Font Size
玛拉基书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
玛拉基书 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华的日子
4 “万军之耶和华说,‘那日要来临了,就像烧红的火炉,所有狂妄自大、作恶多端的人都要像碎秸一样被火烧尽,连根带枝,荡然无存。 2 但必有公义的太阳为你们这些敬畏我名的人升起,它的光芒有医治的能力。你们必像栏中出来的牛犊一样欢欣跳跃。 3 到我所定的日子,你们必践踏恶人,他们必成为你们脚下的尘土。’这是万军之耶和华说的。
4 “你们要记住我仆人摩西的律法,就是我在何烈山借着他传给以色列人的律例和典章。
5 “看啊,在耶和华那伟大而可畏的日子来临以前,我必差遣以利亚先知到你们那里。 6 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来用咒诅毁灭这地方。”
玛拉基书 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
玛拉基书 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
主严惩恶人
4 万军之耶和华说:“那日临近,势如烧着的火炉,凡狂傲的和行恶的必如碎秸,在那日必被烧尽,根本、枝条一无存留。 2 但向你们敬畏我名的人,必有公义的日头出现,其光线[a]有医治之能。你们必出来,跳跃如圈里的肥犊。 3 你们必践踏恶人,在我所定的日子,他们必如灰尘在你们脚掌之下。这是万军之耶和华说的。
劝众遵律守诫
4 “你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山为以色列众人所吩咐他的律例、典章。
预言以利亚奉遣而至
5 “看哪,耶和华大而可畏之日未到以前,我必差遣先知以利亚到你们那里去。 6 他必使父亲的心转向儿女,儿女的心转向父亲,免得我来咒诅遍地。”
Footnotes
- 玛拉基书 4:2 “光线”原文作“翅膀”。
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative