民数记 13
Chinese New Version (Simplified)
摩西差十二探子窥探迦南(A)
13 耶和华对摩西说: 2 “你要派人窥探我赐给以色列人的迦南地;按着父家所属的支派,每支派要派一个人,个个都必须是他们的领袖。” 3 摩西就照着耶和华的吩咐,从巴兰的旷野派他们去了;他们都是以色列人的领袖。 4 以下是他们的名字:属流本支派的是撒刻的儿子沙母亚。 5 属西缅支派的是何利的儿子沙法。 6 属犹大支派的是耶孚尼的儿子迦勒。 7 属以萨迦支派的是约色的儿子以迦。 8 属以法莲支派的是嫩的儿子何西亚。 9 属便雅悯支派的是拉孚的儿子帕提。 10 属西布伦支派的是梭底的儿子迦叠。 11 属约瑟支派的,就是属玛拿西支派的,是苏西的儿子迦底。 12 属但支派的是基玛利的儿子亚米利。 13 属亚设支派的是米迦勒的儿子西帖。 14 属拿弗他利支派的是瓦缚西的儿子拿比。 15 属迦得支派的是玛基的儿子臼利。 16 以上是摩西派去窥探那地的人的名字。摩西称嫩的儿子何西亚为约书亚。
17 摩西派他们去窥探迦南地,对他们说:“你们要从这里上南地,然后上山地去。 18 看看那地怎样,住在那里的人是强是弱,是多是少; 19 看看他们住的地怎样,是好是坏;看看他们所住的城镇怎样,是营地,还是城堡; 20 看看那地怎样,是肥沃还是贫瘠,那里有树木没有。你们要壮胆,把那地的果子带些回来。”那时正是葡萄初熟的时候。
21 他们上去窥探了那地,从寻的旷野到利合,直到哈玛关口。 22 他们上到南地,到了希伯仑,在那里有亚衲族人的后裔亚希幔、示筛、挞买。原来希伯仑城比埃及的琐安城早建七年。
23 他们来到以实各谷,从那里砍下了一根葡萄枝子,上头只有一挂葡萄,两个人用杠抬着回来;他们也带了些石榴和无花果回来。 24 因为以色列人从那里砍来的那挂葡萄,所以那地方叫作以实各谷。
探子回报(B)
25 四十天以后,他们窥探那地完毕,就回来。 26 他们来到了巴兰旷野的加低斯,见摩西、亚伦和以色列的全体会众,向摩西、亚伦及全体会众报告,又把那地的果子给他们看。 27 他们告诉摩西:“我们到了你派我们去的那地,果然是流奶与蜜的地,这就是那地的果子。 28 只是住在那地的人强壮,城又坚固又十分高大,并且我们在那里也看见了亚衲族人的后裔。 29 有亚玛力人住在南地;赫人、耶布斯人、亚摩利人住在山地;迦南人住在海边和约旦河沿岸。”
30 迦勒在摩西面前使众人镇静,说:“我们立刻上去,占领那地吧!因为我们必能得胜。” 31 但是,那些与他同去的人却说:“我们不能上去攻击那民,因为他们比我们强。” 32 那些探子就他们窥探之地向以色列人报恶信,说:“我们经过要窥探的地方,是个吞吃居民的地方;我们在那里看见的人,个个都高大。 33 在那里我们看见了巨人,就是亚衲人的子孙,是巨人的后裔;我们看自己好象是蚱蜢,他们看我们也是这样。”
Numbers 13
New International Reader's Version
Twelve Men Check Out the Land of Canaan
13 The Lord said to Moses, 2 “Send some men to check out the land of Canaan. I am giving it to the Israelites. Send one leader from each of Israel’s tribes.”
3 So Moses sent them out from the Desert of Paran. He sent them as the Lord had commanded. All of them were leaders of the Israelites.
4 Here are their names.
There was Shammua from the tribe of Reuben. Shammua was the son of Zakkur.
5 There was Shaphat from the tribe of Simeon. Shaphat was the son of Hori.
6 There was Caleb from the tribe of Judah. Caleb was the son of Jephunneh.
7 There was Igal from the tribe of Issachar. Igal was the son of Joseph.
8 There was Hoshea from the tribe of Ephraim. Hoshea was the son of Nun.
9 There was Palti from the tribe of Benjamin. Palti was the son of Raphu.
10 There was Gaddiel from the tribe of Zebulun. Gaddiel was the son of Sodi.
11 There was Gaddi from the tribe of Manasseh. Gaddi was the son of Susi. Manasseh was a tribe of Joseph.
12 There was Ammiel from the tribe of Dan. Ammiel was the son of Gemalli.
13 There was Sethur from the tribe of Asher. Sethur was the son of Michael.
14 There was Nahbi from the tribe of Naphtali. Nahbi was the son of Vophsi.
15 There was Geuel from the tribe of Gad. Geuel was the son of Maki.
16 Those are the men Moses sent to check out the land. He gave the name Joshua to Hoshea, the son of Nun.
17 Moses sent the 12 men to check out Canaan. He said, “Go up through the Negev Desert. Go on into the central hill country. 18 See what the land is like. See whether the people who live there are strong or weak. See whether they are few or many. 19 What kind of land do they live in? Is it good or bad? What kind of towns do they live in? Do the towns have high walls around them or not? 20 How is the soil? Is it rich land or poor land? Are there trees in it or not? Do your best to bring back some of the fruit of the land.” It was the season for the first ripe grapes.
21 So the men went up and checked out the land. They went from the Desert of Zin as far as Rehob. It was in the direction of Lebo Hamath. 22 They went up through the Negev Desert and came to Hebron. That’s where Ahiman, Sheshai and Talmai lived. They belonged to the family line of Anak. Hebron had been built seven years before Zoan. Zoan was a city in Egypt. 23 The men came to the Valley of Eshkol. There they cut off a branch that had a single bunch of grapes on it. Two of them carried it on a pole between them. They carried some pomegranates and figs along with it. 24 That place was called the Valley of Eshkol. That’s because the men of Israel cut off a bunch of grapes there. 25 At the end of 40 days, the men returned from checking out the land.
The Men Report on What They Found
26 The men came back to Moses, Aaron and the whole community of Israel. The people were at Kadesh in the Desert of Paran. There the men reported to Moses and Aaron and all the people. They showed them the fruit of the land. 27 They gave Moses their report. They said, “We went into the land you sent us to. It really does have plenty of milk and honey! Here’s some fruit from the land. 28 But the people who live there are powerful. Their cities have high walls around them and are very large. We even saw members of the family line of Anak there. 29 The Amalekites live in the Negev Desert. The Hittites, Jebusites and Amorites live in the central hill country. The Canaanites live near the Mediterranean Sea. They also live along the Jordan River.”
30 Then Caleb interrupted the men speaking to Moses. He said, “We should go up and take the land. We can certainly do it.”
31 But the men who had gone up with him spoke. They said, “We can’t attack those people. They are stronger than we are.” 32 The men spread a bad report about the land among the Israelites. They said, “The land we checked out destroys those who live in it. All the people we saw there are very big and tall. 33 We saw the Nephilim there. We seemed like grasshoppers in our own eyes. And that’s also how we seemed to them.” The family line of Anak came from the Nephilim.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.
