民数记 9
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
当守逾越节
9 以色列人出埃及地以后,第二年正月,耶和华在西奈的旷野吩咐摩西说: 2 “以色列人应当在所定的日期守逾越节, 3 就是本月十四日黄昏的时候,你们要在所定的日期守这节,要按这节的律例、典章而守。” 4 于是摩西吩咐以色列人守逾越节。 5 他们就在西奈的旷野,正月十四日黄昏的时候,守逾越节。凡耶和华所吩咐摩西的,以色列人都照样行了。 6 有几个人因死尸而不洁净,不能在那日守逾越节。当日他们到摩西、亚伦面前, 7 说:“我们虽因死尸而不洁净,为何被阻止,不得同以色列人在所定的日期献耶和华的供物呢?” 8 摩西对他们说:“你们暂且等候,我可以去听耶和华指着你们是怎样吩咐的。”
9 耶和华对摩西说: 10 “你晓谕以色列人说:你们和你们后代中,若有人因死尸而不洁净,或在远方行路,还要向耶和华守逾越节。 11 他们要在二月十四日黄昏的时候守逾越节,要用无酵饼与苦菜和逾越节的羊羔同吃。 12 一点不可留到早晨,羊羔的骨头一根也不可折断。他们要照逾越节的一切律例而守。 13 那洁净而不行路的人若推辞不守逾越节,那人要从民中剪除,因为他在所定的日期不献耶和华的供物,应该担当他的罪。 14 若有外人寄居在你们中间,愿意向耶和华守逾越节,他要照逾越节的律例、典章行,不管是寄居的,是本地人,同归一例。”
云遮会幕
15 立起帐幕的那日,有云彩遮盖帐幕,就是法柜的帐幕。从晚上到早晨,云彩在其上,形状如火。 16 常是这样,云彩遮盖帐幕,夜间形状如火。 17 云彩几时从帐幕收上去,以色列人就几时起行。云彩在哪里停住,以色列人就在哪里安营。 18 以色列人遵耶和华的吩咐起行,也遵耶和华的吩咐安营。云彩在帐幕上停住几时,他们就住营几时。 19 云彩在帐幕上停留许多日子,以色列人就守耶和华所吩咐的不起行。 20 有时云彩在帐幕上几天,他们就照耶和华的吩咐住营,也照耶和华的吩咐起行。 21 有时从晚上到早晨有这云彩在帐幕上,早晨云彩收上去,他们就起行。有时昼夜云彩停在帐幕上,收上去的时候,他们就起行。 22 云彩停留在帐幕上,无论是两天,是一月,是一年,以色列人就住营不起行,但云彩收上去,他们就起行。 23 他们遵耶和华的吩咐安营,也遵耶和华的吩咐起行。他们守耶和华所吩咐的,都是凭耶和华吩咐摩西的。
Numbers 9
The Voice
9 On the first new moon of the second year after the people had left Egypt, there in the Sinai Wilderness, the Eternal One spoke to Moses again.
Eternal One: 2 The Israelites should observe Passover at the time it’s supposed to happen: 3 offering the sacrifice at evening twilight on the 14th day of this month, exactly according to the regulations we’ve already discussed.[a]
4-5 So Moses told the Israelites that they should go ahead with the Passover, offering the sacrifice at its designated evening twilight on the 14th day of this month—in the wild desert of Sinai. They did exactly as the Eternal told Moses they should. 6 Complicating things, however, was the fact that some men had needed to handle a dead body and so were impure and couldn’t offer the sacrifice right then. They came to Aaron and Moses right away.
Men: 7 Why should we be disallowed from offering the Eternal’s sacrifice along with the rest of the Israelites at the appropriate time, just because the disposing of a dead body made us ritually impure?
Moses: 8 Just hold on a little while. Let me find out what the Eternal has to say about it.
The Lord provides a backup plan for those who can’t celebrate Passover properly, but it isn’t to replace normal practices.
9 The Eternal One told Moses,
Eternal One: 10 Tell the Israelites, if any one of you or your descendants becomes ritually impure due to the necessity of handling a dead body, he can nevertheless still celebrate My Passover a month after everyone else does. Likewise, those who are on the road, a long way from My tent, can celebrate Passover to the Eternal then too. 11 It should be observed at evening twilight on the fourteenth day of the second month, eating the lamb they sacrificed with unleavened bread and bitter greens. 12 Make certain that not one of its bones is broken[b] and the entire animal is consumed by morning, in keeping with standard procedure for this Passover festival. 13 Everyone who is present and ritually pure must observe this foundational moment. If a person fails to observe the Passover, it is a serious offense. Such a person will be ostracized from the community, guilty of not offering to the Eternal at the right time. 14 If a visiting foreigner would like to observe the Eternal’s Passover with you, he is welcome. Just make certain that he does so completely, exactly as you Israelites are supposed to do. Everyone must observe it the same way, whether foreigner or native to the land.
15 When the congregation tent was finally erected and assembled, the cloud of the presence of God covered it and the place where the terms of the covenant were kept. In the dark of night, the presence of God looked like a fire and marked the spot until morning. 16 And so it continued—cloud cover by day, and something like fiery storm clouds at night. 17 Whenever the cloud lifted up, the Israelites would pack up and move, and wherever the cloud stopped, they would settle. 18 This is how the Eternal One indicated when the Israelites should travel and where they should set up camp. As long as the cloud stayed still over the congregation tent, the Israelites also stayed at their tents. 19 When the cloud remained many days over the tent, the Israelites stayed there and served the Eternal. 20 When the cloud remained only a few days, they did the same. They always followed the command of the Eternal, whether staying or leaving. 21 Sometimes it happened that the cloud remained in place only through the night. So, in the morning, they would get going again. Day or night, in this manner they went as God directed. 22 Whether it was a couple of days or just a month or even longer, however long the cloud covered the tent, the Israelites stayed put; but when it lifted, off they went again. 23 So it was that the Israelites obeyed God’s command. When the Eternal One indicated that they stop, they stopped; when He directed them to move, they moved. They served Him exactly as God commanded them through Moses.
Footnotes
Numbers 9
King James Version
9 And the Lord spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying,
2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season.
3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover.
5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the Lord commanded Moses, so did the children of Israel.
6 And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day:
7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the Lord in his appointed season among the children of Israel?
8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the Lord will command concerning you.
9 And the Lord spake unto Moses, saying,
10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the Lord.
11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs.
12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it.
13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the Lord in his appointed season, that man shall bear his sin.
14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the Lord; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15 And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.
16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
18 At the commandment of the Lord the children of Israel journeyed, and at the commandment of the Lord they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the Lord, and journeyed not.
20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the Lord they abode in their tents, and according to the commandment of the Lord they journeyed.
21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
23 At the commandment of the Lord they rested in the tents, and at the commandment of the Lord they journeyed: they kept the charge of the Lord, at the commandment of the Lord by the hand of Moses.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.