民数记 24
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
巴兰三歌诗
24 巴兰见耶和华喜欢赐福于以色列,就不像前两次去求法术,却面向旷野。 2 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住,神的灵就临到他身上, 3 他便题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[a]的人说, 4 得听神的言语、得见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 5 雅各啊,你的帐篷何等华美!以色列啊,你的帐幕何其华丽! 6 如接连的山谷,如河旁的园子,如耶和华所栽的沉香树,如水边的香柏木。 7 水要从他的桶里流出,种子要撒在多水之处。他的王必超过亚甲,他的国必要振兴。 8 神领他出埃及,他似乎有野牛之力。他要吞吃敌国,折断他们的骨头,用箭射透他们。 9 他蹲如公狮,卧如母狮,谁敢惹他?凡给你祝福的,愿他蒙福;凡咒诅你的,愿他受咒诅。” 10 巴勒向巴兰生气,就拍起手来,对巴兰说:“我召你来为我咒诅仇敌,不料,你这三次竟为他们祝福。 11 如今你快回本地去吧!我想使你得大尊荣,耶和华却阻止你不得尊荣。”
四歌诗
12 巴兰对巴勒说:“我岂不是对你所差遣到我那里的使者说, 13 巴勒就是将他满屋的金银给我,我也不得越过耶和华的命,凭自己的心意行好行歹?耶和华说什么,我就要说什么。 14 现在我要回本族去。你来,我告诉你这民日后要怎样待你的民。” 15 他就题起诗歌说:“比珥的儿子巴兰说,眼目闭住[b]的人说, 16 得听神的言语、明白至高者的意旨、看见全能者的异象、眼目睁开而仆倒的人说: 17 我看他却不在现时,我望他却不在近日。有星要出于雅各,有杖要兴于以色列,必打破摩押的四角,毁坏扰乱之子。 18 他必得以东为基业,又得仇敌之地西珥为产业,以色列必行事勇敢。 19 有一位出于雅各的,必掌大权,他要除灭城中的余民。” 20 巴兰观看亚玛力,就题起诗歌说:“亚玛力原为诸国之首,但他终必沉沦。” 21 巴兰观看基尼人,就题起诗歌说:“你的住处本是坚固,你的窝巢做在岩穴中。 22 然而基尼必至衰微,直到亚述把你掳去。” 23 巴兰又题起诗歌说:“哀哉!神行这事,谁能得活? 24 必有人乘船从基提界而来,苦害亚述,苦害希伯,他也必至沉沦。” 25 于是巴兰起来,回他本地去。巴勒也回去了。
民数记 24
Chinese New Version (Simplified)
巴兰第三次预言
24 巴兰见耶和华喜欢赐福以色列,就不再像前两次一样去求观兆的方法,却面向旷野。 2 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住, 神的灵就临到他身上。 3 他就作歌,说:
“比珥的儿子巴兰说:
‘有眼光的人说,
4 得听 神的话语、
得见全能者的异象、
身体仆倒而眼目睁开的人说:
5 雅各啊,你的会幕多么佳美;
以色列啊,你的帐幕多么美好!
6 像扩展的棕林,
如河边的园子,
似耶和华栽种的沉香树,
又像水旁的香柏树。
7 必有水从他的桶中流出来,
他的后裔必在多水之处;
他的王必超过亚甲,
他的国度必被高举。
8 领他出埃及的 神,
对他好象野牛的角;
他要吞吃敌国,
打碎他们的骨头,
用箭射透他们。
9 他蹲伏躺下,好象公狮,
又像母狮,谁敢使他起立呢?
给你祝福的,愿他蒙福;
咒诅你的,愿他受咒诅。’”
10 巴勒向巴兰生气,就拍起手;巴勒对巴兰说:“我请你来咒诅我的敌人,如今你反倒祝福他们这三次。 11 现在你逃回你的地方去吧;我说过我要大大地使你得尊荣,但是耶和华阻止你使你不得尊荣。” 12 巴兰对巴勒说:“我不是告诉了你派来的使者说: 13 ‘就算巴勒把满屋的金银给我,我也不能越过耶和华的命令,随自己的心意行好行歹’吗?耶和华说甚么,我就说甚么。 14 现在我要回我本族去了;你来,我要告诉你这个民族日后要怎样待你的人民。”
巴兰第四次预言
15 他就作歌,说:
“比珥的儿子巴兰说:
‘开着眼的人说,
16 那得听 神的话语、
明白至高者的知识、
得见全能者的异象、
身体仆倒而眼目睁开的人说:
17 我看见他,却不是现在;
我望见他,却不是近处;
必有一星从雅各而出,
必有一杖从以色列兴起;
他必打碎摩押的额角,
粉碎一切舍特人的头顶。
18 他必得以东作产业,
又得仇敌之地西珥作产业;
只有以色列人成为强壮。
19 有一位从雅各而出的必掌大权,
他要除灭城中余下的人。’”
巴兰最后预言
20 巴兰看见了亚玛力,就作歌,说:
“亚玛力原是列国之首,
他的结局却是灭亡。”
21 巴兰看见了基尼人,就作歌,说:
“你的居所坚固,
你的窝巢建在盘石中;
22 但基尼必被毁灭;
亚述要到几时才把你掳去呢?”
23 巴兰又作歌,说:
“哀哉, 神决定这事,谁能得活呢?
24 必有船从基提而来,
苦害亚述,苦害希伯;
他却要灭亡。”
25 于是巴兰起来,回自己的地方去;巴勒也回去了。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.