Font Size
民数记 21:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
民数记 21:13-15
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
13 又从那里出发,走到亚嫩河北岸的旷野安营。那里毗邻亚摩利人的边境,亚嫩河是摩押和亚摩利之间的疆界。 14 因此,耶和华的战记上说:“苏法的哇哈伯,亚嫩河谷, 15 以及河谷的斜坡——靠近摩押边界并延伸到亚珥城。”
Read full chapter
Numbers 21:13-15
New International Version
Numbers 21:13-15
New International Version
13 They set out from there and camped alongside the Arnon(A), which is in the wilderness extending into Amorite territory. The Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.(B) 14 That is why the Book of the Wars(C) of the Lord says:
Footnotes
- Numbers 21:14 Septuagint; Hebrew Waheb
- Numbers 21:15 Or “I have been given from Suphah and the ravines / of the Arnon 15 to
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
