Add parallel Print Page Options

回轉和蒙福

30 「當這一切的事,就是我擺在你面前的祝福和詛咒臨到你的時候,你在耶和華—你 神趕逐你去的萬國中,心裏回想這些事, 你和你的子孫若盡心盡性歸向耶和華—你的 神,照我今日一切所吩咐你的,聽從他的話, 耶和華—你的 神就必憐憫你,使你這被擄的子民歸回。耶和華—你的 神必轉回,從分散你到的萬民中把你召集回來。 你就是被趕逐到天涯,耶和華—你的 神也必從那裏召集你,從那裏領你回來。 耶和華—你的 神必領你進入你列祖所得的地,你必得着這地為業。他必善待你,使你增多,勝過你的列祖。 耶和華—你的 神要使你的心和你後裔的心受割禮,好叫你盡心盡性愛耶和華—你的 神,使你可以存活。 耶和華—你的 神必將這一切詛咒加在你仇敵和恨惡你、迫害你的人身上。 你必回轉,聽從耶和華的話,遵行他的一切誡命,就是我今日所吩咐你的。 耶和華—你的 神必使你手裏所做的一切,以及你身所生的,牲畜所生的,土地所產的都豐富有餘,而且順利;耶和華必再喜愛善待你,正如他喜愛你的列祖一樣, 10 只要你聽從耶和華—你 神的話,謹守這律法書上所寫的誡命律例,盡心盡性歸向耶和華—你的 神。」

生命之道

11 「我今日所吩咐你的誡命,對你並不困難,也不太遠; 12 不是在天上,使你說:『誰為我們上天去取來給我們,使我們聽了可以遵行呢?』 13 也不是在海的那邊,使你說:『誰為我們渡海到另一邊,去取來給我們,使我們聽了可以遵行呢?』 14 因這話離你很近,就在你口中,在你心裏,使你可以遵行。

15 「看,我今日將生死禍福擺在你面前。 16 我今日所吩咐你的[a],就是要愛耶和華—你的 神,遵行他的道,謹守他的誡命、律例、典章,使你可以存活,增多,而且耶和華—你的 神必在你所要進去得為業的地上賜福給你。 17 倘若你的心偏離,不肯聽從,卻被引誘去敬拜別神,事奉它們, 18 我今日向你們申明,你們必定滅亡;在你過約旦河進去得為業的地上,你的日子必不長久。 19 我今日呼天喚地向你作見證:我已經將生與死,祝福與詛咒,擺在你面前。所以你要揀選生命,好使你和你的後裔都得存活。 20 要愛耶和華—你的 神,聽從他的話,緊緊跟隨他,因為他是你的生命,必使你的日子得以長久,可以在耶和華向你列祖亞伯拉罕以撒雅各起誓要給他們的地上居住。」

Footnotes

  1. 30.16 「我今日所吩咐你的」:七十士譯本是「如果你遵行主—你 神的誡命,就是我今日所吩咐你的」。

归向耶和华必蒙福

30 “当我向你们陈明的这些祝福和咒诅都应验在你们身上时,如果你们在你们的上帝耶和华驱逐你们去的各国中回想这些话, 归向你们的上帝耶和华,你们及子孙照我今天的吩咐全心全意地听从祂的话, 祂必改变你们被掳的境遇,怜悯你们,把你们从祂驱逐你们去的列国招聚回来。 即使你们被驱逐到天涯,你们的上帝耶和华也会把你们带回来, 带到你们祖先的土地上,使你们拥有那片土地,比你们祖先更加人丁兴旺、繁荣昌盛。 你们的上帝耶和华要洁净你们和你们子孙的心,好让你们全心全意地爱祂,并且存活。 你们的上帝耶和华要把所有的咒诅加在你们的仇敌及憎恶你们、迫害你们的人身上。 你们必再次听从耶和华,遵行今天祂借我吩咐你们的一切诫命。 9-10 倘若你们听从你们的上帝耶和华的话,遵守这律法书上的诫命和律例,全心全意地归向祂,祂必使你们凡事蒙福、儿女众多、牛羊成群、五谷丰登。因为祂必乐意再次赐福你们,像从前赐福你们祖先一样。

生死抉择

11 “我今天颁布给你们的诫命,对你们来说不难遵行,也非遥不可及。 12 这诫命并非在天上,以致你们说,‘谁替我们上天取下来,讲给我们听,让我们遵行呢?’ 13 这诫命也不在海的彼岸,以致你们说,‘谁替我们过海取来,讲给我们听,好让我们遵行呢?’ 14 这诫命近在咫尺,就在你口里,在你心中,好让你们遵行。

15 “看啊,今天我把生死祸福摆在你们面前。 16 我今天吩咐你们要爱你们的上帝耶和华,遵行祂的旨意,遵守祂的诫命、律例和典章,以便你们可以存活,人口兴旺,在你们将要占领的土地上蒙祂赐福。 17 但倘若你们心中偏离,不肯听从,被引诱去祭拜、供奉别的神明, 18 我今天警告你们,你们必定灭亡,在约旦河对岸——你们将要占领的土地上无法长久。 19 今天,我叫天地为你们作证,我已把生死祸福摆在你们面前。选择生命吧,以便你们及子孙可以存活。 20 要爱你们的上帝耶和华,听从祂的话,倚靠祂,因为祂是你们的生命,祂必使你们长久住在祂起誓赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒和雅各的土地上。”