Add parallel Print Page Options

河東的支派求地業(A)

32 流本子孫和迦得子孫的牲畜極其眾多;他們看見雅謝地和基列地都是可牧放牲畜的地方, 就來對摩西和以利亞撒祭司,以及會眾的首領說: “亞大錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩, 就是耶和華在以色列會眾面前攻取的地,是可牧放牲畜的地,你僕人也有牲畜。” 他們又說:“如果我們在你眼前蒙恩,求你把這地給你的僕人作產業,不要叫我們過約旦河。”

摩西對迦得子孫和流本子孫說:“難道你們的兄弟去打仗,你們卻坐在這裡嗎? 你們為甚麼使以色列人灰心,不過河到耶和華賜給他們的地那裡去呢? 我從前從加低斯.巴尼亞派你們的先祖去窺探那地的時候,他們也是這樣行。 他們上到以實各谷,看了那地,就使以色列人灰心,不進耶和華賜給他們的地那裡去。 10 當日耶和華的怒氣發作,就起誓說: 11 ‘從埃及上來二十歲及以上的人,必不得看見我對亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許的地,因為他們沒有專心跟從我。 12 唯獨基尼洗人耶孚尼的兒子迦勒,和嫩的兒子約書亞可以看見,因為他們專心跟從耶和華。’ 13 耶和華的怒氣向以色列人發作,使他們在曠野飄流了四十年,等到在耶和華眼前行惡的那一代都滅盡了。 14 現在,你們這些罪人的族類,也來接替你們的先祖,增添耶和華對以色列的烈怒! 15 如果你們轉離,不跟從他,他再要把以色列人撇在曠野,這樣,你們就要把整個民族都毀滅了。”

16 兩支派的人走到摩西跟前,對他說:“我們要在這裡給我們的牲畜築羊圈,給我們的孩子建城邑。 17 我們自己卻要武裝起來,行在以色列人前頭上陣,直到把他們領到他們自己的地方,但我們的孩子因為這地居民的緣故,要住在堅固的城裡。 18 我們決不回家,直等到以色列人各自承受了產業。 19 我們不與他們在約旦河西邊之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約旦河東邊。”

20 摩西對他們說:“如果你們這樣行,在耶和華面前武裝起來去作戰, 21 你們所有武裝起來的人,都要在耶和華面前過約旦河,直到他把他的仇敵從自己面前趕出去, 22 直到那地在耶和華面前被征服了,然後才回家,這樣你們對耶和華和對以色列就算無罪,這地也可以在耶和華面前歸你們作產業。 23 如果你們不這樣行,就得罪了耶和華;你們要知道你們的罪必追上你們。 24 現在你們只管照你們口中所出的話去行,為你們的孩子建城,為你們的羊群築圈。” 25 迦得子孫和流本子孫告訴摩西:“你僕人必照著我主吩咐的去行。 26 我們的孩子、妻子、羊群和所有的牲畜,都要留在基列的各城; 27 但你的僕人,所有武裝起來預備打仗的,都要照著我主所說的,在耶和華面前過去作戰。”

28 於是,摩西為了他們,囑咐以利亞撒祭司和嫩的兒子約書亞,以及以色列眾支派的族長, 29 對他們說:“迦得的子孫和流本的子孫,所有武裝起來,在耶和華面前預備去作戰的人,如果與你們一同過約旦河,那地在你們面前被征服了,你們就要把基列地給他們作產業。 30 他們若是不武裝起來,與你們一同過去,他們就要在迦南地在你們中間同得產業。” 31 迦得的子孫和流本的子孫回答,說:“耶和華怎樣吩咐僕人,我們就怎樣行。 32 我們要武裝起來,在耶和華面前過河,到迦南地去;只是約旦河這邊的地方,要歸我們作產業。”

33 於是摩西把亞摩利王西宏的國,和巴珊王噩的國,連那地,和境內城市,以及那地周圍的城市,都給了迦得的子孫、流本的子孫和約瑟的兒子瑪拿西的半個支派。 34 迦得的子孫修築了底本、亞他錄、亞羅珥、 35 亞他錄.朔反、雅謝、約比哈、 36 伯.寧拉、伯.哈蘭這些堅固的城市和羊圈。 37 流本的子孫修築了希實本、以利亞利、基列亭、 38 尼波、巴力.免(以上的名字是改了的)、西比瑪;又為他們修築的城市起了別的名字。 39 瑪拿西的兒子瑪吉的子孫到基列去,攻取了那地,把住在那裡的亞摩利人趕走。 40 摩西把基列給了瑪拿西的兒子瑪吉,瑪吉就住在那裡。 41 瑪拿西的兒子睚珥,去攻取了亞摩利人的村莊,就把這些村莊叫作哈倭特.睚珥。 42 挪巴去攻取了基納和基納的小村鎮,就用自己的名字叫基納為挪巴。

Reuben and Gad Settle in Gilead

32 Now the people of Reuben and the people of Gad had a very great number of livestock. And they saw the land of (A)Jazer and the land of Gilead, and behold, the place was a place for livestock. So the people of Gad and the people of Reuben came and said to Moses and to Eleazar the priest and to the chiefs of the congregation, (B)“Ataroth, (C)Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, (D)Nebo, and Beon, the land (E)that the Lord struck down before the congregation of Israel, is a land for livestock, and your servants have livestock.” And they said, “If we have found favor in your sight, let this land be given to your servants for a possession. Do not take us across the Jordan.”

But Moses said to the people of Gad and to the people of Reuben, “Shall your brothers go to the war while you sit here? Why will you discourage the heart of the people of Israel from going over into the land that the Lord has given them? Your fathers did this, (F)when I sent them from Kadesh-barnea to see the land. For when they went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the heart of the people of Israel from going into the land that the Lord had given them. 10 (G)And the Lord's anger was kindled on that day, and he swore, saying, 11 ‘Surely none of the men who came up out of Egypt, (H)from twenty years old and upward, shall see the land that I swore to give (I)to Abraham, to Isaac, and to Jacob, because they have not wholly followed me, 12 none except Caleb the son of Jephunneh the (J)Kenizzite and Joshua the son of Nun, for (K)they have wholly followed the Lord.’ 13 And the Lord's anger was kindled against Israel, and he made them (L)wander in the wilderness forty years, until (M)all the generation that had done evil in the sight of the Lord was gone. 14 And behold, you have risen in your fathers' place, a brood of sinful men, to increase still more the fierce anger of the Lord against Israel! 15 For if you (N)turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.”

16 Then they came near to him and said, (O)“We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones, 17 but (P)we will take up arms, ready to go before the people of Israel, until we have brought them to their place. And our little ones shall live in the fortified cities because of the inhabitants of the land. 18 (Q)We will not return to our homes until each of the people of Israel has gained his inheritance. 19 For we will not inherit with them on the other side of the Jordan and beyond, (R)because our inheritance has come to us on this side of the Jordan to the east.” 20 So (S)Moses said to them, “If you will do this, if you will take up arms to go before the Lord for the war, 21 and every armed man of you will pass over the Jordan before the Lord, until he has (T)driven out his enemies from before him 22 and the land is subdued before the Lord; then after that you shall return and be free of obligation to the Lord and to Israel, and (U)this land shall be your possession before the Lord. 23 But if you will not do so, behold, you have sinned against the Lord, and (V)be sure your sin will find you out. 24 (W)Build cities for your little ones and folds for your sheep, and do what you have promised.” 25 And the people of Gad and the people of Reuben said to Moses, “Your servants will do as my lord commands. 26 (X)Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead, 27 (Y)but your servants will pass over, every man who is (Z)armed for war, before the Lord to battle, as my lord orders.”

28 So (AA)Moses gave command concerning them to Eleazar the priest and to (AB)Joshua the son of Nun and to the heads of the fathers' houses of the tribes of the people of Israel. 29 And Moses said to them, “If the people of Gad and the people of Reuben, every man who is armed to battle before the Lord, will pass with you over the Jordan and the land shall be subdued before you, then you shall give them the land of Gilead for a possession. 30 However, if they will not pass over with you armed, they shall have possessions among you in the land of Canaan.” 31 And the people of Gad and the people of Reuben answered, “What the Lord has said to your servants, we will do. 32 We will pass over armed before the Lord into the land of Canaan, and the possession of our inheritance shall remain with us beyond the Jordan.”

33 And (AC)Moses gave to them, to the people of Gad and to the people of Reuben and to the half-tribe of Manasseh the son of Joseph, the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan, the land and its cities with their territories, the cities of the land throughout the country. 34 And the people of Gad built (AD)Dibon, (AE)Ataroth, (AF)Aroer, 35 Atroth-shophan, (AG)Jazer, Jogbehah, 36 (AH)Beth-nimrah and Beth-haran, (AI)fortified cities, and folds for sheep. 37 And the people of Reuben built (AJ)Heshbon, (AK)Elealeh, Kiriathaim, 38 (AL)Nebo, and (AM)Baal-meon ((AN)their names were changed), and (AO)Sibmah. And they gave other names to the cities that they built. 39 And the sons of (AP)Machir the son of Manasseh went to Gilead and captured it, and dispossessed the Amorites who were in it. 40 And Moses (AQ)gave Gilead to Machir the son of Manasseh, and he settled in it. 41 And (AR)Jair the son of Manasseh went and captured their villages, and called them Havvoth-jair.[a] 42 And Nobah went and captured Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name.

Footnotes

  1. Numbers 32:41 Havvoth-jair means the villages of Jair

Ang Ruben, Gad, at ang Kalahati ng Lipi ni Manases ay Nanirahan sa Gilead(A)

32 Ang mga anak ni Ruben, at ang mga anak ni Gad ay may lubhang napakaraming hayop. Nang kanilang makita ang lupain ng Jazer at ang lupain ng Gilead ay mabuting lugar iyon para sa hayop,

lumapit at nagsalita ang mga anak ni Gad at ang mga anak ni Ruben kay Moises, sa paring si Eleazar, at sa mga pinuno ng sambayanan, na sinasabi:

“Ang Atarot, Dibon, Jazer, Nimra, Hesbon, Eleale, Saban, Nebo, at ang Beon,

na lupaing winasak ng Panginoon sa harap ng kapulungan ng Israel ay lupaing mabuti para sa hayop, at ang iyong mga lingkod ay may mga hayop.”

At sinabi nila, “Kung kami ay nakatagpo ng biyaya sa iyong paningin ay ibigay sa iyong mga lingkod ang lupaing ito bilang ari-arian; at huwag mo na kaming patawirin sa Jordan.”

Sinabi ni Moises sa mga anak ni Gad at sa mga anak ni Ruben, “Pupunta ba ang inyong mga kapatid sa pakikipaglaban, samantalang kayo'y nakaupo rito?

At bakit pinanghihina ninyo ang loob ng mga anak ni Israel, upang huwag magpatuloy sa lupain na ibinigay ng Panginoon sa kanila?

Ganyan(B) ang ginawa ng inyong mga ninuno nang sila'y aking suguin, mula sa Kadesh-barnea upang lihim na siyasatin ang lupain.

Sapagkat nang sila'y makaahon sa libis ng Escol at makita ang lupain, ay kanilang pinanghina ang loob ng mga anak ni Israel upang huwag pumasok sa lupain na ibinigay ng Panginoon sa kanila.

10 Ang(C) galit ng Panginoon ay nagningas nang araw na iyon, at siya'y sumumpa na sinasabi,

11 ‘Tunay na walang taong lumabas sa Ehipto, mula sa dalawampung taong gulang pataas na makakakita ng lupain na aking ipinangako kina Abraham, Isaac, at Jacob; sapagkat sila'y hindi lubos na sumunod sa akin;

12 liban kay Caleb na anak ni Jefone na Kenizeo, at si Josue na anak ni Nun sapagkat sila'y lubos na sumunod sa Panginoon.’

13 Ang galit ng Panginoon ay nagningas laban sa Israel, at kanyang pinagala-gala sila sa ilang nang apatnapung taon hanggang sa ang buong salinlahing iyon na gumawa ng masama sa paningin ng Panginoon ay nalipol.

14 At, ngayo'y bumangon kayo na kapalit ng inyong mga ninuno, supling ng mga taong makasalanan, upang dagdagan pa ninyo ang matinding galit ng Panginoon sa Israel.

15 Sapagkat kung kayo'y lumihis ng pagsunod sa kanya ay kanyang muling iiwan sila sa ilang; at inyong lilipulin ang buong bayang ito.”

16 Sila'y lumapit sa kanya, at nagsabi, “Gagawa kami rito ng mga kulungan para sa aming mga hayop, at ng mga bayan para sa aming mga bata.

17 Ngunit kami ay maghahandang lumaban upang magpauna sa mga anak ni Israel hanggang sa aming madala sila sa kanilang lugar; at ang aming mga bata ay maninirahan sa mga bayang may pader dahil sa mga naninirahan sa lupain.

18 Kami ay hindi babalik sa aming mga bahay, hanggang sa ang lahat ng mga anak ni Israel ay magkaroon ng kanilang sariling pag-aari,

19 sapagkat hindi kami makikihati sa kanilang mana sa kabilang ibayo ng Jordan, at sa dako pa roon; sapagkat tinanggap na namin ang aming mana rito sa dakong silangan ng Jordan.”

20 At sinabi ni Moises sa kanila, “Kung gagawin ninyo ang bagay na ito; kung kayo'y maghahandang lumaban upang pumaroon sa harap ng Panginoon sa pakikipaglaban,

21 at bawat may sandata sa inyo ay tatawid sa Jordan sa harap ng Panginoon, hanggang sa kanyang mapalayas ang kanyang mga kaaway sa harap niya;

22 at ang lupain ay mapasuko sa harap ng Panginoon; kung gayon ay makababalik kayo at magiging malaya sa pananagutan sa Panginoon at sa Israel; at ang lupaing ito ay magiging inyong pag-aari sa harap ng Panginoon.

23 Ngunit kung hindi ninyo gagawin ang ganito, kayo'y magkakasala laban sa Panginoon at tiyak na tutugisin kayo ng inyong kasalanan.

24 Igawa ninyo ng mga lunsod ang inyong mga bata, at ng mga kulungan ang inyong mga tupa; at gawin ninyo ang inyong sinabi.”

25 Nagsalita ang mga anak nina Gad at ang mga anak ni Ruben kay Moises, na sinasabi, “Gagawin ng iyong mga lingkod ang gaya ng iniutos ng aking panginoon.

26 Ang aming mga bata, mga asawa, kawan at buong bakahan ay mananatili riyan sa mga bayan ng Gilead.

27 Ngunit ang iyong mga lingkod ay tatawid, bawat lalaki na may sandata sa pakikipaglaban, sa harap ng Panginoon upang makipaglaban gaya ng sinabi ng aking panginoon.”

28 Sa(D) gayo'y nag-utos si Moises tungkol sa kanila sa paring si Eleazar, kay Josue na anak ni Nun, at sa mga pinuno sa mga sambahayan ng mga ninuno ng mga lipi ng mga anak ni Israel.

29 At sinabi sa kanila ni Moises, “Kung ang mga anak ni Gad at ang mga anak ni Ruben ay tatawid na kasama ninyo sa Jordan, ang lahat ng lalaki na may sandata sa pakikipaglaban, sa harap ng Panginoon; at kung ang lupain ay mapasuko sa harap ninyo ay ibibigay ninyo sa kanila bilang ari-arian ang lupain ng Gilead.

30 Ngunit kung sila'y hindi tatawid na kasama ninyo na may sandata, magkakaroon sila ng pag-aari na kasama ninyo sa lupain ng Canaan.”

31 Ang mga anak nina Gad at Ruben ay sumagot, “Kung ano ang sinabi ng Panginoon sa iyong mga lingkod ay gayon ang gagawin namin.

32 Kami ay tatawid na may sandata sa harap ng Panginoon sa lupain ng Canaan, at ang magiging pag-aari naming mana ay sa dakong ito ng Jordan.”

33 At ibinigay ni Moises sa mga anak nina Gad, at sa mga anak ni Ruben, at sa kalahati ng lipi ni Manases na anak ni Jose ang kaharian ni Sihon na hari ng mga Amoreo, at ang kaharian ni Og na hari sa Basan, ang lupain at ang mga bayan niyon, sa loob ng mga hangganan niyon, samakatuwid ay ang mga bayan sa buong lupain.

34 Itinayo ng mga anak ni Gad ang Dibon, ang Atarot, ang Aroer,

35 ang Atarot-sofan, ang Jazer, ang Jogbeha,

36 ang Bet-nimra at ang Bet-haran: na mga bayang may pader, at kulungan din naman ng mga tupa.

37 Itinayo naman ng mga anak ni Ruben ang Hesbon, Eleale, Kiryataim,

38 ang Nebo, Baal-meon, (na ang pangalan ng mga iyon ay pinalitan,) at ang Sibma. Binigyan nila ng ibang mga pangalan ang mga bayan na kanilang itinayo.

39 Ang mga anak ni Makir na anak ni Manases ay pumunta sa Gilead, sinakop ito, at pinalayas ang mga Amoreo na naroroon.

40 Ibinigay ni Moises ang Gilead kay Makir na anak ni Manases; at kanyang tinirhan.

41 Si Jair na anak ni Manases ay pumaroon at sinakop ang mga bayan niyon at tinawag ang mga ito na Havot-jair.

42 Si Noba ay pumaroon at sinakop ang Kenat at ang mga nayon niyon. Tinawag ito na Noba, ayon sa kanyang sariling pangalan.