Add parallel Print Page Options

耶和华说:“你们要听我的话:你们中间若有先知,我—耶和华必在异象中向他显现,在梦中与他说话; 但我的仆人摩西不是这样,他在我全家是尽忠的。 我与他面对面说话,清清楚楚,不用谜语,他甚至看见我的形像。你们为何批评我的仆人摩西而不惧怕呢?”

Read full chapter

he said, “Listen to my words:

“When there is a prophet among you,
    I, the Lord, reveal(A) myself to them in visions,(B)
    I speak to them in dreams.(C)
But this is not true of my servant Moses;(D)
    he is faithful in all my house.(E)
With him I speak face to face,
    clearly and not in riddles;(F)
    he sees the form of the Lord.(G)
Why then were you not afraid
    to speak against my servant Moses?”(H)

Read full chapter

And he said, Hear now my words: If there be a prophet among you, I the Lord will make myself known unto him in a vision, and will speak unto him in a dream.

My servant Moses is not so, who is faithful in all mine house.

With him will I speak mouth to mouth, even apparently, and not in dark speeches; and the similitude of the Lord shall he behold: wherefore then were ye not afraid to speak against my servant Moses?

Read full chapter