民数记 8
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
燃灯之例
8 耶和华晓谕摩西说: 2 “你告诉亚伦说:点灯的时候,七盏灯都要向灯台前面发光。” 3 亚伦便这样行。他点灯台上的灯,使灯向前发光,是照耶和华所吩咐摩西的。 4 这灯台的做法是用金子锤出来的,连座带花都是锤出来的。摩西制造灯台,是照耶和华所指示的样式。
洁利未人之例
5 耶和华晓谕摩西说: 6 “你从以色列人中选出利未人来,洁净他们。 7 洁净他们当这样行:用除罪水弹在他们身上,又叫他们用剃头刀刮全身,洗衣服,洁净自己。 8 然后叫他们取一只公牛犊,并同献的素祭,就是调油的细面。你要另取一只公牛犊做赎罪祭。 9 将利未人奉到会幕前,招聚以色列全会众。 10 将利未人奉到耶和华面前,以色列人要按手在他们头上。 11 亚伦也将他们奉到耶和华面前,为以色列人当做摇祭,使他们好办耶和华的事。 12 利未人要按手在那两只牛的头上,你要将一只做赎罪祭,一只做燔祭,献给耶和华,为利未人赎罪。 13 你也要使利未人站在亚伦和他儿子面前,将他们当做摇祭奉给耶和华。 14 这样,你从以色列人中将利未人分别出来,利未人便要归我。 15 此后利未人要进去办会幕的事,你要洁净他们,将他们当做摇祭奉上。 16 因为他们是从以色列人中全然给我的,我拣选他们归我,是代替以色列人中一切头生的。 17 以色列人中一切头生的,连人带牲畜,都是我的,我在埃及地击杀一切头生的那天,将他们分别为圣归我。 18 我拣选利未人代替以色列人中一切头生的。 19 我从以色列人中将利未人当做赏赐给亚伦和他的儿子,在会幕中办以色列人的事,又为以色列人赎罪,免得他们挨近圣所,有灾殃临到他们中间。” 20 摩西、亚伦并以色列全会众便向利未人如此行。凡耶和华指着利未人所吩咐摩西的,以色列人就向他们这样行。 21 于是利未人洁净自己,除了罪,洗了衣服。亚伦将他们当做摇祭奉到耶和华面前,又为他们赎罪,洁净他们。 22 然后利未人进去,在亚伦和他儿子面前,在会幕中办事。耶和华指着利未人怎样吩咐摩西,以色列人就怎样向他们行了。
23 耶和华晓谕摩西说: 24 “利未人是这样:从二十五岁以外,他们要前来任职,办会幕的事。 25 到了五十岁要停工退任,不再办事, 26 只要在会幕里,和他们的弟兄一同伺候,谨守所吩咐的,不再办事了。至于所吩咐利未人的,你要这样向他们行。”
Numbers 8
Common English Bible
The lampstand
8 The Lord spoke to Moses: 2 Speak to Aaron and say to him: When you set them up, the seven lamps will give light in front of the lampstand.
3 Aaron did so. He set up its lamps in front of the lampstand as the Lord commanded Moses. 4 This is how the lampstand was made: it was hammered gold; from its base to its flower it was hammered. Moses made the lampstand according to the vision that the Lord had shown Moses.
Dedication of the Levites
5 The Lord spoke to Moses: 6 Separate the Levites from the Israelites and cleanse them. 7 This is what you will do to them to cleanse them: Sprinkle water of purification on them, have them shave their bodies, wash their clothes, and cleanse themselves. 8 They will take a bull from the herd, with its grain offering of fine flour mixed with oil. You will take a second bull from the herd for a purification offering. 9 You will bring the Levites before the meeting tent and gather the entire Israelite community. 10 Then you will bring the Levites into the Lord’s presence, and the Israelites will lay their hands on the Levites. 11 Aaron will present the Levites as an uplifted offering in the Lord’s presence from the Israelites so that they may do the Lord’s service. 12 Then the Levites will lay their hands on the heads of the bulls, and Aaron will offer one as a purification offering and the other as an entirely burned offering to the Lord in order to seek reconciliation for the Levites.
13 You will have the Levites stand before Aaron and his sons and you will present them as an uplifted offering to the Lord. 14 You will separate the Levites from the Israelites, and the Levites will be mine. 15 The Levites will enter to serve the meeting tent, after you have cleansed them and presented them as an uplifted offering. 16 They are given over to me from the Israelites in place of all the newborn, the oldest of all the Israelites. I take them for myself. 17 Every oldest male among the Israelites is mine, whether human or animal. When I killed all the oldest males in the land of Egypt, I dedicated them to myself. 18 I have taken the Levites in place of all the oldest among the Israelites. 19 I have selected the Levites from the Israelites for Aaron and his sons to perform the service of the Israelites in the meeting tent and to seek reconciliation for the Israelites so that there will not be a plague when the Israelites approach the sanctuary.
20 Moses, Aaron, and the entire Israelite community carried out for the Levites everything the Lord had commanded Moses. That is what the Israelites did for the Levites. 21 The Levites purified themselves and washed their clothes. Aaron presented them as an uplifted offering in the Lord’s presence, and he sought reconciliation for them in order to cleanse them. 22 After this the Levites went in to perform their service in the meeting tent before Aaron and his sons. They did for the Levites just as the Lord had commanded Moses concerning them.
23 The Lord spoke to Moses: 24 This rule applies[a] to the Levites: Everyone 25 years old and above will enter into service, performing the duties for the meeting tent. 25 At 50 years old each will retire from service. They will perform their duties no longer. 26 Each may assist his fellow Levites in the meeting tent with some responsibilities, but he may not perform service. This is how you should assign responsibilities to the Levites.
Footnotes
- Numbers 8:24 Heb lacks rule applies.
Números 8
Nueva Versión Internacional
Las lámparas del candelabro
8 El Señor dijo a Moisés: 2 «Dile a Aarón: “Cuando instales las siete lámparas, estas deberán alumbrar hacia la parte delantera del candelabro”».
3 Así lo hizo Aarón. Instaló las lámparas de modo que alumbraran hacia la parte delantera del candelabro, tal como el Señor se lo había ordenado a Moisés. 4 Desde la base hasta las flores, el candelabro estaba hecho de oro trabajado, según el modelo que el Señor había revelado a Moisés.
Consagración de los levitas
5 El Señor dijo a Moisés: 6 «Toma a los levitas de entre los israelitas y purifícalos. 7 Para purificarlos, rocíales agua purificadora y haz que se afeiten todo el cuerpo y se laven los vestidos. Así quedarán purificados. 8 Luego tomarán un ternero y una ofrenda de harina refinada amasada con aceite. Tú, por tu parte, tomarás otro ternero como sacrificio para el perdón por su pecado. 9 Llevarás a los levitas a la Tienda de reunión y congregarás a toda la comunidad israelita. 10 Presentarás a los levitas ante el Señor y los israelitas les impondrán las manos. 11 Entonces Aarón presentará a los levitas ante el Señor como ofrenda mecida de parte de los israelitas. Así quedarán consagrados al servicio del Señor.
12 »Los levitas pondrán las manos sobre la cabeza de los novillos y tú obtendrás para ellos el perdón de su pecado ofreciendo un novillo como sacrificio por el perdón y otro como holocausto para el Señor. 13 Harás que los levitas se pongan de pie frente a Aarón y sus hijos, y los presentarás al Señor como ofrenda mecida. 14 De esta manera, apartarás a los levitas del resto de los israelitas para que sean míos.
15 »Después de que hayas purificado a los levitas y los hayas presentado como ofrenda mecida, ellos irán a ministrar en la Tienda de reunión. 16 De todos los israelitas, ellos me pertenecen por completo; son mi regalo especial. Los he apartado para mí en lugar de todos los primogénitos de Israel. 17 Porque mío es todo primogénito de Israel, ya sea hombre o animal. Los consagré para mí cuando herí de muerte a todos los primogénitos de Egipto. 18 Sin embargo, he tomado a los levitas en lugar de todos los primogénitos de los israelitas, 19 y se los he entregado a Aarón y a sus hijos como un regalo. Los levitas ministrarán en la Tienda de reunión en favor de los israelitas y pedirán el perdón de sus pecados, para que no sufran una desgracia al acercarse al santuario».
20 Así lo hicieron Moisés, Aarón y toda la comunidad de Israel. Los israelitas hicieron todo lo que el Señor había mandado a Moisés en cuanto a los levitas, 21 los cuales se purificaron y lavaron sus vestidos. Aarón los presentó ante el Señor como ofrenda mecida y pidió perdón por el pecado de ellos para purificarlos. 22 Después de esto los levitas fueron a la Tienda de reunión, para ministrar allí bajo la supervisión de Aarón y de sus hijos. Así se cumplió todo lo que el Señor había mandado a Moisés en cuanto a los levitas.
23 El Señor dijo a Moisés: 24 «Esta norma se aplicará a los levitas: Para el servicio de la Tienda de reunión se inscribirá a los que tengan veinticinco años o más; 25 pero cesarán en sus funciones y se retirarán cuando cumplan los cincuenta, 26 después de lo cual podrán seguir ayudando a sus hermanos en el ejercicio de sus deberes en la Tienda de reunión, pero no deberán hacer el trabajo. Estos son los deberes que asignarás a los levitas».
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2011 by Common English Bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
