民数记 22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
巴勒召巴兰
22 以色列人起行,在摩押平原,约旦河东,对着耶利哥安营。
2 以色列人向亚摩利人所行的一切事,西拨的儿子巴勒都看见了。 3 摩押人因以色列民甚多,就大大惧怕,心内忧急, 4 对米甸的长老说:“现在这众人要把我们四围所有的一概舔尽,就如牛舔尽田间的草一般。”那时西拨的儿子巴勒做摩押王。 5 他差遣使者往大河边的毗夺去,到比珥的儿子巴兰本乡那里,召巴兰来,说:“有一宗民从埃及出来,遮满地面,与我对居。 6 这民比我强盛,现在求你来为我咒诅他们,或者我能得胜,攻打他们,赶出此地。因为我知道,你为谁祝福,谁就得福;你咒诅谁,谁就受咒诅。”
7 摩押的长老和米甸的长老手里拿着卦金,到了巴兰那里,将巴勒的话都告诉了他。 8 巴兰说:“你们今夜在这里住宿,我必照耶和华所晓谕我的回报你们。”摩押的使臣就在巴兰那里住下了。 9 神临到巴兰那里,说:“在你这里的人都是谁?” 10 巴兰回答说:“是摩押王西拨的儿子巴勒打发人到我这里来,说: 11 ‘从埃及出来的民遮满地面,你来为我咒诅他们,或者我能与他们争战,把他们赶出去。’” 12 神对巴兰说:“你不可同他们去,也不可咒诅那民,因为那民是蒙福的。” 13 巴兰早晨起来,对巴勒的使臣说:“你们回本地去吧,因为耶和华不容我和你们同去。” 14 摩押的使臣就起来,回巴勒那里去,说:“巴兰不肯和我们同来。”
15 巴勒又差遣使臣,比先前的又多又尊贵。 16 他们到了巴兰那里,对他说:“西拨的儿子巴勒这样说:求你不容什么事拦阻你不到我这里来! 17 因为我必使你得极大的尊荣,你向我要什么,我就给你什么,只求你来为我咒诅这民。” 18 巴兰回答巴勒的臣仆说:“巴勒就是将他满屋的金银给我,我行大事小事也不得越过耶和华我神的命。 19 现在我请你们今夜在这里住宿,等我得知耶和华还要对我说什么。” 20 当夜,神临到巴兰那里,说:“这些人若来召你,你就起来同他们去,你只要遵行我对你所说的话。”
天使阻巴兰
21 巴兰早晨起来,备上驴,和摩押的使臣一同去了。 22 神因他去就发了怒,耶和华的使者站在路上抵挡他。他骑着驴,有两个仆人跟随他。 23 驴看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀,就从路上跨进田间。巴兰便打驴,要叫它回转上路。 24 耶和华的使者就站在葡萄园的窄路上,这边有墙,那边也有墙。 25 驴看见耶和华的使者,就贴靠墙,将巴兰的脚挤伤了。巴兰又打驴。 26 耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。 27 驴看见耶和华的使者,就卧在巴兰底下,巴兰发怒,用杖打驴。 28 耶和华叫驴开口对巴兰说:“我向你行了什么,你竟打我这三次呢?” 29 巴兰对驴说:“因为你戏弄我。我恨不能手中有刀,把你杀了。” 30 驴对巴兰说:“我不是你从小时直到今日所骑的驴吗?我素常向你这样行过吗?”巴兰说:“没有。”
天使责言
31 当时,耶和华使巴兰的眼目明亮,他就看见耶和华的使者站在路上,手里有拔出来的刀。巴兰便低头俯伏在地。 32 耶和华的使者对他说:“你为何这三次打你的驴呢?我出来抵挡你,因你所行的,在我面前偏僻。 33 驴看见我就三次从我面前偏过去,驴若没有偏过去,我早把你杀了,留它存活。” 34 巴兰对耶和华的使者说:“我有罪了,我不知道你站在路上阻挡我。你若不喜欢我去,我就转回。” 35 耶和华的使者对巴兰说:“你同这些人去吧,你只要说我对你说的话。”于是巴兰同着巴勒的使臣去了。
巴勒迎巴兰
36 巴勒听见巴兰来了,就往摩押京城去迎接他。这城是在边界上,在亚嫩河旁。 37 巴勒对巴兰说:“我不是急急地打发人到你那里去召你吗?你为何不到我这里来呢?我岂不能使你得尊荣吗?” 38 巴兰说:“我已经到你这里来了。现在我岂能擅自说什么呢?神将什么话传给我,我就说什么。” 39 巴兰和巴勒同行,来到基列胡琐。 40 巴勒宰[a]了牛羊,送给巴兰和陪伴的使臣。
41 到了早晨,巴勒领巴兰到巴力的高处,巴兰从那里观看以色列营的边界。
Footnotes
- 民数记 22:40 原文作:献。
Numbers 22
New Living Translation
Balak Sends for Balaam
22 Then the people of Israel traveled to the plains of Moab and camped east of the Jordan River, across from Jericho. 2 Balak son of Zippor, the Moabite king, had seen everything the Israelites did to the Amorites. 3 And when the people of Moab saw how many Israelites there were, they were terrified. 4 The king of Moab said to the elders of Midian, “This mob will devour everything in sight, like an ox devours grass in the field!”
So Balak, king of Moab, 5 sent messengers to call Balaam son of Beor, who was living in his native land of Pethor[a] near the Euphrates River.[b] His message said:
“Look, a vast horde of people has arrived from Egypt. They cover the face of the earth and are threatening me. 6 Please come and curse these people for me because they are too powerful for me. Then perhaps I will be able to conquer them and drive them from the land. I know that blessings fall on any people you bless, and curses fall on people you curse.”
7 Balak’s messengers, who were elders of Moab and Midian, set out with money to pay Balaam to place a curse upon Israel.[c] They went to Balaam and delivered Balak’s message to him. 8 “Stay here overnight,” Balaam said. “In the morning I will tell you whatever the Lord directs me to say.” So the officials from Moab stayed there with Balaam.
9 That night God came to Balaam and asked him, “Who are these men visiting you?”
10 Balaam said to God, “Balak son of Zippor, king of Moab, has sent me this message: 11 ‘Look, a vast horde of people has arrived from Egypt, and they cover the face of the earth. Come and curse these people for me. Then perhaps I will be able to stand up to them and drive them from the land.’”
12 But God told Balaam, “Do not go with them. You are not to curse these people, for they have been blessed!”
13 The next morning Balaam got up and told Balak’s officials, “Go on home! The Lord will not let me go with you.”
14 So the Moabite officials returned to King Balak and reported, “Balaam refused to come with us.” 15 Then Balak tried again. This time he sent a larger number of even more distinguished officials than those he had sent the first time. 16 They went to Balaam and delivered this message to him:
“This is what Balak son of Zippor says: Please don’t let anything stop you from coming to help me. 17 I will pay you very well and do whatever you tell me. Just come and curse these people for me!”
18 But Balaam responded to Balak’s messengers, “Even if Balak were to give me his palace filled with silver and gold, I would be powerless to do anything against the will of the Lord my God. 19 But stay here one more night, and I will see if the Lord has anything else to say to me.”
20 That night God came to Balaam and told him, “Since these men have come for you, get up and go with them. But do only what I tell you to do.”
Balaam and His Donkey
21 So the next morning Balaam got up, saddled his donkey, and started off with the Moabite officials. 22 But God was angry that Balaam was going, so he sent the angel of the Lord to stand in the road to block his way. As Balaam and two servants were riding along, 23 Balaam’s donkey saw the angel of the Lord standing in the road with a drawn sword in his hand. The donkey bolted off the road into a field, but Balaam beat it and turned it back onto the road. 24 Then the angel of the Lord stood at a place where the road narrowed between two vineyard walls. 25 When the donkey saw the angel of the Lord, it tried to squeeze by and crushed Balaam’s foot against the wall. So Balaam beat the donkey again. 26 Then the angel of the Lord moved farther down the road and stood in a place too narrow for the donkey to get by at all. 27 This time when the donkey saw the angel, it lay down under Balaam. In a fit of rage Balaam beat the animal again with his staff.
28 Then the Lord gave the donkey the ability to speak. “What have I done to you that deserves your beating me three times?” it asked Balaam.
29 “You have made me look like a fool!” Balaam shouted. “If I had a sword with me, I would kill you!”
30 “But I am the same donkey you have ridden all your life,” the donkey answered. “Have I ever done anything like this before?”
“No,” Balaam admitted.
31 Then the Lord opened Balaam’s eyes, and he saw the angel of the Lord standing in the roadway with a drawn sword in his hand. Balaam bowed his head and fell face down on the ground before him.
32 “Why did you beat your donkey those three times?” the angel of the Lord demanded. “Look, I have come to block your way because you are stubbornly resisting me. 33 Three times the donkey saw me and shied away; otherwise, I would certainly have killed you by now and spared the donkey.”
34 Then Balaam confessed to the angel of the Lord, “I have sinned. I didn’t realize you were standing in the road to block my way. I will return home if you are against my going.”
35 But the angel of the Lord told Balaam, “Go with these men, but say only what I tell you to say.” So Balaam went on with Balak’s officials. 36 When King Balak heard that Balaam was on the way, he went out to meet him at a Moabite town on the Arnon River at the farthest border of his land.
37 “Didn’t I send you an urgent invitation? Why didn’t you come right away?” Balak asked Balaam. “Didn’t you believe me when I said I would reward you richly?”
38 Balaam replied, “Look, now I have come, but I have no power to say whatever I want. I will speak only the message that God puts in my mouth.” 39 Then Balaam accompanied Balak to Kiriath-huzoth, 40 where the king sacrificed cattle and sheep. He sent portions of the meat to Balaam and the officials who were with him. 41 The next morning Balak took Balaam up to Bamoth-baal. From there he could see some of the people of Israel spread out below him.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.