民数记 36
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
承业之女适人之例
36 约瑟的后裔,玛拿西的孙子、玛吉的儿子基列,他子孙中的诸族长来到摩西和做首领的以色列人族长面前,说: 2 “耶和华曾吩咐我主拈阄分地给以色列人为业,我主也受了耶和华的吩咐将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。 3 她们若嫁以色列别支派的人,就必将我们祖宗所遗留的产业加在她们丈夫支派的产业中。这样,我们拈阄所得的产业就要减少了。 4 到了以色列人的禧年,这女儿的产业就必加在她们丈夫支派的产业上。这样,我们祖宗支派的产业就减少了。”
5 摩西照耶和华的话吩咐以色列人说:“约瑟支派的人说得有理。 6 论到西罗非哈的众女儿,耶和华这样吩咐说:她们可以随意嫁人,只是要嫁同宗支派的人。 7 这样,以色列人的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列人要各守各祖宗支派的产业。 8 凡在以色列支派中得了产业的女子,必做同宗支派人的妻,好叫以色列人各自承受他祖宗的产业。 9 这样,他们的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列支派的人要各守各的产业。”
10 耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。 11 西罗非哈的女儿玛拉、得撒、曷拉、密迦、挪阿都嫁了她们伯叔的儿子。 12 她们嫁入约瑟儿子玛拿西子孙的族中,她们的产业仍留在同宗支派中。
13 这是耶和华在摩押平原约旦河边,耶利哥对面借着摩西所吩咐以色列人的命令、典章。
Numbers 36
Holman Christian Standard Bible
The Inheritance of Zelophehad’s Daughters
36 The family leaders from the clan of the descendants of Gilead—the son of Machir, son of Manasseh—who were from the clans of the sons of Joseph, approached and addressed Moses and the leaders who were over the Israelite families. 2 They said, “Yahweh commanded my lord to give the land as an inheritance by lot to the Israelites. My lord was further commanded by Yahweh to give our brother Zelophehad’s inheritance to his daughters.(A) 3 If they marry any of the men from the other Israelite tribes, their inheritance will be taken away from our fathers’ inheritance and added to that of the tribe into which they marry. Therefore, part of our allotted inheritance would be taken away. 4 When the Jubilee(B) comes for the Israelites, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their inheritance will be taken away from the inheritance of our ancestral tribe.”
5 So Moses commanded the Israelites at the word of the Lord, “What the tribe of Joseph’s descendants says is right. 6 This is what the Lord has commanded concerning Zelophehad’s daughters: They may marry anyone they like provided they marry within a clan of their ancestral tribe. 7 An inheritance belonging to the Israelites must not transfer from tribe to tribe, because each of the Israelites is to retain the inheritance of his ancestral tribe. 8 Any daughter who possesses an inheritance from an Israelite tribe must marry someone from the clan of her ancestral tribe, so that each of the Israelites will possess the inheritance of his fathers. 9 No inheritance is to transfer from one tribe to another, because each of the Israelite tribes is to retain its inheritance.”
10 The daughters of Zelophehad did as the Lord commanded Moses. 11 Mahlah, Tirzah, Hoglah, Milcah, and Noah, the daughters of Zelophehad, married cousins on their father’s side. 12 They married men from the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained within the tribe of their father’s clan.
13 These are the commands and ordinances the Lord commanded the Israelites through Moses in the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.