民数记 18
Chinese New Version (Simplified)
祭司和利未人的职责
18 耶和华对亚伦说:“你和你的儿子,以及你父家的人,要与你一同担当干犯圣所的罪孽,你和你的儿子要与你一同担当干犯祭司职任的罪孽。 2 你要带着你的亲族利未支派的人,就是你祖宗支派的人,与你一同前来,使他们与你联合,并且服事你;只是你和你的儿子要与你一同在约柜的会幕前供职。 3 他们要守你所吩咐的,和会幕里的一切事,只是不可走近圣所的器具和祭坛,免得他们和你们都死亡。 4 他们要与你联合,也要守会幕的本分,办理会幕的一切事务;只是外人不可走近你们。 5 你们要看守圣所和祭坛,免得震怒再临到以色列人。 6 我已经把你们的亲族利未人,从以色列人中拣选出来,给你们作礼物献与耶和华,为要办理会幕的事。 7 你和你的儿子,要与你一同守你们祭司的职分,办理一切属祭坛和幔子内的事;你们要这样供职。我把祭司的职分赐给你们作服事我的赏赐;外人若是近前来,必被处死。”
祭司应得之分
8 耶和华对亚伦说:“我已经把保留归我的举祭,就是以色列人一切分别为圣的物,都赐给你和你的子孙,作为永远应得的分。 9 以色列人所献一切不经过火、至圣的供物,就是一切素祭、一切赎罪祭和一切赎愆祭,都要作至圣的物,归给你和你的子孙。 10 你要在至圣的地方吃,凡是男的都可以吃;你要以此物为圣。 11 以色列人礼物中的举祭,与他们的摇祭,都是你的;我已经给了你和你的儿女,作为永远应得的分;在你家中洁净的人都可以吃。 12 最好的油、最好的新酒和五谷,就是以色列人献给耶和华的初熟的物,我都赐给你。 13 从他们地上带来给耶和华的初熟的物,都要归给你们;在你家中洁净的人,都可以吃。 14 以色列中一切永献的物,都必归给你。 15 有血肉生命头生的,无论是人或是牲畜,就是他们献给耶和华的,都必归给你;只是人类头生的,你总要赎出来;不洁净牲畜头生的,也要赎出来。 16 关于他们的赎价,一个月以上的,你要照你估定的价,按着圣所的秤,就是按照圣所的标准重量(“就是按照圣所的标准重量”,原文作“一舍客勒是二十季拉”),用五十七克银子赎出来。 17 只是头生的牛、头生的绵羊,或是头生的山羊,你不可赎出来;牠们都是圣的。你要把牠们的血洒在祭坛上,把牠们的脂油焚烧,作为献给耶和华馨香的火祭。 18 牠们的肉却要归给你,像摇过的胸和右腿要归给你一样。 19 以色列人奉献给耶和华圣物中的举祭,我都赐给了你和与你在一起的儿女,作永远应得的分;这是在耶和华面前给你和与你在一起的后裔作永远的盐约。” 20 耶和华对亚伦说:“你在以色列人的地不可有产业,在他们中间也不可有分;在以色列人中间,我就是你的分,是你的产业。
利未人应得之分
21 “至于利未的子孙,我已经把以色列中所有的十分之一,赐给了他们作产业,这是为酬报他们在会幕里办理的事务。 22 从今以后,以色列人不可走近会幕,免得他们负罪而死。 23 唯独利未人要办理会幕的事,要担当他们的罪孽,这要作你们世世代代永远的条例;在以色列人中,他们不可有产业。 24 因为以色列人献给耶和华为举祭的十分之一,我已经赐给了利未人作产业;所以我对他们说:在以色列人中,他们不可有产业。”
利未人应纳的十分之一
25 耶和华对摩西说: 26 “你要告诉利未人:你们既然从以色列人手中,取得了我赐给你们作产业的十分之一,你们就要从这十分之一中,取出十分之一,献给耶和华作为举祭。 27 这要算为你们的举祭,好象禾场上的五谷,又像榨酒池中满满的酒。 28 这样,你们也要把从以色列人取得的十分之一,作举祭献给耶和华;你们要把献给耶和华的举祭,归给亚伦祭司。 29 从你们得的一切礼物中,要把最好的,分别为圣,献给耶和华为举祭。 30 所以你要对利未人说:‘如果你们把最好的献上,这就算为你们禾场上的粮和榨酒池中的酒了。 31 你们和你们的家人,随处都可以吃,因为这是你们的工价,是你们在会幕里办事的报酬。 32 如果你们把最好的献上,就不致因此担罪。以色列人的圣物,你们不可亵渎,免得你们死亡。’”
民数记 18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祭司和利未人的职责
18 耶和华对亚伦说:“你和你的儿子及亲族要承担触犯圣所的罪责;你和你儿子也要承担触犯祭司职务的罪责。 2 你和你儿子在安放约柜的圣幕供职时,要把你们利未支派的亲族也一同带去,让他们协助你。 3 他们要遵守你的吩咐,看守整个圣幕,但不可接近圣所的器具和祭坛,以免他们和你们都死亡。 4 他们要协助你,负责看守圣幕,办理圣幕的一切事务。外人不可靠近。 5 你们要看守圣所和祭坛,以免我的愤怒再临到以色列人。 6 我已从以色列人中选出你们的利未亲族归给我,协助你们在会幕中司职。 7 你和你儿子要尽祭司的本分,负责祭坛和至圣所的一切事务。祭司的职分是我赏赐给你们的,外人若近前来,必被处死。”
祭司当得之物
8 耶和华对亚伦说:“你看!我让你照管以色列人献给我的礼物,把举祭等一切圣物赐给你和你的子孙,作为你们应得之份。此律永远不变。 9 以色列人献给我的至圣之物——素祭、赎罪祭和赎过祭中留下不烧的部分都归你和你的子孙。 10 你们男子都可以吃这些圣物,要在极其圣洁的地方吃。要把这些视为圣物。 11 以色列人献的举祭和摇祭都归你,我已把它们赐给你和你的儿女,这是永远的定例。你家中所有洁净的人都可以吃。 12 我把以色列人献给耶和华的初熟之物——最好的新油、新酒和五谷都赐给你。 13 他们献给耶和华的一切初熟之物都归你,你家中洁净的人都可以吃。 14 以色列人永远献上的一切[a]都要归你。 15 奉献给耶和华的长子和头生的牲畜都归你,但要赎出长子和不洁净的头生牲畜。 16 他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是五十五克银子。 17 头生的牛、绵羊和山羊不用赎出来,它们都是圣物。你要把它们的血洒在祭坛上,把脂肪烧掉,作为献给耶和华的馨香火祭; 18 它们的肉要归你,正如摇祭的胸肉和举祭的右腿肉一样。 19 以色列人献给耶和华的圣物中,我把举祭赐给你和你的儿女,这是永远的定例,是我与你及你的后代所立的永世之约。”
20 耶和华对亚伦说:“你在以色列人将得之地不可有产业,不可有份于他们的财产,因为我是你在以色列人中的所得之份,是你的产业。
利未人应得之物
21 “我要把以色列人出产的十分之一赐给利未人作产业,作为他们在会幕司职的酬劳。 22 今后以色列人不可走近会幕,以免因犯罪而死。 23 只有利未人可在会幕司职,他们要担负触犯圣幕的罪责,这是你们世世代代要遵守的条例。利未人在以色列人中不可有产业, 24 因为我已经把以色列人给耶和华的十分之一出产赐给他们作产业。因此,我吩咐他们不可在以色列人中有产业。”
利未人应纳的十分之一
25 耶和华对摩西说: 26 “你把以下条例告诉利未人。
“你们从以色列人手中得到我赐给你们作产业的十分之一后,要从中取出十分之一作为举祭献给耶和华, 27 这就算作你们献上了麦场的五谷和榨酒池的酒。 28 这样,你们要从以色列人给你们的十分之一中,拿出一部分献给耶和华作举祭,将这举祭归给亚伦祭司。 29 你们要把所得之物中至圣至好的献给耶和华作举祭。
30 “你要告诉利未人,‘你们奉献了最好的以后,其余的算作你们麦场上的五谷和榨酒池的酒, 31 你们和家人可以在任何地方吃,因为这些是你们在会幕司职的酬劳。 32 你们献上最好的以后,就不会获罪了。你们不可亵渎以色列人献上的圣物,免得死亡。’”
Footnotes
- 18:14 “永远献上的一切”指彻底奉献给耶和华的人或物,要么被毁灭,要么被献为供物。
Numbers 18
Legacy Standard Bible
Responsibilities of the Levites
18 So Yahweh said to Aaron, “You and your sons and your father’s household with you shall (A)bear the guilt [a]in connection with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear the guilt [b]in connection with your priesthood. 2 But bring near with you also your brothers, the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may be (B)joined with you and minister to you, while you and your sons with you are before the tent of the testimony. 3 And they shall thus keep your responsibility and the responsibility of all the tent, but (C)they shall not come near to the furnishings of the sanctuary and (D)the altar, so that neither they nor you will die. 4 And they shall be joined with you and keep the responsibility of the tent of meeting, for all the service of the tent; but [c]an outsider may not come near you. 5 So you shall keep the (E)responsibility of the sanctuary and the responsibility of the altar, (F)so that there will no longer be wrath on the sons of Israel. 6 And behold, I Myself (G)have taken your brothers the Levites from among the sons of Israel; they are (H)a gift to you, given to Yahweh, to perform the service for the tent of meeting. 7 But you and your sons with you shall (I)keep your priesthood in everything that concerns the altar and inside the veil, and you are to perform service. I am giving you the priesthood as (J)a [d]bestowed service, but (K)the [e]outsider who comes near shall be put to death.”
The Priests’ Portion
8 Then Yahweh spoke to Aaron, “Now behold, I Myself have given you the responsibility of My [f](L)contributions, even all the holy gifts of the sons of Israel I have given them to you as a portion and to your sons as a perpetual statute. 9 This shall be yours from the most holy gifts reserved from the fire; every offering of theirs, even (M)every grain offering and every (N)sin offering and every guilt offering, which they shall render to Me, shall be most holy for you and for your sons. 10 As the most holy gifts you shall eat it; every male shall eat it. It shall be holy to you. 11 This also is yours, (O)the contribution from their gift, even all the wave offerings of the sons of Israel; I have (P)given them to you and to your sons and daughters with you as a perpetual statute. Everyone of your household who is clean may eat it. 12 (Q)All the [g]best of the fresh oil and all the [h]best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to Yahweh, I give them to you. 13 (R)The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to Yahweh, shall be yours; everyone of your household who is clean may eat it. 14 (S)Every devoted thing in Israel shall be yours. 15 [i](T)Every first issue of the womb of all flesh, whether man or animal, which they bring near to Yahweh, shall be yours; nevertheless the firstborn of man you shall surely redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem. 16 Now as to their redemption price, from a month old you shall redeem them, by your valuation, five [j]shekels in silver, according to the [k]shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs. 17 But (U)the firstborn of an ox or the firstborn of a sheep or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. (V)You shall splash their blood on the altar and shall offer up their fat in smoke as an offering by fire, for a soothing aroma to Yahweh. 18 And their [l]meat shall be yours; it shall be yours like the (W)breast of a wave offering and like the right thigh. 19 (X)All the contributions of the holy gifts, which the sons of Israel raise up to Yahweh, I have given to you and your sons and your daughters with you, as a perpetual statute. It is (Y)an everlasting covenant of salt before Yahweh to you and your seed with you.” 20 Then Yahweh said to Aaron, “(Z)You shall have no inheritance in their land nor own any portion among them; (AA)I am your portion and your inheritance among the sons of Israel.
21 “Now to the sons of Levi, behold, I have given all the (AB)tithe in Israel for an inheritance, in return for their service which they perform, the service of the tent of meeting. 22 (AC)And the sons of Israel shall not come near the tent of meeting again, or they will bear sin and die. 23 Only the Levites shall perform the service of the tent of meeting, and they shall (AD)bear their iniquity; it shall be a perpetual statute throughout your generations, and among the sons of Israel (AE)they shall have no inheritance. 24 For the tithe of the sons of Israel, which they raise up as a contribution offering to Yahweh, I have given to the Levites for an inheritance; therefore I have said concerning them, ‘(AF)They shall have no inheritance among the sons of Israel.’”
25 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 26 “Moreover, you shall speak to the Levites and say to them, ‘When you take from the sons of Israel (AG)the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall raise up a contribution offering from it to Yahweh, a (AH)tithe of the tithe. 27 And your contribution offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat. 28 So you shall also raise up a contribution offering to Yahweh from all your tithes, which you receive from the sons of Israel; and from it you shall give the contribution offering of Yahweh to Aaron the priest. 29 Out of all your gifts you shall raise up every contribution offering due to Yahweh, from all the [m]best of them, [n]the sacred part from them.’ 30 And you shall say to them, ‘When you have raised up from it the best of it, then the rest shall be accounted to the Levites as the product of the threshing floor and as the product of the wine vat. 31 And you may eat it anywhere, you and your households, for it is your compensation in return for your service in the tent of meeting. 32 And you will bear no sin by reason of it when you have raised up the [o]best of it. But you shall not (AI)profane the sacred gifts of the sons of Israel, so that you will not die.’”
Footnotes
- Numbers 18:1 Lit of the sanctuary
- Numbers 18:1 Lit of your priesthood
- Numbers 18:4 Lit a stranger
- Numbers 18:7 Lit service of gift
- Numbers 18:7 Lit stranger
- Numbers 18:8 Or heave offerings, so in ch
- Numbers 18:12 Lit fat
- Numbers 18:12 Lit fat
- Numbers 18:15 Lit Everything that opens
- Numbers 18:16 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
- Numbers 18:16 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm
- Numbers 18:18 Lit flesh
- Numbers 18:29 Lit fat
- Numbers 18:29 Lit its
- Numbers 18:32 Lit fat
Numbers 18
English Standard Version
Duties of Priests and Levites
18 So the Lord said to Aaron, “You and your sons and your father's house with you shall (A)bear iniquity connected with the sanctuary, (B)and you and your sons with you shall bear iniquity connected with your priesthood. 2 And with you bring your brothers also, the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may (C)join you and (D)minister to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony. 3 They shall keep guard over you and (E)over the whole tent, (F)but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar (G)lest they, and you, die. 4 They shall join you and keep guard over the tent of meeting for all the service of the tent, (H)and no outsider shall come near you. 5 And you shall (I)keep guard over the sanctuary and over the altar, (J)that there may never again be wrath on the people of Israel. 6 (K)And behold, I have taken your brothers the Levites from among the people of Israel. (L)They are a gift to you, given to the Lord, to do the service of the tent of meeting. 7 And (M)you and your sons with you shall guard your priesthood for all that concerns the altar and (N)that is within the veil; and you shall serve. I give your priesthood as a gift,[a] and (O)any outsider who comes near shall be put to death.”
8 Then the Lord spoke to Aaron, “Behold, (P)I have given you charge of the contributions made to me, all the consecrated things of the people of Israel. I have given them to you (Q)as a portion and to your sons as a perpetual due. 9 This shall be yours of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, every grain offering of theirs and every (R)sin offering of theirs and every (S)guilt offering of theirs, which they render to me, shall be most holy to you and to your sons. 10 In a most holy place shall you eat it. Every male may eat it; it is holy to you. 11 This also is yours: the contribution of their gift, all the (T)wave offerings of the people of Israel. I have given them to (U)you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. (V)Everyone who is clean in your house may eat it. 12 (W)All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, (X)the firstfruits of what they give to the Lord, I give to you. 13 The first ripe fruits of all that is in their land, (Y)which they bring to the Lord, shall be yours. (Z)Everyone who is clean in your house may eat it. 14 (AA)Every devoted thing in Israel shall be yours. 15 (AB)Everything that opens the womb of all flesh, whether man or beast, which they offer to the Lord, shall be yours. Nevertheless, (AC)the firstborn of man you shall redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem. 16 And their redemption price (AD)(at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels[b] in silver, according to the shekel of the sanctuary, (AE)which is twenty gerahs. 17 (AF)But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall burn their fat as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. 18 But their flesh shall be yours, as (AG)the breast that is waved and as the right thigh are yours. 19 (AH)All the holy contributions that the people of Israel present to the Lord I give to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. (AI)It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your offspring with you.” 20 And the Lord said to Aaron, “You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. (AJ)I am your portion and your inheritance among the people of Israel.
21 (AK)“To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service that they do, their service in the tent of meeting, 22 (AL)so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, (AM)lest they bear sin and die. 23 But (AN)the Levites shall do the service of the tent of meeting, (AO)and they shall bear their iniquity. It shall be a perpetual statute throughout your generations, and among the people of Israel they shall have no inheritance. 24 For the tithe of the people of Israel, which (AP)they present as a contribution to the Lord, I have given to the Levites for an inheritance. Therefore I have said of them that they shall have no inheritance (AQ)among the people of Israel.”
25 And the Lord spoke to Moses, saying, 26 “Moreover, you shall speak and say to the Levites, ‘When you take from the people of Israel the tithe that I have given you from them for your inheritance, then you shall present a contribution from it to the Lord, (AR)a tithe of the tithe. 27 (AS)And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. 28 So you shall also present a contribution to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the Lord's contribution to Aaron the priest. 29 Out of all the gifts to you, you shall present every contribution due to the Lord; from each its best part is to be dedicated.’ 30 Therefore you shall say to them, ‘When you have offered from it the best of it, (AT)then the rest shall be counted to the Levites as produce of the threshing floor, and as produce of the winepress. 31 And you may eat it in any place, you and your households, for it is (AU)your reward in return for your service in the tent of meeting. 32 And you shall (AV)bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it. But you shall not (AW)profane the holy things of the people of Israel, lest you die.’”
Footnotes
- Numbers 18:7 Hebrew service of gift
- Numbers 18:16 A shekel was about 2/5 ounce or 11 grams
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.