从埃及到约旦河

33 以下是以色列人在摩西和亚伦的领导下离开埃及列队行军的路线。 摩西遵照耶和华的吩咐记录启行的地点,以下是他们停留过的地方。

一月十五日,即逾越节的第二天,埃及人眼睁睁地看着以色列人昂首挺胸地离开了兰塞。 当时埃及人正埋葬他们的长子,耶和华击杀了他们的长子,并借此惩罚了他们的众神明。 以色列人从兰塞启行,至疏割扎营; 从疏割启行,至旷野边界的以倘扎营; 从以倘启行,又折回巴力·洗分对面的比哈·希录,在密夺附近扎营; 从比哈·希录启行,经过红海到书珥旷野,在伊坦旷野走了三天,至玛拉扎营; 从玛拉启行,至以琳扎营,那里有十二股水泉和七十棵棕树; 10 从以琳启行,至红海岸边扎营; 11 从红海启行,至汛旷野扎营; 12 从汛旷野启行,至脱加扎营; 13 从脱加启行,至亚录扎营; 14 从亚录启行,至利非订扎营,在那里民众没有水喝; 15 从利非订启行,至西奈旷野扎营; 16 从西奈旷野启行,至基博罗·哈他瓦扎营; 17 从基博罗·哈他瓦启行,至哈洗录扎营; 18 从哈洗录启行,至利提玛扎营; 19 从利提玛启行,至临门·帕烈扎营; 20 从临门·帕烈启行,至立拿扎营; 21 从立拿启行,至勒撒扎营; 22 从勒撒启行,至基希拉他扎营; 23 从基希拉他启行,至沙斐山扎营; 24 从沙斐山启行,至哈拉大扎营; 25 从哈拉大启行,至玛吉希录扎营; 26 从玛吉希录启行,至他哈扎营; 27 从他哈启行,至他拉扎营; 28 从他拉启行,至密加扎营; 29 从密加启行,至哈摩拿扎营; 30 从哈摩拿启行,至摩西录扎营; 31 从摩西录启行,至比尼·亚干扎营; 32 从比尼·亚干启行,至曷·哈吉甲扎营; 33 从曷·哈吉甲启行,至约巴他扎营; 34 从约巴他启行,至阿博拿扎营; 35 从阿博拿启行,至以旬·迦别扎营; 36 从以旬·迦别启行,至荀旷野的加低斯扎营; 37 从加低斯启行,至以东边界的何珥山扎营。

38 以色列人离开埃及后的第四十年五月一日,亚伦祭司遵照耶和华的吩咐上了何珥山,并在那里离世, 39 享年一百二十三岁。

40 在南地的迦南人亚拉得王得知了以色列人要来的消息。

41 以色列人从何珥山启行,至撒摩拿扎营; 42 从撒摩拿启行,至普嫩扎营; 43 从普嫩启行,至阿伯扎营; 44 从阿伯启行,至摩押边境的以耶·亚巴琳扎营; 45 从以耶·亚巴琳启行,至底本·迦得扎营; 46 从底本·迦得启行,至亚门·低比拉太音扎营; 47 从亚门·低比拉太音启行,至尼波对面的亚巴琳山扎营; 48 从亚巴琳山启行,至耶利哥对面、约旦河边的摩押平原扎营。 49 他们沿着约旦河在摩押平原扎营,营地从伯·耶施末一直延伸到亚伯·什亭。

50 耶和华在耶利哥对面、约旦河边的摩押平原对摩西说: 51 “你告诉以色列人,‘你们过约旦河进了迦南以后, 52 一定要赶走当地的居民,毁掉他们一切的石像和铸像,拆毁他们所有的丘坛。 53 你们要占领那片土地,住在那里,因为我已经把那里赐给你们作产业了。 54 你们要按宗族家系抽签分配土地,人口多的多分,人口少的少分,抽到哪块地就得哪块地。 55 如果你们不赶走那里的居民,留下来的人必成为你们眼里的刺和肋旁的荆棘,在你们所居之地搅扰你们, 56 我也会用预备对付他们的方法来对付你们。’”

A viagem de Israel desde o Egito

33 Estas foram as jornadas da viagem que fizeram os israelitas quando saíram por tropas do Egito sob o comando de Moisés e Arão. Moisés registrou os nomes dos lugares de onde saíam, etapa por etapa, de acordo com a ordem do SENHOR, e estes foram os lugares de cada etapa:

Deixaram Ramessés no dia quinze do primeiro mês, no dia depois da Páscoa. Os israelitas saíram vitoriosamente, à vista de todos os egípcios, enquanto os egípcios sepultavam a todos os seus filhos mais velhos, pois o SENHOR os matou. O SENHOR mostrava que também tinha julgado os egípcios.

Os israelitas marcharam de Ramessés e acamparam em Sucote.

Deixaram Sucote e acamparam em Etã, na margem do deserto.

Deixaram Etã e foram para Pi-Hairote, ao leste de Baal-Zefom, e acamparam perto de Migdol.

Deixaram Pi-Hairote e marcharam através do mar em direção do deserto. Marcharam durante três dias pelo deserto de Etã e acamparam em Mara.

Deixaram Mara e foram a Elim. Em Elim tinha doze nascentes e setenta palmeiras, portanto acamparam ali.

10 Deixaram Elim e acamparam perto do mar Vermelho[a].

11 Deixaram o mar Vermelho e acamparam no deserto de Sim.

12 Deixaram o deserto de Sim e acamparam em Dofca.

13 Deixaram Dofca e acamparam em Alus.

14 Deixaram Alus e acamparam em Refidim. Ali não tinha água para que as pessoas bebessem.

15 Deixaram Refidim e acamparam no deserto do Sinai.

16 Deixaram o deserto do Sinai e acamparam em Quibrote-Hataavá.

17 Deixaram Quibrote-Hataavá e acamparam em Hazerote.

18 Deixaram Hazerote e acamparam em Ritmá.

19 Deixaram Ritmá e acamparam em Rimom-Perez.

20 Deixaram Rimom-Perez e acamparam em Libna.

21 Deixaram Libna e acamparam em Rissa.

22 Deixaram Rissa e acamparam em Queelata.

23 Deixaram Queelata e acamparam no monte Séfer.

24 Deixaram o monte Séfer e acamparam em Harada.

25 Deixaram Harada e acamparam em Maquelote.

26 Deixaram Maquelote e acamparam em Taate.

27 Deixaram Taate e acamparam em Terá.

28 Deixaram Terá e acamparam em Mitca.

29 Deixaram Mitca e acamparam em Hasmona.

30 Deixaram Hasmona e acamparam em Moserote.

31 Deixaram Moserote e acamparam em Bene-Jaacã.

32 Deixaram Bene-Jaacã e acamparam em Hor-Gidgade.

33 Deixaram Hor-Gidgade e acamparam em Jotbatá.

34 Deixaram Jotbatá e acamparam em Abrona.

35 Deixaram Abrona e acamparam em Eziom-Geber.

36 Deixaram Eziom-Geber e acamparam em Cades, no deserto de Zim.

37 Deixaram Cades e acamparam em Hor, a montanha que fica nos limites de Edom. 38 O sacerdote Arão subiu ao monte Hor de acordo com a ordem do SENHOR e ali morreu no primeiro dia do quinto mês, quarenta anos depois que os israelitas saíram do Egito. 39 Arão tinha cento e vinte e três anos de idade quando morreu no monte Hor. 40 O rei cananeu de Arade, que morava no sul de Canaã, ouviu dizer que vinham os israelitas, 41 que deixaram o monte Hor e acamparam em Zalmona.

42 Deixaram Zalmona e acamparam em Punom.

43 Deixaram Punom e acamparam em Obote.

44 Deixaram Obote e acamparam em Ijé-Abarim, na fronteira de Moabe.

45 Deixaram Ijé-Abarim e acamparam em Dibom-Gade.

46 Deixaram Dibom-Gade e acamparam em Almon-Diblataim.

47 Deixaram Almon-Diblataim e acamparam nas montanhas de Abarim, perto de Nebo.

48 Deixaram as montanhas de Abarim e acamparam nas planícies de Moabe, junto ao Jordão, perto de Jericó. 49 O acampamento se estendia ao comprimento do rio Jordão, nas planícies de Moabe, desde Bete-Jesimote até Abel-Sitim.

50 O SENHOR falou a Moisés nesse lugar e disse:

51 —Diga aos israelitas que quando atravessarem o rio Jordão para a terra de Canaã, 52 deverão expulsar todos os seus habitantes, destruir todas as suas estátuas, os seus ídolos de metal e todos os seus lugares de culto. 53 Depois vocês tomarão possessão do território e habitarão ali porque eu dei essa terra para que vocês a possuam. 54 Repartirão a terra entre vocês por sorteio, de acordo com os seus clãs. Vai ser dada mais terra aos clãs grandes e menos aos pequenos. O território de cada clã será o que corresponda de acordo com o sorteio. A divisão será feita conforme os clãs dos seus antepassados.

55 —Deverão expulsar todos os habitantes dessa terra. Se não fizerem isso, os que fiquem atormentarão vocês como farpas nos olhos ou como espinhos no corpo; causarão dificuldades a vocês na terra onde irão morar. 56 Se não os expulsarem dali, eu farei com vocês o que tinha planejado fazer com eles.

Footnotes

  1. 33.10 mar Vermelho Ou “mar de Juncos (Canas)”, mas ver 1Rs 9.26.