民数记 6
Chinese New Version (Simplified)
拿细耳人的条例
6 耶和华对摩西说: 2 “你要告诉以色列人,对他们说:‘无论男女,如果许了特别的愿,就是拿细耳人的愿,就要离俗归耶和华。 3 他要戒除淡酒和浓酒;淡酒作的醋和浓酒作的醋,他都不可喝;不可喝任何葡萄汁,也不可吃鲜葡萄或干葡萄。 4 在他离俗的日子,葡萄树上出产的,无论是葡萄核或是葡萄皮,都不可吃。
5 “‘在他许愿离俗的日子,不可用剃刀剃头;他要圣洁,直到他离俗归耶和华的日子满了,他要由他的头发长长。
6 “‘在他离俗归耶和华的日子,不可走近死人。 7 他的父母、兄弟或是姊妹,死了的时候,他不可因他们玷污自己,因为离俗归他 神的记号,在他的头上; 8 在他离俗的日子,他都是归耶和华为圣的。
9 “‘如果在他身旁,突然有人死了,以致他离俗的头被玷污了,他就要在得洁净的日子剃头,就是在第七日剃头。 10 第八天,他要把两只斑鸠,或是两只雏鸽,带到会幕门口交给祭司。 11 祭司要献一只作赎罪祭,一只作燔祭,为他赎那因死人而玷污的罪;他要在当天使他的头成为圣洁, 12 使他重新离俗归耶和华的日子,又要带一只一岁的公羊羔来作赎愆祭;以前的日子无效,因为他的离俗被玷污了。
13 “‘拿细耳人的律例是这样:离俗的人的日子满了那天,人要把他带到会幕的门口; 14 他要把供物献给耶和华,就是献一只完全没有残疾、一岁的公羊羔作燔祭,一只完全没有残疾、一岁的母羊羔作赎罪祭,一只完全没有残疾的公绵羊作平安祭, 15 一篮无酵调油的细面饼和抹油的无酵薄饼,以及同献的素祭和奠祭。 16 祭司要在耶和华面前献上这些供物,又要献上他的赎罪祭和燔祭; 17 他又要把那只公绵羊和那一篮无酵饼,献给耶和华作平安祭;祭司也要把同献的素祭和奠祭献上。 18 拿细耳人要在会幕门口剃他离俗的头,把他离俗的头发拿去,放在平安祭下的火上。 19 拿细耳人剃去了自己离俗的头发以后,祭司就要取那煮过的公绵羊的一条前腿,又要从篮子里取一个无酵饼和一个无酵薄饼,都放在拿细耳人的手上。 20 祭司要把这些作为摇祭,在耶和华面前摇一摇;这些和作摇祭献上的胸和作举祭的腿,同为圣物归给祭司;然后拿细耳人才可以喝酒。
21 “‘许愿的拿细耳人的律例是这样:他献给耶和华的供物是照着他离俗的愿,不是根据他手上所得的;他怎样许愿,就当怎样照着离俗的律例而行。’”
祭司祝福的话
22 耶和华对摩西说: 23 “你要告诉亚伦和他的儿子说:‘你们要这样为以色列人祝福,对他们说:
24 愿耶和华赐福你,
保护你;
25 愿耶和华使他的脸光照你,
赐恩给你;
26 愿耶和华敞脸垂顾你,
赐你平安。’
27 他们要这样奉我的名为以色列人祝福,我也要赐福他们。”
Numbers 6
New International Version
The Nazirite
6 The Lord said to Moses, 2 “Speak to the Israelites and say to them: ‘If a man or woman wants to make a special vow(A), a vow of dedication(B) to the Lord as a Nazirite,(C) 3 they must abstain from wine(D) and other fermented drink and must not drink vinegar(E) made from wine or other fermented drink. They must not drink grape juice or eat grapes(F) or raisins. 4 As long as they remain under their Nazirite vow, they must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
5 “‘During the entire period of their Nazirite vow, no razor(G) may be used on their head.(H) They must be holy until the period of their dedication to the Lord is over; they must let their hair grow long.
6 “‘Throughout the period of their dedication to the Lord, the Nazirite must not go near a dead body.(I) 7 Even if their own father or mother or brother or sister dies, they must not make themselves ceremonially unclean(J) on account of them, because the symbol of their dedication to God is on their head. 8 Throughout the period of their dedication, they are consecrated to the Lord.
9 “‘If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication,(K) they must shave their head on the seventh day—the day of their cleansing.(L) 10 Then on the eighth day(M) they must bring two doves or two young pigeons(N) to the priest at the entrance to the tent of meeting.(O) 11 The priest is to offer one as a sin offering[a](P) and the other as a burnt offering(Q) to make atonement(R) for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again. 12 They must rededicate themselves to the Lord for the same period of dedication and must bring a year-old male lamb(S) as a guilt offering.(T) The previous days do not count, because they became defiled during their period of dedication.
13 “‘Now this is the law of the Nazirite when the period of their dedication is over.(U) They are to be brought to the entrance to the tent of meeting.(V) 14 There they are to present their offerings to the Lord: a year-old male lamb without defect(W) for a burnt offering, a year-old ewe lamb without defect for a sin offering,(X) a ram(Y) without defect for a fellowship offering,(Z) 15 together with their grain offerings(AA) and drink offerings,(AB) and a basket of bread made with the finest flour and without yeast—thick loaves with olive oil mixed in, and thin loaves brushed with olive oil.(AC)
16 “‘The priest is to present all these(AD) before the Lord(AE) and make the sin offering and the burnt offering.(AF) 17 He is to present the basket of unleavened bread and is to sacrifice the ram as a fellowship offering(AG) to the Lord, together with its grain offering(AH) and drink offering.(AI)
18 “‘Then at the entrance to the tent of meeting, the Nazirite must shave off the hair that symbolizes their dedication.(AJ) They are to take the hair and put it in the fire that is under the sacrifice of the fellowship offering.
19 “‘After the Nazirite has shaved off the hair that symbolizes their dedication, the priest is to place in their hands a boiled shoulder of the ram, and one thick loaf and one thin loaf from the basket, both made without yeast.(AK) 20 The priest shall then wave these before the Lord as a wave offering;(AL) they are holy(AM) and belong to the priest, together with the breast that was waved and the thigh that was presented.(AN) After that, the Nazirite may drink wine.(AO)
21 “‘This is the law of the Nazirite(AP) who vows offerings to the Lord in accordance with their dedication, in addition to whatever else they can afford. They must fulfill the vows(AQ) they have made, according to the law of the Nazirite.’”
The Priestly Blessing
22 The Lord said to Moses, 23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you are to bless(AR) the Israelites. Say to them:
24 “‘“The Lord bless you(AS)
and keep you;(AT)
25 the Lord make his face shine on you(AU)
and be gracious to you;(AV)
26 the Lord turn his face(AW) toward you
and give you peace.(AX)”’
27 “So they will put my name(AY) on the Israelites, and I will bless them.”
Footnotes
- Numbers 6:11 Or purification offering; also in verses 14 and 16
Numbers 6
Expanded Bible
Rules for the Nazirites
6 The Lord said to Moses, 2 “Tell the Lord ·Israelites [L sons/T children of Israel]: ‘If men or women want to ·promise [make a special vow] to ·belong to the Lord in a special way [separate themselves to the Lord], they will be called Nazirites [C people especially set apart in devotion to God; Samson and Samuel are examples]. 3 During this time, they must not drink wine or ·beer [T strong drink; C an alcoholic beverage made from grain], or vinegar made from wine or ·beer [T strong drink]. They must not even drink grape juice or eat grapes or raisins. 4 While they are Nazirites, they must not eat anything that comes from the grapevine, even the seeds or the skin.
5 “‘During the time they have ·promised [vowed] to ·belong to the [separate themselves to the] Lord, they must not cut their hair [C avoiding contact with dead matter]. They must be holy until this special time is over. They must let their hair grow long. 6 During ·their special time of belonging [the time of their vow] to the Lord, Nazirites must not go near a dead body. 7 Even if their own father, mother, brother, or sister dies, they must not ·touch them, or they will become unclean [L defile themselves; C in a ritual sense]. ·They must still keep their promise to belong to God in a special way [L The consecration/separation to God is on their head]. 8 While they are Nazirites, they ·belong to the Lord in a special way [L are holy to the Lord].
9 “‘If they are next to someone who dies suddenly, their hair, which was ·part of their promise [consecrated], has been ·made unclean [defiled; C in a ritual sense]. So they must shave their head seven days later to be clean. 10 Then on the eighth day, they must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Meeting Tent. 11 The priest will offer one as a ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering and the other as a burnt offering [Lev. 1:1–17]. This ·removes sin so they will belong to the Lord [makes atonement for them]. (They had sinned because they were near a dead body.) That same day they ·will again promise to let their hair grow [L sanctify/consecrate the head] 12 and ·give themselves [separate themselves] to the Lord for ·another special time [L their time as Nazirites]. They must bring a male lamb a year old as a ·penalty [guilt; reparation; Lev. 5:14—6:9] offering. The days of the special time before don’t count, because ·they became unclean during their first special time [L the consecrated/sanctified head became defiled].
13 “‘This is the ·teaching [instruction; law] for the Nazirites. When the ·promised time [time of their consecration] is over, they must go to the entrance of the Meeting Tent 14 and give their offerings to the Lord. They must offer a year-old male lamb that ·has nothing wrong with it [is unblemished], as a burnt offering [Lev. 1:1–17], a year-old female lamb that ·has nothing wrong with it [is unblemished], as a ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering, and a ·male sheep [ram] that ·has nothing wrong with it [is unblemished], for a ·fellowship [or peace; well-being] offering [Lev. 3:1]. 15 They must also bring the ·grain [L gift; tribute] offerings [Lev. 2:1] and drink offerings that go with them. And they must bring a basket of bread made without ·yeast [leaven], loaves made with ·fine [choice] flour mixed with oil, and wafers made without ·yeast [leaven] spread with oil.
16 “‘The priest will give these offerings to the Lord and make the ·sin [or purification; Lev. 4:3] offering and the burnt offering [Lev. 1:1–17]. 17 Then he will ·kill [L offer] the ·male sheep [ram] as a ·fellowship [or peace; well-being] offering [Lev. 3:1] to the Lord; along with it, he will present the basket of bread made without yeast [leaven], the ·grain [L gift; tribute] offering [Lev. 2:1], and the drink offering.
18 “‘The Nazirites must go to the entrance of the Meeting Tent and shave ·off their hair that they grew for their promise [L their consecrated head]. The hair will be put in the fire that is under the sacrifice of the ·fellowship [or peace; well-being] offering [Lev. 3:1].
19 “‘After the Nazirites ·cut off their hair [L shave their consecrated head], the priest will give them a boiled shoulder from the ·male sheep [ram]. From the basket he will also give a loaf and a wafer, both made without ·yeast [leaven]. 20 Then the priest will ·present [elevate] them to the Lord. They are ·holy and belong to [a holy portion for] the priest. Also, he is to ·present [elevate] the breast and the thigh from the ·male sheep [ram]. After that, the Nazirites may drink wine.
21 “‘This is the ·teaching [instruction; law] for the Nazirites who ·make a promise [take a vow]. Everyone who makes the Nazirite ·promise [vow] must give all of these gifts to the Lord. If they promised to do more, they must keep their ·promise [vow], according to the ·teaching [instruction; law] of the Nazirites.’”
The Priests’ Blessings
22 The Lord said to Moses, 23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is how you should bless the ·Israelites [L sons/T children of Israel]. Say to them:
24 “May the Lord bless you and ·keep [guard] you.
25 May the Lord ·show you his kindness [L make his face shine upon you]
and ·have mercy on [be gracious to] you.
26 May the Lord ·watch over [L lift his face/presence/countenance upon] you
and give you peace.”’
27 “So Aaron and his sons will ·bless the Israelites with my name [L put my name upon the sons/T children of Israel], and I will bless them.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.