Add parallel Print Page Options

魯本迦得二支派求業於約旦河東

32 魯本子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多。他們看見雅謝地和基列地是可牧放牲畜之地, 就來見摩西和祭司以利亞撒並會眾的首領,說: 亞他錄底本雅謝寧拉希實本以利亞利示班尼波比穩 就是耶和華在以色列會眾前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你僕人也有牲畜。」 又說:「我們若在你眼前蒙恩,求你把這地給我們為業,不要領我們過約旦河。」

摩西迦得子孫和魯本子孫說:「難道你們的弟兄去打仗,你們竟坐在這裡嗎? 你們為何使以色列人灰心喪膽,不過去進入耶和華所賜給他們的那地呢? 我先前從加低斯巴尼亞打發你們先祖去窺探那地,他們也是這樣行。 他們上以實各谷,去窺探那地回來的時候,使以色列人灰心喪膽,不進入耶和華所賜給他們的地。 10 當日,耶和華的怒氣發作,就起誓說: 11 『凡從埃及上來,二十歲以外的人斷不得看見我對亞伯拉罕以撒雅各起誓應許之地,因為他們沒有專心跟從我。 12 唯有基尼洗耶孚尼的兒子迦勒的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從我。』 13 耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野漂流四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代人都消滅了。 14 誰知,你們起來接續先祖,增添罪人的數目,使耶和華向以色列大發烈怒。 15 你們若退後不跟從他,他還要把以色列人撇在曠野,便是你們使這眾民滅亡。」

16 兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裡為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。 17 我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方。但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。 18 我們不回家,直等到以色列人各承受自己的產業。 19 我們不和他們在約旦河那邊一帶之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約旦河東邊這裡。」

20 摩西對他們說:「你們若這樣行,在耶和華面前帶著兵器出去打仗, 21 所有帶兵器的人都要在耶和華面前過約旦河,等他趕出他的仇敵, 22 那地被耶和華制伏了,然後你們可以回來,向耶和華和以色列才為無罪,這地也必在耶和華面前歸你們為業。 23 倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。 24 如今你們口中所出的,只管去行,為你們的婦人孩子造城,為你們的羊群壘圈。」 25 迦得子孫和魯本子孫對摩西說:「僕人要照我主所吩咐的去行。 26 我們的妻子、孩子、羊群和所有的牲畜都要留在基列的各城。 27 但你的僕人,凡帶兵器的,都要照我主所說的話,在耶和華面前過去打仗。」

28 於是,摩西為他們囑咐祭司以利亞撒的兒子約書亞以色列眾支派的族長,說: 29 迦得子孫和魯本子孫,凡帶兵器在耶和華面前去打仗的,若與你們一同過約旦河,那地被你們制伏了,你們就要把基列地給他們為業。 30 倘若他們不帶兵器和你們一同過去,就要在迦南地你們中間得產業。」 31 迦得子孫和魯本子孫回答說:「耶和華怎樣吩咐僕人,僕人就怎樣行。 32 我們要帶兵器,在耶和華面前過去,進入迦南地,只是約旦河這邊,我們所得為業之地仍歸我們。」

以約旦河東地給魯本迦得二支派及瑪拿西支派之半

33 摩西亞摩利西宏的國和巴珊的國,連那地和周圍的城邑,都給了迦得子孫和魯本子孫,並約瑟的兒子瑪拿西半個支派。 34 迦得子孫建造底本亞他錄亞羅珥 35 亞他錄朔反雅謝約比哈 36 伯寧拉伯哈蘭,都是堅固城,他們又壘羊圈。 37 魯本子孫建造希實本以利亞利基列亭 38 尼波巴力免西比瑪尼波巴力免,名字是改了的),又給他們所建造的城另起別名。 39 瑪拿西的兒子瑪吉,他的子孫往基列去,占了那地,趕出那裡的亞摩利人。 40 摩西基列賜給瑪拿西的兒子瑪吉,他子孫就住在那裡。 41 瑪拿西的子孫睚珥去占了基列的村莊,就稱這些村莊為哈倭特睚珥 42 挪巴去占了基納基納的鄉村,就按自己的名稱基納挪巴

32 Now the sons of Reuben and of Gad had a very great multitude of cattle, and they saw the land of Jazer and the land of Gilead [on the east side of the Jordan], and behold, the place was suitable for cattle.

So the sons of Gad and of Reuben came and said to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation,

[The country around] Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon,

The land the Lord smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and your servants have cattle.

And they said, If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us over the Jordan.

And Moses said to the sons of Gad and of Reuben, Shall your brethren go to war while you sit here?

Why do you discourage the hearts of the Israelites from going over into the land which the Lord has given them?

Thus your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to see the land!

For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the hearts of the Israelites from going into the land the Lord had given them.

10 And the Lord’s anger was kindled on that day and He swore, saying,

11 Surely none of the men who came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not wholly followed Me—

12 Except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholly followed the Lord.

13 And the Lord’s anger was kindled against Israel and He made them wander in the wilderness for forty years, until all the generation that had done evil in the sight of the Lord was consumed.

14 And behold, you are risen up in your fathers’ stead, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel.

15 For if you turn from following Him, He will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.

16 But they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our flocks and walled settlements for our little ones.

17 But we will be armed and ready to go before the Israelites until we have brought them to their place. Our little ones shall dwell in the fortified settlements because of the people of the land.

18 We will not return to our homes until the Israelites have inherited every man his inheritance.

19 For we will not inherit with them on the [west] side of the Jordan and beyond, because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.

20 Moses replied, If you will do as you say, going armed before the Lord to war,

21 And every armed man of you will pass over the Jordan before the Lord until He has driven out His enemies before Him

22 And the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be guiltless [in this matter] before the Lord and before Israel, and this land shall be your possession before the Lord.

23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord; and be sure your sin will find you out.

24 Build settlements for your little ones, and folds for your sheep, and do that of which you have spoken.

25 And the sons of Gad and of Reuben said to Moses, Your servants will do as my lord commands.

26 Our little ones, our wives, our flocks, and all our cattle shall be there in the cities of Gilead.

27 But your servants will pass over, every man armed for war, before the Lord to battle, as my lord says.

28 So Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and the heads of the fathers’ houses of the tribes of Israel.

29 And Moses said to them, If the sons of Gad and Reuben will pass with you over the Jordan, every man armed to battle before the Lord, and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession.

30 But if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.

31 The sons of Gad and Reuben answered, As the Lord has said to your servants, so will we do.

32 We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, that the possession of our inheritance on this side of the Jordan may be ours.

33 Moses gave to them, to the sons of Gad and of Reuben and to half the tribe of Manasseh son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land with its cities and their territories, even the cities round about the country.

34 And the sons of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,

35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah,

36 Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities, and folds for sheep.

37 And the sons of Reuben built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim,

38 Nebo, and Baal-meon—their names were to be changed—and Shibmah; and they gave other names to the cities they built.

39 And the sons of Machir son of Manasseh went to Gilead and took it and dispossessed the Amorites who were in it.

40 And Moses gave Gilead to Machir son of Manasseh, and he settled in it.

41 Jair son of Manasseh took their villages and called them Havvoth-jair.

42 And Nobah took Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.

32 And the sons of Ruben and Gad had many flocks of cattle, and their substance in beasts was infinite. And when they saw the lands of Jazer and Galaad fit for feeding cattle,

They came to Moses and Eleazar the priest, and the princes of the multitude, and said:

Ataroth, and Dibon, and Jazer, and Nemra, Hesebon, and Eleale, and Saban, and Nebo, and Beon,

The land, which the Lord hath conquered in the sight of the children of Israel, is a very fertile soil for the feeding of beasts: and we thy servants have very much cattle:

And we pray thee, if we have found favour in thy sight, that thou give it to us thy servants in possession, and make us not pass over the Jordan.

And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here?

Why do ye overturn the minds of the children of Israel, that they may not dare to pass into the place which the Lord hath given them?

Was it not thus your fathers did, when I sent from Cadesbarne to view the land?

And when they were come as far as the valley of the cluster, having viewed all the country, they overturned the hearts of the children of Israel, that they should not enter into the coasts, which the Lord gave them.

10 And he swore in his anger, saying:

11 If these men, that came up out of Egypt, from twenty years old and upward, shall see the land, which I promised with an oath to Abraham, Isaac, and Jacob: because they would not follow me,

12 Except Caleb the son of Jephone the Cenezite, and Josue the son of Nun: these have fulfilled my will.

13 And the Lord being angry against Israel, led them about through the desert forty years, until the whole generation, that had done evil in his sight, was consumed.

14 And behold, said he, you are risen up instead of your fathers, the increase and offspring of sinful men, to augment the fury of the Lord against Israel.

15 For if you will not follow him, he will leave the people in the wilderness, and you shall be the cause of the destruction of all.

16 But they coming near, said: We will make sheepfolds, and stalls for our cattle, and strong cities for our children:

17 And we ourselves will go armed and ready for battle before the children of Israel, until we bring them in unto their places. Our little ones, and all we have, shall be in walled cities, for fear of the ambushes of the inhabitants.

18 We will not return into our houses until the children of Israel possess their inheritance:

19 Neither will we seek any thing beyond the Jordan, because we have already our possession on the east side thereof,

20 And Moses said to them: If you do what you promise, go on well appointed for war before the Lord:

21 And let every fighting man pass over the Jordan, until the Lord overthrow his enemies:

22 And all the land be brought under him, then shall you be blameless before the Lord and before Israel, and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.

23 But if you do not what you say, no man can doubt but you sin against God: and know ye, that your sin shall overtake you.

24 Build therefore cities for your children, and folds and stalls for your sheep and beasts, and accomplish what you have promised.

25 And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.

26 We will leave our children, and our wives and sheep and cattle, in the cities of Galaad:

27 And we thy servants all well appointed will march on to the war, as thou, my lord, speakest.

28 Moses therefore commanded Eleazar the priest, and Josue the son of Nun, and the princes of the families of all the tribes of Israel, and said to them:

29 If the children of Gad, and the children of Ruben pass with you over the Jordan, all armed for war before the Lord, and the land be made subject to you: give them Galaad in possession.

30 But if they will not pass armed with you into the land of Chanaan, let them receive places to dwell in among you.

31 And the children of Gad, and the children of Ruben answered: As the Lord hath spoken to his servants, so will we do:

32 We will go armed before the Lord into the land of Chanaan, and we confess that we have already received our possession beyond the Jordan.

33 Moses therefore gave to the children of Cad and of Ruben, and to the half tribe of Manasses the son of Joseph, the kingdom of Sehon king of the Amorrhites, and the kingdom of Og king of Basan, and their land and the cities thereof round about.

34 And the sons of Cad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

35 And Etroth, and Sophan, and Jazer, and Jegbaa,

36 And Bethnemra, and Betharan, fenced cities, and folds for their cattle.

37 But the children of Ruben built Hesebon, and Eleale, and Cariathaim,

38 And Nabo, and Baalmeon (their names being changed) and Sabama: giving names to the cities which they had built.

39 Moreover the children of Machir, the son of Manasses, went into Galaad, and wasted it, cutting off the Amorrhites, the inhabitants thereof.

40 And Moses gave the land of Galaad to Machir the son of Manasses, and he dwelt in it.

41 And Jair the son of Manasses went, and took the villages thereof, and he called them Havoth Jair, that is to say, the villages of Jair.

42 Nobe also went, and took Canath with the villages thereof: and he called it by his own name, Nobe.