女子繼承產業的律例

36 基列是約瑟之子瑪拿西的孫子,瑪吉的兒子。他宗族中的各族長來見摩西和做以色列人首領的各族長,說: 「耶和華曾吩咐我主用抽籤的方式把土地分給以色列人,還吩咐我主將我們兄弟西羅非哈的產業分給他的女兒們。 但如果她們嫁給其他支派的人,從我們祖業中分給她們的產業就會歸入她們夫家的支派。這樣的話,我們抽籤分到的土地就會減少。 到了以色列人的禧年,這些女兒的產業就會歸給她們丈夫的支派,我們支派的祖業就會失去她們那份產業。」

摩西照耶和華的話吩咐以色列人說:「約瑟支派的人說的對。 關於西羅非哈的女兒們,耶和華說她們可以自由嫁人,但必須嫁給本支派的人。 以色列人的產業不可從一個支派轉到另一個支派,各支派必須守住本支派的祖業。 繼承了產業的女子必須嫁給本支派的人,以便以色列人都能守住自己的祖業。 以色列人的產業不可從一個支派轉到另一個支派,各支派必須守住本支派的產業。」

10 於是,西羅非哈的女兒們遵行了耶和華對摩西的吩咐。 11 瑪拉、得撒、曷拉、密迦和挪阿都嫁給了她們叔伯的兒子, 12 即約瑟之子瑪拿西支派的人。這樣,她們的產業仍留在本支派中。

13 以上是在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原,耶和華藉摩西頒佈給以色列人的命令和律例。

36 And the chief fathers of the families of the children of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near, and spake before Moses, and before the princes, the chief fathers of the children of Israel:

And they said, The Lord commanded my lord to give the land for an inheritance by lot to the children of Israel: and my lord was commanded by the Lord to give the inheritance of Zelophehad our brother unto his daughters.

And if they be married to any of the sons of the other tribes of the children of Israel, then shall their inheritance be taken from the inheritance of our fathers, and shall be put to the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall it be taken from the lot of our inheritance.

And when the jubile of the children of Israel shall be, then shall their inheritance be put unto the inheritance of the tribe whereunto they are received: so shall their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.

And Moses commanded the children of Israel according to the word of the Lord, saying, The tribe of the sons of Joseph hath said well.

This is the thing which the Lord doth command concerning the daughters of Zelophehad, saying, Let them marry to whom they think best; only to the family of the tribe of their father shall they marry.

So shall not the inheritance of the children of Israel remove from tribe to tribe: for every one of the children of Israel shall keep himself to the inheritance of the tribe of his fathers.

And every daughter, that possesseth an inheritance in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy every man the inheritance of his fathers.

Neither shall the inheritance remove from one tribe to another tribe; but every one of the tribes of the children of Israel shall keep himself to his own inheritance.

10 Even as the Lord commanded Moses, so did the daughters of Zelophehad:

11 For Mahlah, Tirzah, and Hoglah, and Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, were married unto their fathers brothers' sons:

12 And they were married into the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance remained in the tribe of the family of their father.

13 These are the commandments and the judgments, which the Lord commanded by the hand of Moses unto the children of Israel in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

Inheritance Through Marriage

36 (A)And the heads of the fathers’ households of the family of the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of the sons of Joseph, came near and spoke before Moses and before the leaders, the heads of the fathers’ households of the sons of Israel, and they said, “Yahweh commanded my lord to give the land by lot to the sons of Israel as an inheritance, and my lord (B)was commanded by Yahweh to give the inheritance of Zelophehad our brother to his daughters. But if they [a]marry one of the sons of the other tribes of the sons of Israel, their inheritance will be withdrawn from the inheritance of our fathers and will be added to the inheritance of the tribe to which they belong; thus it will be withdrawn from our allotted inheritance. And when the (C)jubilee of the sons of Israel [b]comes, then their inheritance will be added to the inheritance of the tribe to which they belong; so their inheritance will be withdrawn from the inheritance of the tribe of our fathers.”

Then Moses commanded the sons of Israel according to the [c]word of Yahweh, saying, “The tribe of the sons of Joseph are right in their statements. (D)This is [d]what Yahweh has commanded concerning the daughters of Zelophehad, saying, ‘Let them marry whoever is good in their sight; only they must marry within the family of the tribe of their father.’ Thus (E)no inheritance of the sons of Israel shall [e]be transferred from tribe to tribe, for the sons of Israel shall each [f]hold to the inheritance of the tribe of his fathers. (F)And every daughter who comes into possession of an inheritance of any tribe of the sons of Israel shall be wife to one of the family of the tribe of her father, so that the sons of Israel each may possess the inheritance of his fathers. Thus no inheritance shall [g]be transferred from one tribe to another tribe, for the tribes of the sons of Israel shall each [h]hold to his own inheritance.”

10 Just as Yahweh had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did: 11 (G)And Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad married their uncles’ sons. 12 They married those from the families of the sons of Manasseh the son of Joseph, and their inheritance [i]remained with the tribe of the family of their father.

13 (H)These are the commandments and the judgments which Yahweh commanded to the sons of Israel by the hand of Moses in the plains of Moab by the Jordan opposite Jericho.

Footnotes

  1. Numbers 36:3 Lit become wives to, so in ch
  2. Numbers 36:4 Lit shall be
  3. Numbers 36:5 Lit mouth
  4. Numbers 36:6 Lit the thing which
  5. Numbers 36:7 Lit turn about
  6. Numbers 36:7 Lit cleave
  7. Numbers 36:9 Lit turn about
  8. Numbers 36:9 Lit cleave
  9. Numbers 36:12 Lit was