Font Size
民数记 3:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
民数记 3:3-5
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
3 这是亚伦儿子的名字,都是受膏的祭司,是摩西叫他们承接圣职供祭司职分的。 4 拿答、亚比户在西奈的旷野向耶和华献凡火的时候,就死在耶和华面前了,他们也没有儿子。以利亚撒、以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分。
区别利未人服侍亚伦
5 耶和华晓谕摩西说:
Read full chapter
民数记 3:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
民数记 3:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 亚伦的儿子都是受膏的祭司,从摩西那里承受圣职做祭司。 4 拿答和亚比户在西奈旷野用凡火向耶和华献祭,因而被击杀。他们没有后裔,因此只剩下以利亚撒和以他玛在父亲亚伦身边担任祭司。
5 耶和华对摩西说:
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.