能、可畏的上帝。祂不徇情面,不受賄賂; 18 祂為孤兒寡婦主持公道,關愛寄居者,供給他們衣食。 19 所以,你們要愛寄居者,因為你們也曾寄居埃及。 20 你們要敬畏你們的上帝耶和華,事奉祂,倚靠祂,憑祂的名起誓。 21 你們要讚美祂,祂是你們的上帝,你們親眼目睹了祂為你們做的偉大而可畏的事。 22 當年你們祖先下埃及時,只有七十人,現在你們的上帝耶和華使你們多如天上的星辰。
Footnotes
- 10·6 「亞干人的井」或譯「比羅比尼·亞干」或「比尼亞干井」。
Deuteronomy 10
1599 Geneva Bible
10 5 The second Tables put in the Ark. 8 The tribe of Levi is dedicated to the service of the Tabernacle. 12 What the Lord requireth of his. 16 The circumcision of the heart. 17 God regardeth not the person. 21The Lord is the praise of Israel.
1 In the same time the Lord said unto me, (A)Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an Ark of wood,
2 And I will write upon the tables, the words that were upon the first Tables, which thou breakest, and thou shalt put them in the Ark.
3 And I made an Ark of [a]Shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mountain, and the two Tables in mine hand.
4 Then he wrote upon the Tables according to the first writing, (the ten commandments, which the Lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire, in the day of the [b]assembly) and the Lord gave them unto me.
5 And I departed and came down from the Mount, and put the Tables in the Ark which I had made: and there they be, as the Lord commanded me.
6 ¶ And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan, to [c]Moserah, where Aaron died, and was buried, and Eleazar his son became Priest in his stead.
7 ¶ From thence they departed unto Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land of running waters.
8 ¶ The same time the Lord separated the tribe of Levi to bear the Ark of the Covenant of the Lord, and to stand before the Lord, to [d]minister unto him, and to bless in his Name unto this day.
9 Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren: for the Lord is his [e]inheritance, as the Lord thy God hath promised him.
10 And I tarried in the mount, as at the first time, forty days and forty nights, and the Lord heard me at that time also, and the Lord would not destroy thee.
11 But the Lord said unto me, Arise, go forth in the journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.
12 ¶ And now, Israel, what doth the Lord thy God [f]require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul?
13 That thou keep the commandments of the Lord and his ordinances, which I command thee this day, for thy wealth?
14 Behold, heaven, and the heaven of heavens is the Lord’s thy God, and the (B)earth, with all that therein is.
15 [g]Notwithstanding, the Lord set his delight in thy fathers to love them, and did choose their seed after them, even you above all people, as appeareth this day.
16 [h]Circumcise therefore the foreskin of your heart, and harden your necks no more.
17 For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, mighty and terrible, which accepteth no (C)persons, nor taketh reward:
18 Who doeth right unto the fatherless and widow, and loveth the stranger, giving him food and raiment.
19 Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.
20 (D)Thou shalt fear the Lord thy God: thou shalt serve him, and thou shalt cleave unto him, and [i]shalt swear by his Name.
21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
22 Thy fathers went down into Egypt (E)with seventy persons, and now the Lord thy God hath made thee, as the (F)stars of the heaven in multitude.
Footnotes
- Deuteronomy 10:3 Which wood is of long continuance.
- Deuteronomy 10:4 When you were assembled to receive the Law.
- Deuteronomy 10:6 This mountain was also called Hor, Num. 20:28.
- Deuteronomy 10:8 That is, to offer sacrifice, and to declare the Law to the people.
- Deuteronomy 10:9 So God turned the curse of Jacob, Gen. 49:7, unto blessing.
- Deuteronomy 10:12 For all our sins and transgressions God requireth nothing but to turn to him and obey him.
- Deuteronomy 10:15 Although he was Lord of heaven and earth, yet would he choose none but you.
- Deuteronomy 10:16 Cut off all your evil affections, Jer 4:4.
- Deuteronomy 10:20 Read Deut. 6:13.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
