Add parallel Print Page Options

当守逾越节

以色列人出埃及地以后,第二年正月,耶和华在西奈的旷野吩咐摩西说: 以色列人应当在所定的日期守逾越节, 就是本月十四日黄昏的时候,你们要在所定的日期守这节,要按这节的律例、典章而守。” 于是摩西吩咐以色列人守逾越节。 他们就在西奈的旷野,正月十四日黄昏的时候,守逾越节。凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样行了。 有几个人因死尸而不洁净,不能在那日守逾越节。当日他们到摩西亚伦面前, 说:“我们虽因死尸而不洁净,为何被阻止,不得同以色列人在所定的日期献耶和华的供物呢?” 摩西对他们说:“你们暂且等候,我可以去听耶和华指着你们是怎样吩咐的。”

耶和华对摩西说: 10 “你晓谕以色列人说:你们和你们后代中,若有人因死尸而不洁净,或在远方行路,还要向耶和华守逾越节。 11 他们要在二月十四日黄昏的时候守逾越节,要用无酵饼与苦菜和逾越节的羊羔同吃。 12 一点不可留到早晨,羊羔的骨头一根也不可折断。他们要照逾越节的一切律例而守。 13 那洁净而不行路的人若推辞不守逾越节,那人要从民中剪除,因为他在所定的日期不献耶和华的供物,应该担当他的罪。 14 若有外人寄居在你们中间,愿意向耶和华守逾越节,他要照逾越节的律例、典章行,不管是寄居的,是本地人,同归一例。”

云遮会幕

15 立起帐幕的那日,有云彩遮盖帐幕,就是法柜的帐幕。从晚上到早晨,云彩在其上,形状如火。 16 常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。 17 云彩几时从帐幕收上去,以色列人就几时起行。云彩在哪里停住,以色列人就在哪里安营。 18 以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。 19 云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就守耶和华所吩咐的不起行。 20 有时云彩在帐幕上几天,他们就照耶和华的吩咐住营,也照耶和华的吩咐起行。 21 有时从晚上到早晨有这云彩在帐幕上,早晨云彩收上去,他们就起行。有时昼夜云彩停在帐幕上,收上去的时候,他们就起行。 22 云彩停留在帐幕上,无论是两天,是一月,是一年,以色列人就住营不起行,但云彩收上去,他们就起行。 23 他们遵耶和华的吩咐安营,也遵耶和华的吩咐起行。他们守耶和华所吩咐的,都是凭耶和华吩咐摩西的。

The Passover Celebrated

And the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, (A)in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying, “Let the people of Israel keep the Passover at its appointed time. (B)On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its rules you shall keep it.” So Moses told the people of Israel that they should keep the Passover. And they kept the Passover in the first month, on the fourteenth day of the month, at twilight, in the wilderness of Sinai; according to all that the Lord commanded Moses, so the people of Israel did. And there were certain men who were (C)unclean through touching a dead body, so that they could not keep the Passover on that day, and (D)they came before Moses and Aaron on that day. And those men said to him, “We are unclean through touching a dead body. Why are we kept from bringing the Lord's (E)offering at its appointed time among the people of Israel?” And Moses said to them, “Wait, that (F)I may hear what the Lord will command concerning you.”

The Lord spoke to Moses, saying, 10 “Speak to the people of Israel, saying, If any one of you or of your descendants is unclean through touching a dead body, or is on a long journey, he shall still keep the Passover to the Lord. 11 (G)In the second month on the fourteenth day at twilight they shall keep it. (H)They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs. 12 (I)They shall leave none of it until the morning, (J)nor break any of its bones; (K)according to all the statute for the Passover they shall keep it. 13 But if anyone who is clean and is not on a journey fails to keep the Passover, (L)that person shall be cut off from his people because he did not bring the Lord's (M)offering at its appointed time; that man shall bear his sin. 14 And if a stranger sojourns among you and would keep the Passover to the Lord, according to the statute of the Passover and according to its rule, so shall he do. (N)You shall have one statute, both for the sojourner and for the native.”

The Cloud Covering the Tabernacle

15 (O)On the day that the tabernacle was set up, the cloud covered the tabernacle, the tent of the testimony. And (P)at evening it was over the tabernacle like the appearance of fire until morning. 16 So it was always: the cloud covered it by day[a] and the appearance of fire by night. 17 And whenever the cloud (Q)lifted from over the tent, after that the people of Israel set out, and in the place where the cloud settled down, there the people of Israel camped. 18 At the command of the Lord the people of Israel set out, and at the command of the Lord they camped. (R)As long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp. 19 Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel (S)kept the charge of the Lord and did not set out. 20 Sometimes the cloud was a few days over the tabernacle, and according to the command of the Lord they remained in camp; then according to the command of the Lord they set out. 21 And sometimes the cloud remained from evening until morning. And when the cloud lifted in the morning, they set out, or if it continued for a day and a night, when the cloud lifted they set out. 22 Whether it was two days, or a month, or a longer time, that the cloud continued over the tabernacle, abiding there, the people of Israel (T)remained in camp and did not set out, but when it lifted they set out. 23 At the command of the Lord they camped, and at the command of the Lord they set out. (U)They kept the charge of the Lord, at the command of the Lord by Moses.

Footnotes

  1. Numbers 9:16 Septuagint, Syriac, Vulgate; Hebrew lacks by day