Print Page Options

耶和华降罚的日子

万军之耶和华说:“看哪!那日来到,像烧着的火炉一样;骄傲的和作恶的,都必成为碎秸;那要来的日子,必把他们烧尽,不给他们留下一根一枝。 可是,对你们敬畏我名的人,必有公义的太阳升起来;它的光线有医治的功能;你们必出来跳跃,像栏里的肥牛犊。” 万军之耶和华说:“你们必践踏恶人;在我施行作为的日子,他们必在你们脚掌之下成为尘土。

“你们要谨记我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例和典章。

预言差派以利亚来临

“看哪!在耶和华大而可畏的日子来到以先,我必差派以利亚先知到你们那里去。 他要使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来击打这地,以至完全毁灭。”(本章第1~6节在《马索拉文本》为3:19~24)

耶和華降罰的日子

萬軍之耶和華說:“看哪!那日來到,像燒著的火爐一樣;驕傲的和作惡的,都必成為碎稭;那要來的日子,必把他們燒盡,不給他們留下一根一枝。 可是,對你們敬畏我名的人,必有公義的太陽升起來;它的光線有醫治的功能;你們必出來跳躍,像欄裡的肥牛犢。” 萬軍之耶和華說:“你們必踐踏惡人;在我施行作為的日子,他們必在你們腳掌之下成為塵土。

“你們要謹記我僕人摩西的律法,就是我在何烈山為以色列眾人所吩咐他的律例和典章。

預言差派以利亞來臨

“看哪!在耶和華大而可畏的日子來到以先,我必差派以利亞先知到你們那裡去。 他要使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來擊打這地,以至完全毀滅。”(本章第1~6節在《馬索拉文本》為3:19~24)

The Great Day of Yahweh

[a]For behold, the day is coming, (A)burning like a furnace; and all the arrogant and every worker of wickedness will be (B)chaff; and the day that is coming will (C)set them aflame,” says Yahweh of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.” “But for you who [b]fear My name, the (D)sun of righteousness will rise with (E)healing in its wings; and you will go forth and (F)skip about like calves from the stall. And you will (G)tread down the wicked, for they will be (H)ashes under the soles of your feet (I)on the day [c]which I am preparing,” says Yahweh of hosts.

[d](J)Remember the law of Moses My servant, even the statutes and judgments which I commanded him in Horeb for all Israel.

“Behold, I am going to send you (K)Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh. And he will (L)turn the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, lest I come and (M)strike the land, [e]devoting it to destruction.”

Footnotes

  1. Malachi 4:1 Ch 3:19 in Heb
  2. Malachi 4:2 Or reverence(d)
  3. Malachi 4:3 Or when I act
  4. Malachi 4:4 Ch 3:22 in Heb
  5. Malachi 4:6 Or with a curse, with the ban

Herrens domedag

(A) Se, dagen kommer,

        den brinner som en ugn.
    Då ska alla högmodiga
        och alla som gör det onda
            vara som halm.
    Dagen som kommer
        ska bränna upp dem,
            säger Herren Sebaot,
    den ska varken lämna
        rot eller kvist.
(B) Men för er som vördar mitt namn
    ska rättfärdighetens sol gå upp
        med läkedom under sina vingar[a].
    Då ska ni komma ut och hoppa
        likt kalvar som släpps ur sitt bås.
(C) Ni ska trampa ner de gudlösa,
    för de ska bli stoft under era fötter
        den dag jag utför mitt verk,
            säger Herren Sebaot.

(D) Kom ihåg min tjänare Moses lag
        som jag gav honom på Horeb[b],
    stadgar och föreskrifter
        för hela Israel.
Se, jag ska sända er profeten Elia.[c]
    innan Herrens dag kommer,
        den stora och fruktansvärda
Han ska vända
    fädernas hjärtan till barnen
        och barnens hjärtan
            till deras fäder,
    så att jag inte kommer och viger
        landet åt förintelse[d].

Footnotes

  1. 4:2 under sina vingar   En bild för omsorg (Ps 63:8, Luk 13:34). Den bevingade solen var en kungasymbol. Uttrycket används om Messias i Luk 1:78.
  2. 4:4 Horeb   Berget Sinai (5 Mos 4:10f).
  3. 4:5f sända er profeten Elia   Nämns av Jesus i Matt 17:10, Mark 9:11 och i Luk 1:17 som profetia om Johannes Döparen.
  4. 4:6 förintelse   Hebr. chérem innebär att något överlåts åt Herren och avskiljs från människornas värld, ofta genom förintelse (jfr 5 Mos 7).

Judgment and Covenant Renewal

[a]“Surely the day is coming;(A) it will burn like a furnace.(B) All the arrogant(C) and every evildoer will be stubble,(D) and the day that is coming will set them on fire,(E)” says the Lord Almighty. “Not a root or a branch(F) will be left to them. But for you who revere my name,(G) the sun of righteousness(H) will rise with healing(I) in its rays. And you will go out and frolic(J) like well-fed calves. Then you will trample(K) on the wicked; they will be ashes(L) under the soles of your feet on the day when I act,” says the Lord Almighty.

“Remember the law(M) of my servant Moses, the decrees and laws I gave him at Horeb(N) for all Israel.(O)

“See, I will send the prophet Elijah(P) to you before that great and dreadful day of the Lord comes.(Q) He will turn the hearts of the parents to their children,(R) and the hearts of the children to their parents; or else I will come and strike(S) the land with total destruction.”(T)

Footnotes

  1. Malachi 4:1 In Hebrew texts 4:1-6 is numbered 3:19-24.