Add parallel Print Page Options

亞倫的杖

17 耶和華吩咐摩西說: 「你要吩咐以色列人,從他們當中取杖,每父家一根;從他們所有的領袖,按着父家,共取十二根。你要把各人的名字寫在他的杖上, 並要把亞倫的名字寫在利未的杖上,因為各父家的家長都有一根杖。 你要把這些杖放在會幕裏法櫃前,我與你們[a]相會的地方。 我所揀選的人,他的杖必發芽。我就平息了以色列人向你們所發的怨言,不再達到我這裏。」 於是,摩西吩咐以色列人,他們的眾領袖就把杖給他,一個領袖一根杖,按照父家一個領袖一根杖,共有十二根;亞倫的杖也在其中。 摩西把這些杖放在耶和華面前,在法櫃的帳幕裏。 第二天,摩西進到法櫃的帳幕去,看哪,利未亞倫的杖已經發芽,長了花苞,開了花,也結出熟的杏子! 摩西把所有的杖從耶和華面前拿出來,給以色列眾人看。他們都看見了,各領袖就把自己的杖拿去。

10 耶和華吩咐摩西說:「把亞倫的杖放回法櫃前,給這些背叛之子留作記號。你就可以平息他們向我所發的怨言,他們也不會死亡。」 11 摩西就照樣做了;耶和華怎樣吩咐他,他就照樣做。 12 以色列人對摩西說:「看哪,我們死啦!我們滅亡啦!我們全都滅亡啦! 13 凡挨近耶和華帳幕的,就必死亡。我們都要消滅而死嗎?」

Footnotes

  1. 17.4 「與你們」:有古卷和七十士譯本是「與你」。

Aaron's Staff Buds

17 [a] The Lord spoke to Moses, saying, (A)“Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers' house, from all their chiefs according to their fathers' houses, twelve staffs. Write each man's name on his staff, and write Aaron's name on the staff of Levi. For there shall be one staff for the head of each fathers' house. Then you shall deposit them in the tent of meeting before the testimony, (B)where I meet with you. And the staff of the man (C)whom I choose shall sprout. Thus I will make to cease from me (D)the grumblings of the people of Israel, which they grumble against you.” Moses spoke to the people of Israel. And all their chiefs gave him staffs, one for each chief, according to their fathers' houses, twelve staffs. And the staff of Aaron was among their staffs. And Moses deposited the staffs before the Lord in (E)the tent of the testimony.

On the next day Moses went into the tent of the testimony, and behold, the staff of Aaron for the house of Levi had sprouted and put forth buds and produced blossoms, and it bore ripe almonds. Then Moses brought out all the staffs from before the Lord to all the people of Israel. And they looked, and each man took his staff. 10 And the Lord said to Moses, “Put back (F)the staff of Aaron before the testimony, to be kept (G)as a sign for the rebels, (H)that you may make an end of their grumblings against me, lest they die.” 11 Thus did Moses; as the Lord commanded him, so he did.

12 And the people of Israel said to Moses, “Behold, we perish, we are undone, we are all undone. 13 (I)Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, shall die. Are we all to perish?”

Footnotes

  1. Numbers 17:1 Ch 17:16 in Hebrew

The Budding of Aaron’s Rod

17 And the Lord spoke to Moses, saying: “Speak to the children of Israel, and get from them a rod from each father’s house, all their leaders according to their fathers’ houses—twelve rods. Write each man’s name on his rod. And you shall write Aaron’s name on the rod of Levi. For there shall be one rod for the head of each father’s house. Then you shall place them in the tabernacle of meeting before (A)the Testimony, (B)where I meet with you. And it shall be that the rod of the man (C)whom I choose will blossom; thus I will rid Myself of the complaints of the children of Israel, (D)which they make against you.”

So Moses spoke to the children of Israel, and each of their leaders gave him a rod apiece, for each leader according to their fathers’ houses, twelve rods; and the rod of Aaron was among their rods. And Moses placed the rods before the Lord in (E)the tabernacle of witness.

Now it came to pass on the next day that Moses went into the tabernacle of witness, and behold, the (F)rod of Aaron, of the house of Levi, had sprouted and put forth buds, had produced blossoms and yielded ripe almonds. Then Moses brought out all the rods from before the Lord to all the children of Israel; and they looked, and each man took his rod.

10 And the Lord said to Moses, “Bring (G)Aaron’s rod back before the Testimony, to be kept (H)as a sign against the rebels, (I)that you may put their complaints away from Me, lest they die.” 11 Thus did Moses; just as the Lord had commanded him, so he did.

12 So the children of Israel spoke to Moses, saying, “Surely we die, we perish, we all perish! 13 (J)Whoever even comes near the tabernacle of the Lord must die. Shall we all utterly die?”

The Budding of Aaron’s Staff

17 [a]The Lord said to Moses, “Speak to the Israelites and get twelve staffs(A) from them, one from the leader of each of their ancestral tribes.(B) Write the name of each man on his staff. On the staff of Levi write Aaron’s name,(C) for there must be one staff for the head of each ancestral tribe. Place them in the tent of meeting(D) in front of the ark of the covenant law,(E) where I meet with you.(F) The staff belonging to the man I choose(G) will sprout,(H) and I will rid myself of this constant grumbling(I) against you by the Israelites.”

So Moses spoke to the Israelites, and their leaders gave him twelve staffs, one for the leader of each of their ancestral tribes, and Aaron’s staff was among them. Moses placed the staffs before the Lord in the tent of the covenant law.(J)

The next day Moses entered the tent(K) and saw that Aaron’s staff,(L) which represented the tribe of Levi, had not only sprouted but had budded, blossomed and produced almonds.(M) Then Moses brought out all the staffs(N) from the Lord’s presence to all the Israelites. They looked at them, and each of the leaders took his own staff.

10 The Lord said to Moses, “Put back Aaron’s staff(O) in front of the ark of the covenant law, to be kept as a sign to the rebellious.(P) This will put an end to their grumbling against me, so that they will not die.” 11 Moses did just as the Lord commanded him.

12 The Israelites said to Moses, “We will die! We are lost, we are all lost!(Q) 13 Anyone who even comes near the tabernacle of the Lord will die.(R) Are we all going to die?”

Footnotes

  1. Numbers 17:1 In Hebrew texts 17:1-13 is numbered 17:16-28.