约旦河东的支派

32 吕便和迦得的子孙有许多牲畜,他们见雅谢和基列适于放牧, 就来见摩西、以利亚撒祭司和会众的首领,说: “亚大录、底本、雅谢、宁拉、希实本、以利亚利、示班、尼波和比稳—— 这些耶和华为以色列会众攻取的地方适于放牧,而仆人们有许多牲畜。 如果你们恩待我们,请将这些地方赐给我们作产业,别让我们过约旦河了。”

摩西对他们说:“难道你们要坐在这里,让其他同胞去打仗吗? 你们为何使以色列人军心动摇,不敢进入耶和华所赐之地? 从前我在加低斯·巴尼亚派你们的祖先去打探那地方的时候,他们就是这样。 他们到以实各谷打探那地方,回来后竟动摇军心,使以色列人不敢进入耶和华所赐之地。 10 那天耶和华发怒,起誓说, 11 ‘从埃及出来、二十岁以上的人都看不到我起誓要赐给亚伯拉罕、以撒和雅各的土地,因为他们没有全心全意地跟从我; 12 只有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚可以看到,因为他们全心全意地跟从我。’ 13 耶和华向以色列人发怒,使他们在旷野漂泊了四十年,直到在耶和华面前作恶的那一代都死了。

14 “现在,你们这群罪人的后代竟然重蹈前人的覆辙,加剧耶和华的怒气。 15 如果你们离弃祂,祂必再次把以色列人丢弃在旷野,这样你们就毁了整个民族。”

16 他们上前对摩西说:“我们要在这里为牲畜建围栏,为家眷筑城邑, 17 让他们留在坚固的城内,免受当地居民的威胁。然后我们必拿起兵器率先上阵,直到帮其他以色列同胞夺取他们的土地。 18 在其他同胞占领各自的产业之前,我们决不回家。 19 但我们不会跟他们在约旦河西岸分土地,我们只想要约旦河东岸之地作产业。” 20 摩西说:“如果你们信守承诺,拿起兵器在耶和华面前出战, 21 你们全军就要在耶和华面前渡过约旦河,直到祂赶走祂面前的仇敌, 22 征服那地方。之后,你们才可以回家,才算在耶和华和以色列人面前尽了自己的责任,这地方就在耶和华面前归给你们作产业。 23 但如果你们不守承诺,就是得罪耶和华,必难逃惩罚。 24 你们现在去为家人筑城邑,为牛羊建围栏吧,但别忘了信守承诺。” 25 迦得和吕便的子孙对摩西说:“仆人们一定遵命而行。 26 我们的妻子、孩子、牛羊等牲畜都会留在基列的各城。 27 仆人当中所有能上阵打仗的人都会照你的吩咐在耶和华面前过河作战。”

28 于是,摩西对以利亚撒祭司、嫩的儿子约书亚和以色列各支派的族长说: 29 “如果迦得和吕便子孙中所有能上阵打仗的人,在耶和华面前跟你们一同过河作战,你们征服那片土地以后就要把基列给他们作产业。 30 如果他们不带着兵器跟你们一起过河作战,就只能在迦南与你们同分产业。” 31 迦得和吕便的子孙再次说:“凡耶和华所吩咐的,仆人们一定照办。 32 我们一定带着兵器在耶和华面前过河,前往迦南,但我们要拥有约旦河东之地作产业。”

33 摩西就把亚摩利王西宏和巴珊王噩的国土及周围的城邑都给了迦得的子孙、吕便的子孙和约瑟儿子玛拿西的半个支派。 34 迦得的子孙重建了底本、亚他录、亚罗珥、 35 亚他录·朔反、雅谢、约比哈、 36 伯·宁拉和伯·哈兰,使之成为坚固的城池,并建了羊圈。 37 吕便的子孙重建了希实本、以利亚利、基列亭、 38 尼波、巴力·免和西比玛。他们为重建的城邑起了新名字,如尼波和巴力·免。 39 玛拿西之子玛吉的子孙占领了基列,赶走了那里的亚摩利人。 40 摩西就把基列赐给玛拿西的儿子玛吉,作他的居所。 41 玛拿西的子孙雅珥占领了基列的村庄,将它们改名为哈倭特·雅珥。 42 挪巴占领了基纳及其周围的村庄,就按自己的名字称基纳为挪巴。

Reuben and Gad request land

32 The livestock owned by the Reubenites and the Gadites were unusually vast and numerous. They saw that the land of Jazer and the land of Gilead were exactly the place for livestock. So the Gadites and the Reubenites came and said to Moses, Eleazar the priest, and the chiefs of the community: “Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon is the land that the Lord struck down before the Israelite community. It is a land for livestock, and your servants have livestock.” They said, “If you approve our request, give this land to your servants as property. Don’t make us cross the Jordan.”

Moses said to the Gadites and the Reubenites, “Should your brothers go to war, while you stay here? Why would you destroy the Israelites’ resolve to cross into the land that the Lord gave them? Your ancestors did this, when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land. They went up to the Cluster ravine, saw the land, and destroyed the Israelites’ resolve to enter the land that the Lord had given them. 10 The Lord became angry on that day and promised, 11 ‘None of the persons that went up from Egypt, those 20 years old and above, will see the fertile ground that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, because they didn’t remain true to me, 12 except Caleb, Jephunneh the Kenizzite’s son, and Joshua, Nun’s son, because they remained true to the Lord.’ 13 The Lord became angry with the Israelites and made them wander in the desert for forty years until the entire generation had died, which had done evil in the Lord’s eyes. 14 Now you’ve taken the place of your ancestors, a group of sinful men, to intensify the Lord’s anger against Israel. 15 If you turn away from him, he will turn away again to abandon Israel in the desert. Then you will destroy this entire people.”

Conditions for possession of the land

16 So they approached him and said, “We will build walled enclosures here for our livestock and towns for our children. 17 Then we will eagerly fight in front of the Israelites until we have brought them into their place. Our children will live in the fortified cities because of the land’s inhabitants. 18 And we won’t return to our homes until each one of the Israelites takes possession of his property. 19 We won’t inherit land with them there across the Jordan, because we’ve received our property on the east side of the Jordan.”

20 Moses said to them, “Do this and fight before the Lord in war. 21 All of you who are equipped for war, cross the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him 22 and the land is subdued in the Lord’s presence. Then you may return innocently before the Lord and Israel, and this land will be your property before the Lord. 23 But if you don’t do this, you’ve sinned against the Lord. Know that your sin will find you. 24 So build towns for your children and walled enclosures for your flocks, but do what you have promised.”

25 The Gadites and the Reubenites said to Moses, “Your servants will do as my master has commanded. 26 Our children, wives, livestock, and all of our animals will remain in the cities of Gilead. 27 But your servants, everyone equipped for war before the Lord, will go over to do battle as my master said.”

28 Moses made demands for them to Eleazar the priest, to Joshua, Nun’s son, and to the leaders of the households of the Israelite tribes. 29 Moses said to them, “If the Gadites and the Reubenites cross the Jordan with you, each equipped for battle before the Lord, and the land is subdued before you, then you will give them the land of Gilead as a possession. 30 If, however, they don’t cross with you, equipped for war, they will take possession of property with you in the land of Canaan.”

31 The Gadites and the Reubenites answered, “We’ll do just as the Lord has spoken to your servants. 32 We’ll cross into the land of Canaan before the Lord, equipped for war. But the property we inherit will be across the Jordan.”

Territory of Gad, Reuben, and half the tribe of Manasseh

33 So Moses gave to them—to the Gadites, the Reubenites, and half the tribe of Manasseh, Joseph’s son—the kingdom of Sihon the king of the Amorites, and the kingdom of Og the king of Bashan, including the land, its cities, and the territory surrounding the land’s cities. 34 The Gadites built Dibon, Ataroth, Aroer, 35 Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, 36 Beth-nimrah, and Beth-haran, fortified cities and walled enclosures for flocks. 37 The Reubenites built Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, 38 Nebo, and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. They named the cities that they built. 39 The descendants of Machir, Manasseh’s son, went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. 40 So Moses gave Gilead to Machir, Manasseh’s son, and he lived there. 41 Manasseh’s son Jair went and captured their villages and named them Havvoth-jair.[a] 42 Nobah went and captured Kenath and its surrounding villages. He renamed it Nobah after himself.

Footnotes

  1. Numbers 32:41 Or the villages of Jair