13 这地方叫米利巴泉,因为以色列人在那里埋怨耶和华,耶和华就向他们彰显了祂的圣洁。

以东王不借路

14 摩西从加低斯派使者去见以东王,说:“你的弟兄以色列人说,你知道我们遭遇的种种困难。 15 我们祖先到埃及寄居多年,我们世代受埃及人虐待。

Read full chapter

13 這地方叫米利巴泉,因為以色列人在那裡埋怨耶和華,耶和華就向他們彰顯了祂的聖潔。

以東王不借路

14 摩西從加低斯派使者去見以東王,說:「你的弟兄以色列人說,你知道我們遭遇的種種困難。 15 我們祖先到埃及寄居多年,我們世代受埃及人虐待。

Read full chapter

13 These were the waters of Meribah,[a](A) where the Israelites quarreled(B) with the Lord and where he was proved holy among them.(C)

Edom Denies Israel Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh(D) to the king of Edom,(E) saying:

“This is what your brother Israel says: You know(F) about all the hardships(G) that have come on us. 15 Our ancestors went down into Egypt,(H) and we lived there many years.(I) The Egyptians mistreated(J) us and our ancestors,

Read full chapter

Footnotes

  1. Numbers 20:13 Meribah means quarreling.

13 This is the water of Meribah; because the children of Israel strove with the Lord, and he was sanctified in them.

14 And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us:

15 How our fathers went down into Egypt, and we have dwelt in Egypt a long time; and the Egyptians vexed us, and our fathers:

Read full chapter