民数记 29
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
吹号节献的祭
29 “七月一日,你们不可工作,要举行圣会,吹响号角。 2 你们要把馨香的燔祭献给耶和华,即毫无残疾的公牛犊一头、公绵羊一只和一岁的公羊羔七只; 3 同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛犊需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 4 每只公羊羔需献一公斤素祭; 5 还要献上一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。 6 此外,要照常献上朔日和日常应献的燔祭、素祭和奠祭,给耶和华作馨香的火祭。
赎罪日献的祭
7 “七月十日,你们要举行圣会,禁食,不可工作。 8 你们要给耶和华献上馨香的燔祭,即毫无残疾的公牛犊一头、公绵羊一只和一岁的公羊羔七只; 9 同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛犊需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 10 每只公羊羔需献一公斤素祭; 11 还要献上一只公山羊作赎罪祭。此外,要照常献上赎罪祭和日常献的燔祭、素祭和奠祭。
住棚节献的祭
12 “在七月十五日那一天,你们要举行圣会,不可工作,为耶和华守节期七天。 13 你们要给耶和华献上馨香的燔祭,即毫无残疾的公牛犊十三头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 14 同时要献上调了油的细面粉作素祭,每头公牛犊需献三公斤素祭,每只公绵羊需献两公斤素祭, 15 每只公羊羔需献一公斤素祭; 16 还要献上一只公山羊作赎罪祭。此外,要照常献上日常的燔祭、素祭和奠祭。
17 “节期的第二天,你们要献上毫无残疾的公牛犊十二头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 18 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛犊、公绵羊和公羊羔一起献上。 19 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
20 “节期的第三天,你们要献上毫无残疾的公牛十一头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 21 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 22 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
23 “节期的第四天,你们要献上毫无残疾的公牛十头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 24 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 25 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
26 “节期的第五天,你们要献上毫无残疾的公牛九头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 27 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 28 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
29 “节期的第六天,你们要献上毫无残疾的公牛八头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 30 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 31 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
32 “节期的第七天,你们要献上毫无残疾的公牛七头、公绵羊两只和一岁的公羊羔十四只; 33 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 34 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作为赎罪祭。
35 “节期的第八天,你们不可工作,要举行庄严的聚会。 36 你们要给耶和华献上馨香的燔祭,即毫无残疾的公牛一头、公绵羊一只和一岁的公羊羔七只; 37 同时要把一定数量的素祭和奠祭与公牛、公绵羊和公羊羔一起献上。 38 除了日常献的燔祭、素祭和奠祭以外,还要献上一只公山羊作赎罪祭。
39 “这些是你们在节期内要献给耶和华的祭物,不包括你们许愿和自愿献的燔祭、素祭、奠祭和平安祭。”
40 摩西把耶和华的一切吩咐传达给以色列人。
Numbers 29
New King James Version
Offerings at the Feast of Trumpets(A)
29 ‘And in the seventh month, on the first day of the month, you shall have a holy convocation. You shall do no customary work. For you (B)it is a day of blowing the trumpets. 2 You shall offer a burnt offering as a sweet aroma to the Lord: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year, without blemish. 3 Their grain offering shall be fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the ram, 4 and one-tenth for each of the seven lambs; 5 also one kid of the goats as a sin offering, to make atonement for you; 6 besides (C)the burnt offering with its grain offering for the New Moon, (D)the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings, (E)according to their ordinance, as a sweet aroma, an offering made by fire to the Lord.
Offerings on the Day of Atonement(F)
7 (G)‘On the tenth day of this seventh month you shall have a holy convocation. You shall (H)afflict your souls; you shall not do any work. 8 You shall present a burnt offering to the Lord as a sweet aroma: one young bull, one ram, and seven lambs in their first year. (I)Be sure they are without blemish. 9 Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for the bull, two-tenths for the one ram, 10 and one-tenth for each of the seven lambs; 11 also one kid of the goats as a sin offering, besides (J)the sin offering for atonement, the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
Offerings at the Feast of Tabernacles(K)
12 (L)‘On the fifteenth day of the seventh month you shall have a holy convocation. You shall do no customary work, and you shall keep a feast to the Lord seven days. 13 (M)You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the Lord: thirteen young bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year. They shall be without blemish. 14 Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: three-tenths of an ephah for each of the thirteen bulls, two-tenths for each of the two rams, 15 and one-tenth for each of the fourteen lambs; 16 also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
17 ‘On the (N)second day present twelve young bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish, 18 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, (O)according to the ordinance; 19 also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 ‘On the third day present eleven bulls, two rams, fourteen lambs in their first year without blemish, 21 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, (P)according to the ordinance; 22 also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
23 ‘On the fourth day present ten bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year, without blemish, 24 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 25 also one kid of the goats as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
26 ‘On the fifth day present nine bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 27 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 28 also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
29 ‘On the sixth day present eight bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 30 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 31 also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
32 ‘On the seventh day present seven bulls, two rams, and fourteen lambs in their first year without blemish, 33 and their grain offering and their drink offerings for the bulls, for the rams, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 34 also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
35 ‘On the eighth day you shall have a (Q)sacred[a] assembly. You shall do no customary work. 36 You shall present a burnt offering, an offering made by fire as a sweet aroma to the Lord: one bull, one ram, seven lambs in their first year without blemish, 37 and their grain offering and their drink offerings for the bull, for the ram, and for the lambs, by their number, according to the ordinance; 38 also one goat as a sin offering, besides the regular burnt offering, its grain offering, and its drink offering.
39 ‘These you shall present to the Lord at your (R)appointed feasts (besides your (S)vowed offerings and your freewill offerings) as your burnt offerings and your grain offerings, as your drink offerings and your peace offerings.’ ”
40 So Moses told the children of Israel everything, just as the Lord commanded Moses.
Footnotes
- Numbers 29:35 solemn
Numbers 29
New Living Translation
Offerings for the Festival of Trumpets
29 “Celebrate the Festival of Trumpets each year on the first day of the appointed month in early autumn.[a] You must call an official day for holy assembly, and you may do no ordinary work. 2 On that day you must present a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects. 3 These must be accompanied by grain offerings of choice flour moistened with olive oil—six quarts[b] with the bull, four quarts[c] with the ram, 4 and two quarts[d] with each of the seven lambs. 5 In addition, you must sacrifice a male goat as a sin offering to purify yourselves and make yourselves right with the Lord.[e] 6 These special sacrifices are in addition to your regular monthly and daily burnt offerings, and they must be given with their prescribed grain offerings and liquid offerings. These offerings are given as a special gift to the Lord, a pleasing aroma to him.
Offerings for the Day of Atonement
7 “Ten days later, on the tenth day of the same month,[f] you must call another holy assembly. On that day, the Day of Atonement, the people must go without food and must do no ordinary work. 8 You must present a burnt offering as a pleasing aroma to the Lord. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects. 9 These offerings must be accompanied by the prescribed grain offerings of choice flour moistened with olive oil—six quarts of choice flour with the bull, four quarts of choice flour with the ram, 10 and two quarts of choice flour with each of the seven lambs. 11 You must also sacrifice one male goat for a sin offering. This is in addition to the sin offering of atonement and the regular daily burnt offering with its grain offering, and their accompanying liquid offerings.
Offerings for the Festival of Shelters
12 “Five days later, on the fifteenth day of the same month,[g] you must call another holy assembly of all the people, and you may do no ordinary work on that day. It is the beginning of the Festival of Shelters,[h] a seven-day festival to the Lord. 13 On the first day of the festival, you must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the Lord. It will consist of thirteen young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 14 Each of these offerings must be accompanied by a grain offering of choice flour moistened with olive oil—six quarts for each of the thirteen bulls, four quarts for each of the two rams, 15 and two quarts for each of the fourteen lambs. 16 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
17 “On the second day of this seven-day festival, sacrifice twelve young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 18 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 19 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
20 “On the third day of the festival, sacrifice eleven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 21 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 22 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
23 “On the fourth day of the festival, sacrifice ten young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 24 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 25 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
26 “On the fifth day of the festival, sacrifice nine young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 27 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 28 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
29 “On the sixth day of the festival, sacrifice eight young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 30 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 31 You must also sacrifice a male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
32 “On the seventh day of the festival, sacrifice seven young bulls, two rams, and fourteen one-year-old male lambs, all with no defects. 33 Each of these offerings of bulls, rams, and lambs must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 34 You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
35 “On the eighth day of the festival, proclaim another holy day. You must do no ordinary work on that day. 36 You must present a burnt offering as a special gift, a pleasing aroma to the Lord. It will consist of one young bull, one ram, and seven one-year-old male lambs, all with no defects. 37 Each of these offerings must be accompanied by its prescribed grain offering and liquid offering. 38 You must also sacrifice one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its accompanying grain offering and liquid offering.
39 “You must present these offerings to the Lord at your annual festivals. These are in addition to the sacrifices and offerings you present in connection with vows, or as voluntary offerings, burnt offerings, grain offerings, liquid offerings, or peace offerings.”
40 [i]So Moses gave all of these instructions to the people of Israel as the Lord had commanded him.
Footnotes
- 29:1 Hebrew the first day of the seventh month. This day in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in September or October. This festival is celebrated today as Rosh Hashanah, the Jewish new year.
- 29:3a Hebrew 3⁄10 of an ephah [6.6 liters]; also in 29:9, 14.
- 29:3b Hebrew 2⁄10 of an ephah [4.4 liters]; also in 29:9, 14.
- 29:4 Hebrew 1⁄10 of an ephah [2.2 liters]; also in 29:10, 15.
- 29:5 Or to make atonement for yourselves.
- 29:7 Hebrew On the tenth day of the seventh month; see 29:1 and the note there. This day in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in September or October. It is celebrated today as Yom Kippur.
- 29:12a Hebrew On the fifteenth day of the seventh month; see 29:1, 7 and the notes there. This day in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in late September, October, or early November.
- 29:12b Or Festival of Booths, or Festival of Tabernacles. This was earlier called the Festival of the Final Harvest or Festival of Ingathering (see Exod 23:16b). It is celebrated today as Sukkot (or Succoth).
- 29:40 Verse 29:40 is numbered 30:1 in Hebrew text.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

.png)