民數記 31:2-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
2 「你要在米甸人身上報以色列人的仇,後來要歸到你列祖[a]那裡。」 3 摩西吩咐百姓說:「要從你們中間叫人帶兵器出去攻擊米甸,好在米甸人身上為耶和華報仇。 4 從以色列眾支派中,每支派要打發一千人去打仗。」
Read full chapterFootnotes
- 民數記 31:2 原文作:本民。
民数记 31:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 “你要为以色列人向米甸人报仇,之后你将归到祖先那里。” 3 于是,摩西对民众说:“你们男子要拿起兵器去攻打米甸,为耶和华报仇。 4 以色列的每个支派要派一千人出战。”
Read full chapter
Numbers 31:2-4
New International Version
2 “Take vengeance on the Midianites(A) for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.(B)”
3 So Moses said to the people, “Arm some of your men to go to war against the Midianites so that they may carry out the Lord’s vengeance(C) on them. 4 Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.