民數記 31
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
攻打米甸人
31 耶和華對摩西說: 2 「你要為以色列人向米甸人報仇,之後你將歸到祖先那裡。」 3 於是,摩西對民眾說:「你們男子要拿起兵器去攻打米甸,為耶和華報仇。 4 以色列的每個支派要派一千人出戰。」 5 於是,他們從以色列每個支派選出一千人,武裝了一萬二千軍兵。 6 每個支派選出的一千軍兵由摩西派遣出戰,以利亞撒祭司的兒子非尼哈拿著聖所的器具和號角隨行。 7 他們照耶和華對摩西的吩咐去攻打米甸人,殺死了米甸的所有男子, 8 包括以未、利金、蘇珥、戶珥和利巴五個王,還殺了比珥的兒子巴蘭。 9 以色列人擄獲了米甸的婦女、孩子、牛羊和財物, 10 將他們的城邑營寨付之一炬, 11 帶走了擄掠的人畜等戰利品。 12 他們來到耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原,把戰利品交給摩西、以利亞撒祭司和以色列全體會眾。
13 摩西、以利亞撒祭司以及所有民眾的首領都到營外迎接他們。 14 摩西對回來的千夫長和百夫長發怒, 15 說:「你們為什麼讓這些婦女活著? 16 就是她們聽了巴蘭的指使在毗珥引誘以色列人背叛耶和華,以致瘟疫降在耶和華的會眾身上。 17 現在,你們要殺掉所有的男孩以及與男人發生過關係的女子, 18 但可以留下那些處女。 19 你們凡殺了人和碰過死人的都要在營外待七天。在第三天和第七天,你們要潔淨自己及擄來的人, 20 也要潔淨自己所有的衣服、皮具、山羊毛織的物品和木器。」 21 以利亞撒祭司對打仗回來的軍兵說:「以下是耶和華藉摩西頒佈的律例。 22 金、銀、銅、鐵、錫、鉛, 23 凡耐火之物都要用火來潔淨,還要用除穢水加以潔淨;不耐火之物要用水來潔淨。 24 第七天,你們洗完衣服後就潔淨了,可以回營。」
25 耶和華對摩西說: 26 「你和以利亞撒祭司以及會眾的各族長要統計俘虜和牲畜的數目, 27 然後把這些戰利品分成兩份,一份給出征的戰士,一份給會眾。 28 要從戰士分得的俘虜、牛、驢和羊群中抽出五百分之一獻給耶和華, 29 要把那五百分之一交給以利亞撒祭司獻給耶和華作舉祭。 30 要從會眾分得的俘虜和牛、驢、羊等牲畜中抽出五十分之一交給在我聖幕司職的利未人。」 31 摩西和以利亞撒祭司遵命而行。
32 戰士擄獲的戰利品中有六十七萬五千隻羊, 33 七萬二千頭牛, 34 六萬一千頭驢, 35 三萬二千名處女。 36 戰士分得的戰利品有三十三萬七千五百隻羊, 37 其中六百七十五隻獻給耶和華; 38 三萬六千頭牛,其中七十二頭獻給耶和華; 39 三萬零五百頭驢,其中六十一頭獻給耶和華; 40 一萬六千名處女,其中三十二人獻給耶和華。 41 摩西照耶和華的吩咐,把獻給耶和華的舉祭交給以利亞撒祭司。
42 以色列會眾分得的那一半戰利品,即摩西從出征之人的戰利品中分出來給他們的, 43 有三十三萬七千五百隻羊、 44 三萬六千頭牛、 45 三萬零五百頭驢、 46 一萬六千名處女。 47 摩西照耶和華的吩咐,從中抽出五十分之一交給在聖幕裡司職的利未人。
48 統領軍隊的千夫長和百夫長來見摩西, 49 說:「僕人們統計了手下出征的戰士,未失一兵一卒。 50 現在我們把各自擄獲的臂環、鐲子、圖章戒指、耳環、項鏈等金器都帶來獻給耶和華,作為我們生命的贖價。」 51 摩西和以利亞撒祭司收了他們所獻的各種金製物品。 52 千夫長和百夫長獻給耶和華作舉祭的金子約二百公斤。 53 戰士則保留了自己擄獲的財物。 54 摩西和以利亞撒祭司就把千夫長和百夫長獻的金子帶進會幕,在耶和華面前作以色列人的紀念。
Numbers 31
King James Version
31 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Avenge the children of Israel of the Midianites: afterward shalt thou be gathered unto thy people.
3 And Moses spake unto the people, saying, Arm some of yourselves unto the war, and let them go against the Midianites, and avenge the Lord of Midian.
4 Of every tribe a thousand, throughout all the tribes of Israel, shall ye send to the war.
5 So there were delivered out of the thousands of Israel, a thousand of every tribe, twelve thousand armed for war.
6 And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand.
7 And they warred against the Midianites, as the Lord commanded Moses; and they slew all the males.
8 And they slew the kings of Midian, beside the rest of them that were slain; namely, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, five kings of Midian: Balaam also the son of Beor they slew with the sword.
9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.
10 And they burnt all their cities wherein they dwelt, and all their goodly castles, with fire.
11 And they took all the spoil, and all the prey, both of men and of beasts.
12 And they brought the captives, and the prey, and the spoil, unto Moses, and Eleazar the priest, and unto the congregation of the children of Israel, unto the camp at the plains of Moab, which are by Jordan near Jericho.
13 And Moses, and Eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.
14 And Moses was wroth with the officers of the host, with the captains over thousands, and captains over hundreds, which came from the battle.
15 And Moses said unto them, Have ye saved all the women alive?
16 Behold, these caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to commit trespass against the Lord in the matter of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord.
17 Now therefore kill every male among the little ones, and kill every woman that hath known man by lying with him.
18 But all the women children, that have not known a man by lying with him, keep alive for yourselves.
19 And do ye abide without the camp seven days: whosoever hath killed any person, and whosoever hath touched any slain, purify both yourselves and your captives on the third day, and on the seventh day.
20 And purify all your raiment, and all that is made of skins, and all work of goats' hair, and all things made of wood.
21 And Eleazar the priest said unto the men of war which went to the battle, This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses;
22 Only the gold, and the silver, the brass, the iron, the tin, and the lead,
23 Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean: nevertheless it shall be purified with the water of separation: and all that abideth not the fire ye shall make go through the water.
24 And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
25 And the Lord spake unto Moses, saying,
26 Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation:
27 And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:
28 And levy a tribute unto the Lord of the men of war which went out to battle: one soul of five hundred, both of the persons, and of the beeves, and of the asses, and of the sheep:
29 Take it of their half, and give it unto Eleazar the priest, for an heave offering of the Lord.
30 And of the children of Israel's half, thou shalt take one portion of fifty, of the persons, of the beeves, of the asses, and of the flocks, of all manner of beasts, and give them unto the Levites, which keep the charge of the tabernacle of the Lord.
31 And Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
32 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy thousand and five thousand sheep,
33 And threescore and twelve thousand beeves,
34 And threescore and one thousand asses,
35 And thirty and two thousand persons in all, of women that had not known man by lying with him.
36 And the half, which was the portion of them that went out to war, was in number three hundred thousand and seven and thirty thousand and five hundred sheep:
37 And the Lord'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
38 And the beeves were thirty and six thousand; of which the Lord'S tribute was threescore and twelve.
39 And the asses were thirty thousand and five hundred; of which the Lord'S tribute was threescore and one.
40 And the persons were sixteen thousand; of which the Lord'S tribute was thirty and two persons.
41 And Moses gave the tribute, which was the Lord'S heave offering, unto Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.
42 And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
43 (Now the half that pertained unto the congregation was three hundred thousand and thirty thousand and seven thousand and five hundred sheep,
44 And thirty and six thousand beeves,
45 And thirty thousand asses and five hundred,
46 And sixteen thousand persons;)
47 Even of the children of Israel's half, Moses took one portion of fifty, both of man and of beast, and gave them unto the Levites, which kept the charge of the tabernacle of the Lord; as the Lord commanded Moses.
48 And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
49 And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.
50 We have therefore brought an oblation for the Lord, what every man hath gotten, of jewels of gold, chains, and bracelets, rings, earrings, and tablets, to make an atonement for our souls before the Lord.
51 And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.
52 And all the gold of the offering that they offered up to the Lord, of the captains of thousands, and of the captains of hundreds, was sixteen thousand seven hundred and fifty shekels.
53 (For the men of war had taken spoil, every man for himself.)
54 And Moses and Eleazar the priest took the gold of the captains of thousands and of hundreds, and brought it into the tabernacle of the congregation, for a memorial for the children of Israel before the Lord.
民数记 31
Chinese New Version (Traditional)
攻擊與殺戮米甸人
31 耶和華對摩西說: 2 “你要在米甸人身上報以色列人的仇,然後要歸到你本族那裡去。” 3 摩西對人民說:“要從你們中間使一些人武裝起來去作戰,攻擊米甸人,好在米甸人身上為耶和華報仇。 4 你們要從以色列眾支派中每支派打發一千人去打仗。” 5 於是從以色列千萬人中,每支派選出一千人,共有一萬二千人,都武裝起來去打仗。 6 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並且派遣以利亞撒祭司的兒子非尼哈與他們一同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 7 他們就照著耶和華吩咐摩西的,去與米甸人作戰,殺死了所有的男人。 8 在那些被殺的人以外,還殺了米甸的五個王,就是以未、利金、蘇珥、戶珥和利巴;又用刀殺了比珥的兒子巴蘭。 9 以色列人擄了米甸人的婦女、孩子;又擄掠了他們所有的牲畜、羊群和財物; 10 並用火燒了他們所住地方的一切城市和營寨; 11 把一切奪來的和擄掠的,連人帶牲畜都帶走; 12 他們把俘擄的人和擄來的,以及奪來的東西,都帶到摩押平原,約旦河邊,和耶利哥相對的營地那裡,交給摩西和以利亞撒祭司,以及以色列的會眾。
13 摩西和以利亞撒祭司,以及會眾所有的領袖,都出到營外迎接他們。 14 摩西對作戰回來的軍官,就是對千夫長和百夫長發怒。 15 摩西對他們說:“你們讓這些婦女存活嗎? 16 看哪,這些婦女因巴蘭的計謀,使以色列人在毘珥的事上,得罪耶和華,以致瘟疫臨到耶和華的會眾身上。 17 現在你們要把所有的男孩都殺了,也要殺死所有與男人發生過關係的婦人。 18 但女孩子中,沒有與男人發生過關係的,你們都可以讓她們活著。 19 你們要在營外駐紮七天,殺過人的和摸過死屍的,第三日和第七日都要潔淨自己,你們和你們擄來的人都要這樣行。 20 你們也要潔淨一切衣服、皮具、山羊毛織的物和木器。”
21 以利亞撒祭司對打仗回來的兵丁說:“這是耶和華吩咐摩西的律例: 22 金、銀、銅、鐵、錫、鉛, 23 能夠經火的東西,你們都要使它經火,它就潔淨了,但還要用除污水潔淨它;不能經火的,你們要使它經過水。 24 第七日,你們要洗衣服,就為潔淨;然後才可以進營。”
瓜分戰利品
25 耶和華對摩西說: 26 “你和以利亞撒祭司,以及會眾的各族長,要計算俘擄的人和掠得的牲畜的總數。 27 你要把掠奪得的分為兩半,一半給出去打仗的人,一半給全體會眾。 28 你又要從出去打仗的人所得的,無論是人、牛、驢,或羊群之中,抽出五百分之一作貢物奉給耶和華; 29 你們要從他們那一半中抽出,交給以利亞撒祭司,作耶和華的舉祭。 30 從以色列人那一半中,無論是人、牛、驢、羊群,或是各樣牲畜,都要抽出五十分之一,交給負責看守耶和華帳幕的利未人。” 31 於是,摩西和以利亞撒祭司照著耶和華吩咐摩西的行了。
32 掠得的東西,就是打仗的人所擄掠剩下來的,共有羊六十七萬五千隻, 33 牛七萬二千頭, 34 驢六萬一千頭, 35 沒有與男人發生過關係的婦人三萬二千人。 36 出去打仗的人的分,就是他們所得的那一半,羊共有三十三萬七千五百隻; 37 這些羊群中,歸耶和華作貢物的,有六百七十五隻。 38 牛三萬六千頭,歸耶和華為貢物的,有七十二隻。 39 驢三萬零五百頭,歸耶和華為貢物的有六十一匹。 40 人口一萬六千,歸給耶和華作貢物的,有三十二人。 41 摩西照著耶和華吩咐他的,把貢物,就是耶和華的舉祭,交給以利亞撒祭司。
42 以色列人所得的那一半,就是摩西從打仗的人取來分給他們的( 43 屬於會眾的那一半,有羊三十三萬七千五百隻, 44 牛三萬六千頭, 45 驢三萬零五百頭, 46 人口一萬六千); 47 摩西照著耶和華吩咐他的,從屬於以色列人的那一半,無論是人口或是牲畜,都抽出五十分之一,交給負責看守耶和華帳幕的利未人。
48 統領萬軍的軍長、千夫長和百夫長,都來見摩西, 49 對摩西說:“你僕人手下作戰的士兵,已經計算總數,沒有缺少一人。 50 現在我們把耶和華的供物,都送來了,就是我們各人所得的金器、腳鍊子、鐲子、打印戒指、耳環、手釧,好在耶和華面前,為我們自己贖罪。” 51 摩西和以利亞撒祭司就收了他們的金子,就是各樣金子做成的器皿。 52 千夫長和百夫長獻給耶和華為舉祭的一切金子,共有兩百多公斤。 53 士兵都各自奪取了財物。 54 摩西和以利亞撒祭司就從千夫長和百夫長手中收了金子,把它帶進會幕裡去,在耶和華面前作以色列人的記念。
Numbers 31
New International Version
Vengeance on the Midianites
31 The Lord said to Moses, 2 “Take vengeance on the Midianites(A) for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.(B)”
3 So Moses said to the people, “Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the Lord’s vengeance(C) on them. 4 Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.” 5 So twelve thousand men armed for battle,(D) a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel. 6 Moses sent them into battle,(E) a thousand from each tribe, along with Phinehas(F) son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary(G) and the trumpets(H) for signaling.
7 They fought against Midian, as the Lord commanded Moses,(I) and killed every man.(J) 8 Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba(K)—the five kings of Midian.(L) They also killed Balaam son of Beor(M) with the sword.(N) 9 The Israelites captured the Midianite women(O) and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.(P) 10 They burned(Q) all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.(R) 11 They took all the plunder and spoils, including the people and animals,(S) 12 and brought the captives, spoils(T) and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly(U) at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.(V)
13 Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp. 14 Moses was angry with the officers of the army(W)—the commanders of thousands and commanders of hundreds—who returned from the battle.
15 “Have you allowed all the women to live?” he asked them. 16 “They were the ones who followed Balaam’s advice(X) and enticed the Israelites to be unfaithful to the Lord in the Peor incident,(Y) so that a plague(Z) struck the Lord’s people. 17 Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,(AA) 18 but save for yourselves every girl who has never slept with a man.
19 “Anyone who has killed someone or touched someone who was killed(AB) must stay outside the camp seven days.(AC) On the third and seventh days you must purify yourselves(AD) and your captives. 20 Purify every garment(AE) as well as everything made of leather, goat hair or wood.(AF)”
21 Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle,(AG) “This is what is required by the law that the Lord gave Moses: 22 Gold, silver, bronze, iron,(AH) tin, lead 23 and anything else that can withstand fire must be put through the fire,(AI) and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing.(AJ) And whatever cannot withstand fire must be put through that water. 24 On the seventh day wash your clothes and you will be clean.(AK) Then you may come into the camp.(AL)”
Dividing the Spoils
25 The Lord said to Moses, 26 “You and Eleazar the priest and the family heads(AM) of the community are to count all the people(AN) and animals that were captured.(AO) 27 Divide(AP) the spoils equally between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community. 28 From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the Lord(AQ) one out of every five hundred, whether people, cattle, donkeys or sheep. 29 Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the Lord’s part. 30 From the Israelites’ half, select one out of every fifty, whether people, cattle, donkeys, sheep or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord’s tabernacle.(AR)” 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
32 The plunder remaining from the spoils(AS) that the soldiers took was 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys 35 and 32,000 women who had never slept with a man.
36 The half share of those who fought in the battle was:
337,500 sheep, 37 of which the tribute for the Lord(AT) was 675;
38 36,000 cattle, of which the tribute for the Lord was 72;
39 30,500 donkeys, of which the tribute for the Lord was 61;
40 16,000 people, of whom the tribute for the Lord was 32.
41 Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the Lord’s part,(AU) as the Lord commanded Moses.(AV)
42 The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men— 43 the community’s half—was 337,500 sheep, 44 36,000 cattle, 45 30,500 donkeys 46 and 16,000 people. 47 From the Israelites’ half, Moses selected one out of every fifty people and animals, as the Lord commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the Lord’s tabernacle.
48 Then the officers(AW) who were over the units of the army—the commanders of thousands and commanders of hundreds—went to Moses 49 and said to him, “Your servants have counted(AX) the soldiers under our command, and not one is missing.(AY) 50 So we have brought as an offering to the Lord the gold articles each of us acquired—armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces—to make atonement for ourselves(AZ) before the Lord.”
51 Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold—all the crafted articles. 52 All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the Lord weighed 16,750 shekels.[a] 53 Each soldier had taken plunder(BA) for himself. 54 Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the tent of meeting(BB) as a memorial(BC) for the Israelites before the Lord.
Footnotes
- Numbers 31:52 That is, about 420 pounds or about 190 kilograms
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

