玛拉基书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华的日子
4 “万军之耶和华说,‘那日要来临了,就像烧红的火炉,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像碎秸一样被火烧尽,连根带枝,荡然无存。 2 但必有公义的太阳为你们这些敬畏我名的人升起,它的光芒有医治的能力。你们必像栏中出来的牛犊一样欢欣跳跃。 3 到我所定的日子,你们必践踏恶人,他们必成为你们脚下的尘土。’这是万军之耶和华说的。
4 “你们要记住我仆人摩西的律法,就是我在何烈山借着他传给以色列人的律例和典章。
5 “看啊,在耶和华那伟大而可畏的日子来临以前,我必差遣以利亚先知到你们那里。 6 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来用咒诅毁灭这地方。”
Malachi 4
GOD’S WORD Translation
The Day of the Lord Brings Judgment
4 [a]“Certainly the day is coming! It will burn like a furnace. All arrogant people and all evildoers will be ⌞like⌟ straw. The day that is coming will burn them up completely,” says the Lord of Armies. “It won’t leave a single root or branch.
2 “The Sun of Righteousness will rise with healing in his wings for you people who fear my name. You will go out and leap like calves let out of a stall. 3 You will trample on wicked people, because on the day I act they will be ashes under the soles of your feet,” says the Lord of Armies.
Remember What God Has Done and Will Do
4 “Remember the teachings of my servant Moses, the rules and regulations that I gave to him at Horeb for all Israel.
5 “I’m going to send you the prophet Elijah before that very terrifying day of the Lord comes. 6 He will change parents’ attitudes toward their children and children’s attitudes toward their parents. If not, I will come and reclaim my land by destroying you.”
Footnotes
- 4:1 Malachi 4:1–6 in English Bibles is Malachi 3:19–24 in the Hebrew Bible.
Malachi 4
Amplified Bible
Final Admonition
4 “For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.(A) 2 But for you who fear My name [with awe-filled reverence] the sun of righteousness will rise with healing in its wings. And you will go forward and leap [joyfully] like calves [released] from the stall. 3 You will trample the wicked, for they will be ashes under the soles of your feet on the day that I do this,” says the Lord of hosts.
4 “Remember [with thoughtful concern] the Law of Moses My servant, the statutes and the ordinances which I commanded him on [Mount] Horeb [to give] to all Israel.
5 “Behold, I am going to send you Elijah the prophet before the coming of the great and terrible day of the Lord.(B) 6 He will turn the hearts of the fathers to their children, and the hearts of the children to their fathers [a reconciliation produced by repentance], so that I will not come and strike the land with a curse [of complete destruction].”(C)
瑪拉基書 4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶和華的日子
4 「萬軍之耶和華說,『那日要來臨了,就像燒紅的火爐,所有狂妄自大、作惡多端的人都要像碎稭一樣被火燒盡,連根帶枝,蕩然無存。 2 但必有公義的太陽為你們這些敬畏我名的人升起,它的光芒有醫治的能力。你們必像欄中出來的牛犢一樣歡欣跳躍。 3 到我所定的日子,你們必踐踏惡人,他們必成為你們腳下的塵土。』這是萬軍之耶和華說的。
4 「你們要記住我僕人摩西的律法,就是我在何烈山藉著他傳給以色列人的律例和典章。
5 「看啊,在耶和華那偉大而可畏的日子來臨以前,我必差遣以利亞先知到你們那裡。 6 他必使父親的心轉向兒女,兒女的心轉向父親,免得我來用咒詛毀滅這地方。」
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
