哥轄子孫的職責

耶和華對摩西和亞倫說: 「你要按宗族和家系統計利未人中哥轄子孫的人數, 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 他們在會幕裡管理至聖之物。

「拔營出發的時候,亞倫父子們要進會幕解下聖所和至聖所之間的幔子,用它遮蓋約櫃, 再在上面依次蓋上海狗皮和純藍色的布,然後穿上抬約櫃的橫杠。

「要在擺放供餅的桌子上鋪一塊藍布,把盤、碟、杯和獻酒用的瓶子擺在上面。桌上要有供餅。 這些東西上面要蓋朱紅色的布,再蓋上海狗皮,然後穿上抬桌子的橫杠。

「要用藍布把燈臺、燈盞、蠟剪、蠟盤和盛油的器皿全遮蓋起來, 10 再在上面蓋上海狗皮,然後放在抬架上。

11 「金香壇上面要蓋藍色布,再蓋上海狗皮,穿上抬金香壇的橫杠。

12 「聖所裡面一切器皿都要用藍色布包好,蓋上海狗皮,放在抬架上。

13 「要清除祭壇上的灰燼,鋪上紫色布, 14 然後把火鼎、肉叉、鏟、碗等祭壇的器具放在上面,再蓋上海狗皮,穿上抬祭壇的橫杠。

15 「拔營出發時,哥轄的子孫要等到亞倫父子們把聖所和聖所的器具都蓋好後,才可以來抬。他們負責抬這些會幕的器具,但不可觸摸這些聖物,免得死亡。 16 亞倫祭司的兒子以利亞撒負責管理整個聖幕及裡面的燈油、香料、素祭、膏油等一切物品。」

17 耶和華對摩西和亞倫說: 18 「不要讓哥轄宗族在利未人中滅絕。 19 他們走近至聖之物以前,亞倫父子們要先進去指派他們做什麼、抬什麼,以免他們死亡。 20 他們不可進去看聖物,一刻都不可,免得死亡。」

革順子孫的職責

21 耶和華對摩西說: 22 「你要按宗族和家系統計革順子孫的人數, 23 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 24 以下是他們負責的事務。

25 「他們要抬聖幕的幔子、會幕、會幕頂蓋、頂蓋上的海狗皮、會幕門簾、 26 圍繞聖幕和祭壇的院子的帷幔、院門門簾、繩索等器具,還負責其他相關事務。 27 你們要把任務分配給革順的子孫,他們要遵照亞倫父子們的吩咐司職。 28 這是革順宗族的人在會幕裡的職責,他們要按祭司亞倫的兒子以他瑪的吩咐司職。

米拉利子孫的職責

29 「你要按宗族和家系統計米拉利子孫的人數, 30 登記三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子。 31 他們在會幕裡負責抬聖幕的木板、橫閂、柱子、帶凹槽的底座, 32 院子四周的柱子及其帶凹槽的底座、橛子、繩索和其他相關器具。你們要把當抬的物件一一指派給他們。 33 這是米拉利宗族的人在會幕的職責,由祭司亞倫的兒子以他瑪監督。」

34 於是,摩西、亞倫和會眾的首領按宗族和家系統計哥轄的子孫, 35 登記了三十歲到五十歲、可在會幕司職的男子, 36 共兩千七百五十人。 37 這是哥轄宗族在會幕司職的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。

38-40 按宗族和家系統計,革順的子孫中三十歲到五十歲、可在會幕司職的共兩千六百三十人。 41 這是革順宗族在會幕司職的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。

42-44 按宗族和家系統計,米拉利的子孫中三十歲到五十歲、可在會幕司職的共三千二百人。 45 這是米拉利宗族的人數,是摩西和亞倫照耶和華的吩咐統計的。

46 摩西、亞倫和以色列人的首領按宗族和家系統計了利未人的人數, 47-48 三十歲到五十歲可司職、搬運會幕器具的利未人共八千五百八十人。 49 照耶和華對摩西的吩咐,每個人都被統計在內,都有指定的職責和當抬的器具。這樣,照耶和華對摩西的吩咐,人口統計完畢。

Funzioni delle varie famiglie levitiche

(A)Il Signore disse ancora a Mosè e ad Aaronne: «Fate il conto dei figli di Cheat, tra i figli di Levi, secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna, dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno.

Questo è il servizio che i figli di Cheat dovranno fare nella tenda di convegno e che concerne le cose santissime. Quando il campo si muoverà, Aaronne e i suoi figli verranno a smontare la cortina di separazione e copriranno con essa l’arca della testimonianza; poi porranno sull’arca una coperta di pelli di delfino, vi stenderanno sopra un panno di stoffa violacea e metteranno a posto le stanghe. Poi stenderanno un panno violaceo sulla tavola della presentazione e sopra vi metteranno i piatti, le coppe, le bacinelle, i calici per le libazioni; il pane starà sempre sulla tavola; su queste cose stenderanno un panno scarlatto e sopra questo una coperta di pelli di delfino, e metteranno le stanghe alla tavola. Poi prenderanno un panno violaceo, con il quale copriranno il candelabro, le sue lampade, le sue forbici, i suoi smoccolatoi e tutti i suoi vasi dell’olio destinati al servizio del candelabro; 10 metteranno il candelabro con tutti i suoi utensili in una coperta di pelli di delfino e lo porranno sopra un paio di stanghe. 11 Poi stenderanno sull’altare d’oro un panno violaceo e sopra questo una coperta di pelli di delfino, e metteranno le stanghe all’altare. 12 Prenderanno tutti gli utensili di cui si fa uso per il servizio nel santuario, li metteranno in un panno violaceo, li avvolgeranno in una coperta di pelli di delfino e li porranno sopra un paio di stanghe. 13 Poi toglieranno le ceneri dall’altare e stenderanno sull’altare un panno scarlatto; 14 vi metteranno sopra tutti gli utensili destinati al suo servizio, i bracieri, i forchettoni, le palette, le bacinelle, tutti gli utensili dell’altare e vi stenderanno sopra una coperta di pelli di delfino; poi porranno le stanghe all’altare. 15 Dopo che Aaronne e i suoi figli avranno finito di coprire le cose sacre e tutti gli arredi del santuario, quando il campo si muoverà, i figli di Cheat verranno per portare quelle cose; ma non toccheranno le cose sante, per non rischiare di morire. Queste sono le incombenze dei figli di Cheat nella tenda di convegno.

16 Ed Eleazar, figlio del sacerdote Aaronne, avrà l’incarico dell’olio per il candelabro, dell’incenso aromatico, dell’oblazione quotidiana e dell’olio dell’unzione, e l’incarico di tutto il tabernacolo, di tutto ciò che contiene, del santuario e dei suoi arredi».

17 Poi il Signore parlò a Mosè e ad Aaronne, e disse: 18 «Badate che la tribù delle famiglie dei Cheatiti non venga sterminata fra i Leviti; 19 ma fate questo per loro, affinché vivano e non muoiano quando si accosteranno al luogo santissimo: Aaronne e i suoi figli vengano e assegnino a ciascuno di loro il suo servizio e il suo incarico. 20 E i Cheatiti non entrino a guardare nemmeno per un istante le cose sacre, affinché non muoiano».

21 (B)Il Signore disse ancora a Mosè: 22 «Fa’ il conto anche dei figli di Gherson, secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna. 23 Farai il censimento, dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno.

24 Questo è il servizio delle famiglie dei Ghersoniti, quello che devono fare e quello che devono portare: 25 porteranno i teli del tabernacolo e la tenda di convegno, la sua coperta, la coperta di pelli di delfino che vi è sopra e la portiera all’ingresso della tenda di convegno; 26 le tende del cortile con la portiera dell’ingresso del cortile, tende che stanno tutto intorno al tabernacolo e all’altare, i loro cordami e tutti gli utensili destinati al loro servizio; faranno tutto il servizio che si riferisce a queste cose. 27 Tutto il servizio dei figli dei Ghersoniti sarà sotto gli ordini di Aaronne e dei suoi figli per tutto quello che dovranno portare e per tutto quello che dovranno fare; voi affiderete alla loro cura tutto quello che devono portare. 28 Questo è il servizio delle famiglie dei figli dei Ghersoniti nella tenda di convegno; e l’incarico loro sarà eseguito sotto la direzione di Itamar, figlio del sacerdote Aaronne.

29 (C)«Farai il censimento dei figli di Merari secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna; 30 farai il censimento, dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, di tutti quelli che possono assumere un incarico per servire nella tenda di convegno.

31 Questo è quanto è affidato alle loro cure e quello che devono portare, in conformità a tutto il loro servizio nella tenda di convegno: le assi, le traverse, le colonne e le basi del tabernacolo; 32 le colonne che sono intorno al cortile, le loro basi, i loro picchetti, i loro cordami, tutti i loro utensili e tutto quello che è destinato al loro servizio. Farete l’inventario nominativo degli oggetti affidati alle loro cure e che essi dovranno portare. 33 Tale è il servizio delle famiglie dei figli di Merari, tutto il loro servizio nella tenda di convegno, sotto gli ordini di Itamar, figlio del sacerdote Aaronne».

34 Mosè, Aaronne e i capi della comunità fecero dunque il censimento dei figli dei Cheatiti secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna, 35 di tutti quelli che dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno. 36 Quelli di cui si fece il censimento, secondo le loro famiglie, furono duemilasettecentocinquanta. 37 Questi sono gli uomini delle famiglie dei Cheatiti dei quali si fece il censimento: tutti quelli che esercitavano un qualche servizio nella tenda di convegno; Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine che il Signore aveva dato per mezzo di Mosè.

38 I figli di Gherson, di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna, 39 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno, 40 quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna, furono duemilaseicentotrenta. 41 Questi sono gli uomini delle famiglie dei figli di Gherson, di cui si fece il censimento: tutti quelli che esercitavano un qualche servizio nella tenda di convegno; Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine del Signore.

42 Quelli delle famiglie dei figli di Merari dei quali si fece il censimento secondo le loro famiglie, secondo la discendenza paterna, 43 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere un incarico per servire nella tenda di convegno, 44 quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie, furono tremiladuecento. 45 Questi sono gli uomini delle famiglie dei figli di Merari di cui si fece il censimento. Mosè e Aaronne ne fecero il censimento secondo l’ordine che il Signore aveva dato per mezzo di Mosè.

46 Tutti i Leviti dei quali Mosè, Aaronne e i capi d’Israele fecero il censimento secondo le loro famiglie e secondo la discendenza paterna, 47 dall’età di trent’anni in su fino all’età di cinquant’anni, tutti quelli che potevano assumere un incarico per servire e un incarico di portatori nella tenda di convegno, 48 tutti quelli di cui si fece il censimento, furono ottomilacinquecentottanta. 49 Ne fu fatto il censimento secondo l’ordine che il Signore aveva dato per mezzo di Mosè, assegnando a ciascuno il servizio che doveva fare e quello che doveva portare. Così ne fu fatto il censimento come il Signore aveva ordinato a Mosè.

Duties of the Sons of Kohath

Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: “Take a census of the sons of (A)Kohath from among the children of Levi, by their families, by their fathers’ house, (B)from thirty years old and above, even to fifty years old, all who enter the service to do the work in the tabernacle of meeting.

(C)“This is the service of the sons of Kohath in the tabernacle of meeting, relating to (D)the most holy things: When the camp prepares to journey, Aaron and his sons shall come, and they shall take down (E)the covering veil and cover the (F)ark of the Testimony with it. Then they shall put on it a covering of badger skins, and spread over that a cloth entirely of (G)blue; and they shall insert (H)its poles.

“On the (I)table of showbread they shall spread a blue cloth, and put on it the dishes, the pans, the bowls, and the [a]pitchers for pouring; and the (J)showbread[b] shall be on it. They shall spread over them a scarlet cloth, and cover the same with a covering of badger skins; and they shall insert its poles. And they shall take a blue cloth and cover the (K)lampstand of the light, (L)with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it. 10 Then they shall put it with all its utensils in a covering of badger skins, and put it on a carrying beam.

11 “Over (M)the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of badger skins; and they shall insert its poles. 12 Then they shall take all the (N)utensils of service with which they minister in the sanctuary, put them in a blue cloth, cover them with a covering of badger skins, and put them on a carrying beam. 13 Also they shall take away the ashes from the altar, and spread a purple cloth over it. 14 They shall put on it all its implements with which they minister there—the firepans, the forks, the shovels, the [c]basins, and all the utensils of the altar—and they shall spread on it a covering of badger skins, and insert its poles. 15 And when Aaron and his sons have finished covering the sanctuary and all the furnishings of the sanctuary, when the camp is set to go, then (O)the sons of Kohath shall come to carry them; (P)but they shall not touch any holy thing, lest they die.

(Q)These are the things in the tabernacle of meeting which the sons of Kohath are to carry.

16 “The appointed duty of Eleazar the son of Aaron the priest is (R)the oil for the light, the (S)sweet incense, (T)the daily grain offering, the (U)anointing oil, the oversight of all the tabernacle, of all that is in it, with the sanctuary and its furnishings.”

17 Then the Lord spoke to Moses and Aaron, saying: 18 “Do not cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites; 19 but do this in regard to them, that they may live and not die when they approach (V)the most holy things: Aaron and his sons shall go in and [d]appoint each of them to his service and his task. 20 (W)But they shall not go in to watch while the holy things are being covered, lest they die.”

Duties of the Sons of Gershon

21 Then the Lord spoke to Moses, saying: 22 “Also take a census of the sons of (X)Gershon, by their fathers’ house, by their families. 23 (Y)From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, all who enter to perform the service, to do the work in the tabernacle of meeting. 24 This is the (Z)service of the families of the Gershonites, in serving and carrying: 25 (AA)They shall carry the (AB)curtains of the tabernacle and the tabernacle of meeting with its covering, the covering of (AC)badger skins that is on it, the screen for the door of the tabernacle of meeting, 26 the screen for the door of the gate of the court, the hangings of the court which are around the tabernacle and altar, and their cords, all the furnishings for their service and all that is made for these things: so shall they serve.

27 “Aaron and his sons shall [e]assign all the service of the sons of the Gershonites, all their tasks and all their service. And you shall [f]appoint to them all their tasks as their duty. 28 This is the service of the families of the sons of Gershon in the tabernacle of meeting. And their duties shall be (AD)under the [g]authority of Ithamar the son of Aaron the priest.

Duties of the Sons of Merari

29 As for the sons of (AE)Merari, you shall number them by their families and by their fathers’ house. 30 (AF)From thirty years old and above, even to fifty years old, you shall number them, everyone who enters the service to do the work of the tabernacle of meeting. 31 And (AG)this is (AH)what they must carry as all their service for the tabernacle of meeting: (AI)the boards of the tabernacle, its bars, its pillars, its sockets, 32 and the pillars around the court with their sockets, pegs, and cords, with all their furnishings and all their service; and you shall (AJ)assign to each man by name the items he must carry. 33 This is the service of the families of the sons of Merari, as all their service for the tabernacle of meeting, under the [h]authority of Ithamar the son of Aaron the priest.”

Census of the Levites

34 (AK)And Moses, Aaron, and the leaders of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families and by their fathers’ house, 35 from thirty (AL)years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting; 36 and those who were numbered by their families were two thousand seven hundred and fifty. 37 These were the ones who were numbered of the families of the Kohathites, all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.

38 And those who were numbered of the sons of Gershon, by their families and by their fathers’ house, 39 from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting— 40 those who were numbered by their families, by their fathers’ house, were two thousand six hundred and thirty. 41 (AM)These are the ones who were numbered of the families of the sons of Gershon, of all who might serve in the tabernacle of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the Lord.

42 Those of the families of the sons of Merari who were numbered, by their families, by their fathers’ [i]house, 43 from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who entered the service for work in the tabernacle of meeting— 44 those who were numbered by their families were three thousand two hundred. 45 These are the ones who were numbered of the families of the sons of Merari, whom Moses and Aaron numbered (AN)according to the word of the Lord by the hand of Moses.

46 All who were (AO)numbered of the Levites, whom Moses, Aaron, and the leaders of Israel numbered, by their families and by their fathers’ houses, 47 (AP)from thirty years old and above, even to fifty years old, everyone who came to do the work of service and the work of bearing burdens in the tabernacle of meeting— 48 those who were numbered were eight thousand five hundred and eighty.

49 According to the commandment of the Lord they were numbered by the hand of Moses, (AQ)each according to his service and according to his task; thus were they numbered by him, (AR)as the Lord commanded Moses.

Footnotes

  1. Numbers 4:7 jars for the drink offering
  2. Numbers 4:7 Lit. continual bread
  3. Numbers 4:14 bowls
  4. Numbers 4:19 assign
  5. Numbers 4:27 command
  6. Numbers 4:27 assign
  7. Numbers 4:28 Lit. hand
  8. Numbers 4:33 Lit. hand
  9. Numbers 4:42 household