民數記 35
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
利未人分到的城邑
35 在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原,耶和華對摩西說: 2 「你告訴以色列人,要從分得的產業中把一些城邑及其周圍的草場分給利未人。 3 城邑供他們居住,草場供他們牧放牛羊等牲畜。 4 劃分給利未人的草場是從城牆往外延伸四百五十米[a], 5 要以城為中心,東南西北四郊每邊向外量九百米作利未人的草場。 6 要分給利未人四十二座城邑,另外再加六座供誤殺人者躲避的避難城, 7 共四十八座城邑,包括城周圍的草場。 8 以色列各支派要從自己承受的產業中分一些城邑給利未人,人多的支派多給,人少的支派少給。」
避難城
9 耶和華對摩西說: 10 「告訴以色列人,『你們過了約旦河進入迦南以後, 11 要選一些城邑作為避難城,供誤殺人者逃去避難, 12 躲避復仇的人,以免誤殺人者未在會眾面前受審便被殺死。 13 你們要選六座城作為避難城, 14 三座在約旦河東岸,三座在迦南。 15 凡誤殺人的,無論是以色列人還是寄居的外族人,都可以逃到這些城避難。
16 「『倘若有人用鐵器打人致死,他就是故意殺人,必須被處死。 17 倘若有人用足以致命的石頭打人致死,他就是故意殺人,必須被處死。 18 倘若有人用足以致命的木器打人致死,他就是故意殺人,必須被處死。 19 報仇的人要親自處死故意殺人者,一找到他就要處死他。 20 倘若有人因怨恨把人推倒致死,或故意扔東西砸人致死, 21 或因仇恨徒手傷人致死,他就是故意殺人,必須被處死,報仇的人一找到他就要處死他。
22 「『倘若有人並非懷恨而是偶然推倒人致死,或無意間扔東西砸人致死, 23 或因沒有看見而扔石頭砸人致死,鑒於他與對方並非仇人,只是誤殺, 24 會眾就要照這些律例在誤殺人者與復仇者之間做出判決。 25 會眾要把誤殺人者從復仇者手裡救出來,讓他回到他原先逃往的避難城。他要住在那裡,一直住到受聖油膏立的大祭司逝世。 26 但倘若誤殺人者離開避難城, 27 復仇者在城外找到他,將他殺死也不用擔血債。 28 因為誤殺人者必須留在避難城內,等到大祭司逝世之後,才可返回家園。 29 這是你們世世代代無論住在哪裡都要遵守的律例。
30 「『倘若有人被控謀殺,必須有幾個人作證才可以處死他,不可憑一個人的證詞處死他。 31 犯了死罪的殺人兇手必須償命,不可讓他付贖金免死。 32 不可收逃進避難城之人的贖金,讓他在大祭司逝世前返回家園。 33 這樣,你們就不致玷污你們所居住的土地,因為血會玷污土地。除非用兇手的血作抵償,否則被血玷污的土地無法得到潔淨。 34 不可玷污你們所居住的土地,因為這是我居住的地方,我耶和華住在以色列人中間。』」
Footnotes
- 35·4 「四百五十米」七十士譯本為「九百一十米」。
Numbers 35
New American Standard Bible
Cities for the Levites
35 (A)Now the Lord spoke to Moses in the plains of Moab, by the Jordan opposite Jericho, saying, 2 “Command the sons of Israel that they give to the Levites from the inheritance of their possession cities to live in; and you shall give to the Levites pasture lands around the cities. 3 The cities shall be theirs to live in; and their pasture lands shall be for their cattle and for their equipment and for all their other animals.
4 “The pasture lands of the cities which you are to give to the Levites shall extend from the wall of the city [a]outward a thousand cubits around. 5 You shall also measure outside the city on the east side two thousand cubits, on the south side two thousand cubits, on the west side two thousand cubits, and on the north side two thousand cubits, with the city in the center. This shall become theirs as pasture lands for the cities.
Cities of Refuge
6 The cities which you shall give to the Levites shall be the (B)six cities of refuge, which you shall provide for the one who commits manslaughter to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities. 7 The total number of the cities which you are to give to the Levites shall be (C)forty-eight cities, [b]together with their pasture lands. 8 (D)As for the cities which you shall give them from the possession of the sons of Israel, you shall take more from the larger, and you shall take fewer from the smaller; each shall give some of his cities to the Levites in proportion to his inheritance which he possesses.”
9 Then the Lord spoke to Moses, saying, 10 “(E)Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan, 11 (F)then you shall select for yourselves cities to be your (G)cities of refuge, so that the one who commits manslaughter by [c]killing a person (H)unintentionally may flee there. 12 (I)The cities shall [d]serve you as a refuge from the avenger, so that the one who commits manslaughter does not die until he stands before the congregation for [e]trial. 13 So the cities which you are to provide shall be six cities of refuge for you. 14 You (J)shall provide three cities across the Jordan, and three cities [f]in the land of Canaan; they are to be cities of refuge. 15 These six cities shall be a refuge for the sons of Israel, for the stranger, and for the foreign resident among them; so that anyone who [g]kills a person (K)unintentionally may flee there.
16 ‘(L)But if he struck him with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer must be put to death. 17 And if he struck him with a stone in the hand, by which he would die, and as a result he did die, he is a murderer; the murderer (M)must be put to death. 18 Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he would die, and as a result he did die, he is a murderer; the murderer must be put to death. 19 The blood avenger himself shall put the murderer to death; he himself shall put him to death when he meets him. 20 Now (N)if he pushed him in hatred, or he threw something at him [h](O)with malicious intent, and as a result he died, 21 or if he struck him with his hand with hostility, and as a result he died, the one who struck him must be put to death; he is a murderer. The blood avenger shall put the murderer to death when he meets him.
22 ‘(P)But if he pushed him suddenly, without hostility, or threw any object at him without [i]malicious intent, 23 or had any [j]deadly stone, and without looking he dropped it on him so that he died, while he was not his enemy nor was he seeking [k]to harm him, 24 then (Q)the congregation shall judge between the one who fatally struck the victim and the blood avenger in accordance with these ordinances. 25 And the congregation shall save the one who committed manslaughter from the hand of the blood avenger, and the congregation shall return him to his city of refuge to which he fled; and he shall live in it until the death of the high priest who was anointed with the holy oil. 26 But if at any time [l]he goes beyond the border of his city of refuge to which he flees, 27 and the blood avenger finds him outside the border of his city of refuge, and the blood avenger kills [m]him, he [n]will not be guilty of bloodshed, 28 because he should have remained in his city of refuge until the death of the high priest. But after the death of the high priest the one who committed manslaughter may return to the land of his property.
29 ‘These things shall be a (R)statutory ordinance for you throughout your generations in all your dwelling places.
30 ‘(S)If anyone kills a person, the murderer shall be put to death on the [o]testimony of witnesses, but (T)no person shall be put to death on the testimony of only one witness. 31 Moreover, you shall not accept a ransom for the life of a murderer who is [p]condemned to death, but he must be put to death. 32 And you shall not accept a ransom for one who has fled to his city of refuge, so that he may return to live in the land [q]before the death of the priest. 33 (U)So you shall not defile the land in which you live; for blood defiles the land, and no atonement can be made for the land for the blood that is shed on it, except (V)by the blood of the one who shed it. 34 So you shall not (W)defile the land in which you live, in the midst of which (X)I dwell; for I the Lord am dwelling in the midst of the sons of Israel.’”
Footnotes
- Numbers 35:4 Lit and outward
- Numbers 35:7 Lit them together with
- Numbers 35:11 Lit fatally striking
- Numbers 35:12 Lit be to you
- Numbers 35:12 Lit judgment
- Numbers 35:14 Lit you shall give in
- Numbers 35:15 Lit strikes
- Numbers 35:20 Lit in pursuit
- Numbers 35:22 Lit pursuit
- Numbers 35:23 Lit stone by which he would die
- Numbers 35:23 Lit his harm
- Numbers 35:26 Lit the one who committed manslaughter
- Numbers 35:27 Lit the one who committed manslaughter
- Numbers 35:27 Lit he has no bloodguilt
- Numbers 35:30 Lit mouth
- Numbers 35:31 Lit guilty
- Numbers 35:32 Or until
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
