逾越节

以色列人离开埃及后第二年的一月,耶和华在西奈旷野对摩西说: “以色列人要在指定的时间守逾越节, 就是在一月十四日黄昏按照有关的律例和典章守逾越节。” 于是,摩西吩咐以色列人守逾越节。 一月十四日黄昏,以色列人照耶和华对摩西的吩咐,在西奈山守逾越节。

可是,有几个人因碰到死尸而不洁净,不能在那天守逾越节,他们就来见摩西和亚伦, 说:“我们不过因碰到死尸而不洁净,为什么不准我们跟其他以色列人一起在指定的时间向耶和华献供物?” 摩西说:“你们等一下,我要去听听耶和华对这事有什么吩咐。”

耶和华对摩西说: 10 “你把以下条例告诉以色列人。

“如果你们或你们的子孙中有人因为碰了死尸而不洁净,或是出了远门,可以改期为耶和华守逾越节。 11 他们可以在二月十四日黄昏守逾越节,要配无酵饼和苦菜一起吃逾越节的羊羔。 12 食物不可留到天明,也不可折断羊羔的一根骨头。要遵守逾越节的一切律例。 13 如果有人是洁净的,又没有出远门,却不守逾越节,要将他从民中铲除。他不在指定的时间向耶和华献供物,就必须自负罪责。 14 如果寄居在你们中间的外族人也想为耶和华守逾越节,他们也要遵守这些律例和典章。不论是外族人还是以色列人,都要遵守同样的律例。”

云彩遮盖会幕

15 安放约柜的圣幕支起来那天,云彩遮盖了它。当晚,云彩整夜像火焰一般。 16 之后,每天如此:白天云彩遮盖圣幕,晚上云彩像火。 17 云彩什么时候从圣幕上升起,以色列人就启行;云彩在哪里停下来,以色列人就在哪里安营。 18 他们无论启行还是安营,都遵照耶和华的吩咐。云彩在圣幕上停留多久,他们就安营多久。 19 有时云彩在圣幕上停留多日,他们就遵照耶和华的吩咐安营多日。 20 有时云彩在圣幕上只停留几天,他们就遵照耶和华的吩咐只安营几天。随后再照耶和华的吩咐启行。 21 有时云彩整夜停留在圣幕上,到早晨才升起,他们就早晨才启行。不管白天黑夜,云彩一升起,他们就启行。 22 不管是两天、一个月或是一年,只要云彩停留在圣幕上,以色列人就安营不动;云彩一升起,他们就启行。 23 他们遵照耶和华的吩咐安营,也遵照耶和华的吩咐启行。他们遵行耶和华借摩西吩咐的话。

The Second Passover

In the first month of the second year after the Israelites left Egypt, Yahweh spoke to Moses in the Desert of Sinai. He said, “The Israelites must celebrate the Passover at the same time every year. You must celebrate it on the fourteenth day of this month at dusk. Follow all the rules and regulations for the celebration of the Passover.”

So Moses told the Israelites to celebrate the Passover, and they celebrated it on the fourteenth day of the first month at dusk while they were in the Desert of Sinai. The Israelites did everything as Yahweh had commanded Moses.

But there were some men who had become unclean[a] from touching a dead body, and they couldn’t celebrate the Passover that day. They came to Moses and Aaron and said, “We are unclean because we touched a dead body. Why won’t you let us bring our offerings to Yahweh at the same time the rest of the Israelites bring their offerings?”

Moses answered them, “Wait here until I find out what Yahweh commands you to do.”

Then Yahweh said to Moses, “Tell the Israelites: 10 Suppose you or any of your descendants is unclean from touching a dead body or is away on a long trip. You may still celebrate the Passover. 11 You will celebrate it on the fourteenth day of the second month at dusk. You must eat the Passover animal along with unleavened bread and bitter herbs. 12 You must never leave any of the meat until morning or break any of the animal’s bones. You must follow all the rules for the Passover when you celebrate it. 13 But if you are clean[b] and not on a trip and yet don’t bother to celebrate the Passover, you must be excluded from the people. You didn’t bring your offering to Yahweh at the right time. You must suffer the consequences for your sin.

14 “Foreigners living with you may want to celebrate Yahweh’s Passover. They must follow these same rules and regulations. The same rules will apply to foreigners and native-born Israelites.”

The Column of Smoke Leads Israel through the Desert

15 On the day the tent of the words of God’s promise was set up, the column of smoke covered it. From evening until morning, the smoke over the tent glowed like fire. 16 The smoke always glowed this way. At night the smoke covering the tent glowed like fire. 17 Whenever the smoke moved from the tent, the Israelites would break camp, and wherever it stopped, the Israelites would set up camp. 18 At Yahweh’s command the Israelites would break camp, and at his command they would set up camp. As long as the column of smoke stayed over the tent, they would stay in the same place. 19 When the smoke stayed over the tent for a long time, the Israelites obeyed Yahweh’s command and wouldn’t break camp. 20 The same thing happened when the smoke stayed only a few days over the tent: At Yahweh’s command they would set up camp, and at Yahweh’s command they would break camp. 21 Sometimes the column of smoke stayed only from evening until morning. When the smoke moved in the morning, they broke camp. Day or night, when the smoke moved, they broke camp. 22 Whether it was two days, a month, or a year, as long as the column of smoke stayed over the tent, the Israelites would stay in the same place and not break camp. But when the smoke moved, they would break camp. 23 At Yahweh’s command they set up camp, and at his command they broke camp. They obeyed the command that Yahweh had given through Moses.

Footnotes

  1. Numbers 9:6 “Unclean” refers to anything that is not presentable to God.
  2. Numbers 9:13 “Clean” refers to anything that is presentable to God.