民数记 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
以色列人发怨言
11 民众因为困难而发怨言,传到耶和华耳中。耶和华听见后便向他们发怒,使火在他们中间燃烧,烧毁了营地的边缘部分。 2 民众呼求摩西,摩西便向耶和华祷告,火就熄了。 3 那地方叫他备拉,因为耶和华的火曾在他们中间燃烧。
4 他们中间有一群乌合之众贪恋从前的食物,以色列人也哭着说:“要是有肉吃多好啊! 5 还记得在埃及的时候,我们不花钱就可以吃鱼,还有黄瓜、西瓜、韭菜、葱和蒜。 6 我们现在毫无胃口,眼前除了吗哪外,什么都没有。” 7 吗哪的形状像芫荽籽,又像珍珠。 8-9 每天晚上露水降在营地上时,吗哪也随着降下来。早晨民众到四周捡吗哪,把吗哪磨碎或捣碎后,放在锅里煮,再做成饼,味道就像油饼。 10 听见民众都在自己帐篷门口哭泣,惹耶和华发怒,摩西感到难过, 11 就对耶和华说:“你为什么为难仆人?我做了什么令你不悦的事,你竟把管理这些民众的重担放在我身上? 12 难道他们是我的骨肉,是我生的吗?为什么你要我像父亲呵护儿子一样,把他们抱到你应许给他们祖先的地方呢? 13 他们都哭着向我要肉吃,我去哪里找肉给他们吃呢? 14 管理民众的责任实在是太重了,我一个人担当不起啊! 15 你既然这样对待我,求你施恩杀了我吧,别让我受苦了!”
16 耶和华对摩西说:“你给我招聚七十个以色列人的长老——你所了解的首领,把他们带到会幕,让他们站在你身边。 17 我要在那里降临,对你说话,把降在你身上的灵也赐给他们,让他们为你分担管理民众的责任,免得你独自承担。 18 你要叫民众洁净自己,到明天就会有肉吃。因为我听见了他们哭着要肉吃、说埃及的日子更好,我必给他们肉吃。 19 他们将不止吃一天、两天、五天、十天或二十天, 20 而是要吃整整一个月,直到肉从他们鼻孔里喷出来,令他们厌腻。因为他们厌弃我,在我面前哭诉,后悔离开埃及。” 21 摩西说:“和我同行的,仅男子就有六十万,你还说要让他们吃整整一个月的肉! 22 就是把牛羊都宰了,把海里的鱼都捕来,恐怕也不够他们吃!” 23 耶和华说:“难道我的臂膀能力不够吗?你很快将看见我的话会不会应验。”
24 摩西就出去把耶和华的话转告民众,又选了七十位长老,叫他们站在会幕周围。 25 耶和华在云中降临,对摩西说话,把降在摩西身上的灵也赐给七十位长老。灵一降在他们身上,他们就说起预言来,但只说了这一次。 26 七十位长老中的伊利达和米达没有到会幕去,但耶和华的灵也降在他们身上,他们就在营中说起预言来。 27 有一个青年跑去禀告摩西说:“伊利达和米达正在营中说预言。” 28 摩西拣选的助手——嫩的儿子约书亚就说:“我主摩西,请你禁止他们。” 29 摩西说:“你是怕我的权威受影响吗?愿耶和华的子民都成为先知!愿耶和华把祂的灵降在他们身上!” 30 之后,摩西和以色列的长老都返回营中。
耶和华赐下鹌鹑
31 耶和华刮起一阵风,把鹌鹑从海面刮到营地四周,达一米之厚,方圆数公里。 32 民众花了两天一夜的时间去捕捉鹌鹑,每人至少捉了一吨。他们把鹌鹑摊在营地的周围。 33 他们口中的肉还没嚼烂,耶和华的怒气就已向他们发作,降下了大灾。 34 因此,那地方叫基博罗·哈他瓦[a],因为那些贪食者埋葬在那里。 35 民众从基博罗·哈他瓦前往哈洗录,在哈洗录住了下来。
Footnotes
- 11:34 “基博罗·哈他瓦”意思是“贪欲之墓”。
民数记 11
Chinese New Version (Simplified)
人民沿途埋怨,惹怒耶和华
11 人民发怨言,恶声达到耶和华的耳中;耶和华听见了,就发烈怒;耶和华的火就在他们中间焚烧,烧毁了营地的边界。 2 人民向摩西呼求,摩西恳求耶和华,火就熄了, 3 就称那地方作他备拉,因为耶和华的火曾在他们中间焚烧。
4 他们中间的闲杂人起了贪欲,甚至连以色列人也哭着说:“谁给我们肉吃呢? 5 我们记得在埃及的时候,可以不花钱吃鱼,还有黄瓜、西瓜、韭菜、葱和蒜。 6 现在我们的心都枯干了;除了这吗哪以外,在我们眼前,甚么都没有。” 7 这吗哪仿佛芫荽子,又好象珍珠。 8 人民走来走去,把吗哪拾起来,或用磨磨碎,或用臼捣碎,或用锅煮,或做成饼,它的滋味好象油饼的滋味。 9 夜间露水降在营上的时候,吗哪也随着降下来。
10 摩西听见人民都在各人的帐棚门口哀哭,耶和华就大发烈怒,摩西也不高兴。 11 摩西对耶和华说:“你为甚么苦待你的仆人,为甚么我没有在你面前蒙恩呢?竟把管理这人民的重担全放在我身上呢? 12 这人民岂是我怀的胎,岂是我生的吗?你竟对我说:‘把他们抱在怀里,像养育之父抱吃奶的孩子,直抱到你起誓应许给他们列祖的地方去。’ 13 我从哪里得肉给这人民吃呢?因为他们都向我哭着说:‘你给我们肉吃吧!’ 14 我不能独自担当管理这人民的责任,因为实在太重了。 15 你既然这样待我,如果我在你面前蒙恩,求你把我杀了,免得我看见自己的苦楚。”
耶和华叫摩西选立七十长老
16 耶和华对摩西说:“你要从以色列的长老中为我召聚七十个人,就是你认识的民间的长老和官长,领他们到会幕那里,叫他们与你一同站在那里。 17 我要在那里降临,与你说话,也要把在你身上的灵,分给他们,他们就与你一同担当管理人民的责任,免得你独自担当。 18 你要对人民说:‘你们应当自洁,预备明天可以吃肉,因为你们哭着向耶和华说:“谁给我们肉吃呢?我们在埃及多好。”所以耶和华必给你们肉吃。 19 你们不是吃一天两天,不是吃五天十天,也不是吃二十天, 20 而是吃一个整月,直到肉从你们的鼻孔里喷出来,成为你们厌恶的东西;因为你们轻视了住在你们中间的耶和华,在他面前哭着说:“我们为甚么出埃及呢?”’” 21 摩西说:“这与我同住的人,能行的男人就有六十万,你还说:‘我要给他们肉吃,使他们可以吃一个整月。’ 22 难道把羊群和牛群都给他们宰了,就够他们吃吗?或是把海里所有的鱼都给他们聚了来,就够他们吃吗?” 23 耶和华对摩西说:“耶和华的手臂缩短了吗?现在你要看看我的话对你应验不应验。”
24 于是摩西出来,把耶和华的话告诉人民,又从民间的长老中召聚了七十个人来,使他们站在会幕的周围。 25 耶和华在云中降临,对摩西说话,把摩西身上的灵,分给那七十个长老;灵停在他们身上的时候,他们就说预言,以后却没有再说。
26 那时还有两个人留在营里;一个名叫伊利达,一个名叫米达;灵也停在他们身上。他们原是在被录取的人中,却没有到会幕那里去;他们就在营里说预言。 27 有个少年人跑来,告诉摩西:“伊利达和米达在营中说预言。” 28 摩西的侍从,嫩的儿子约书亚,就是摩西所拣选的,回答说:“我主,摩西,请你制止他们。” 29 摩西对他说:“你为我的缘故嫉妒吗?但愿耶和华的人民都是先知,但愿耶和华把他的灵降在他们身上。” 30 于是摩西和以色列的长老,都回营去了。 31 有风从耶和华那里吹起,把鹌鹑由海面刮来,散落在营地;鹌鹑在营的四周,这边约有一天的路程,那边约有一天的路程,离地面约有一公尺。
耶和华降下鹌鹑
32 人民起来,那一天终日终夜,并次日一整天,都在捕捉鹌鹑,最少的也捕捉了约二千公升;他们都摆在营地的四周。 33 肉在他们牙齿之间,还没有嚼烂,耶和华的怒气就向人民发作,用极重的灾祸击打他们。 34 于是那地方名叫基博罗.哈他瓦,因为他们在那里埋葬起了贪欲的人。 35 人民从基博罗.哈他瓦起行,到哈洗录去,就住在哈洗录。
Numbers 11
Names of God Bible
The People of Israel Demand Meat to Eat
11 The people began complaining out loud to Yahweh about their troubles. When Yahweh heard them, he became angry, and fire from Yahweh began to burn among them. It destroyed some people on the outskirts of the camp. 2 The people cried out to Moses, Moses prayed to Yahweh, and the fire died down. 3 That place was called Taberah [Fire] because fire from Yahweh burned among them there.
4 Some foreigners among the Israelites had a strong craving for other kinds of food. Even the Israelites started crying again and said, “If only we had meat to eat! 5 Remember all the free fish we ate in Egypt and the cucumbers, watermelons, leeks, onions, and garlic we had? 6 But now we’ve lost our appetite! Everywhere we look there’s nothing but manna!”
7 (Manna was small like coriander seeds and looked like resin. 8 The people would go around and gather it, then grind it in a handmill or crush it in a mortar. They would cook it in a pot or make round loaves of bread out of it. It tasted like rich pastry made with olive oil. 9 When dew fell on the camp at night, manna fell with it.)
10 Moses heard people from every family crying at the entrance to their tents. Yahweh became very angry, and Moses didn’t like it either. 11 So he asked, “Yahweh, why have you brought me this trouble? How have I displeased you that you put the burden of all these people on me? 12 Am I their mother? Did I give birth to them? Are you really asking me to carry them in my arms—as a nurse carries a baby—all the way to the land you promised their ancestors with an oath? 13 Where can I get meat for all these people? They keep crying for me to give them meat to eat. 14 I can’t take care of all these people by myself. This is too much work for me! 15 If this is how you’re going to treat me, why don’t you just kill me? I can’t face this trouble anymore.”
16 Yahweh answered Moses, “Bring me 70 Israelite men who you know are leaders and officers of the people. Take them to the tent of meeting, and have them stand with you. 17 I’ll come down and speak with you there. I’ll take some of the Ruach that is on you and put it on them. They will help you take care of the people. You won’t have to take care of the people alone. 18 Tell the people to get ready for tomorrow. They must be set apart as holy. Then they will eat meat. I, Yahweh, heard them crying and saying, ‘If only we had meat to eat! We were better off in Egypt!’ So Yahweh will give them meat. 19 They won’t eat it just for one or two days, or five, or ten, or twenty days, 20 but for a whole month, until it comes out of their ears and they’re sick of it. This is because they rejected Yahweh who is here among them and cried in front of him, asking, ‘Why did we ever leave Egypt?’”
21 But Moses said, “Here I am with 600,000 foot soldiers around me. Yet, you say, ‘I will give them meat to eat for a whole month!’ 22 Would they have enough if all the flocks and herds were butchered for them? Would they have enough if all the fish in the sea were caught for them?”
23 Yahweh asked Moses, “Is there a limit to Yahweh’s power? Now you will see whether or not my words come true.”
24 Moses went out and told the people what Yahweh said. He gathered 70 of the leaders of the people and had them stand around the tent. 25 Then Yahweh came down in the column of smoke and spoke with him. He took some of the Ruach that was on Moses and put it on the 70 leaders. When the Ruach came to rest on them, they prophesied, but they never prophesied again.
26 Two men, named Eldad and Medad, had stayed in the camp. They were on the list with the other leaders but hadn’t gone with them to the tent. The Ruach came to rest on them, too, and they prophesied in the camp.
27 Then a young man ran and told Moses, “Eldad and Medad are prophesying in the camp.” 28 So Joshua, son of Nun, who had been Moses’ assistant ever since he was a young man, spoke up and said, “Stop them, sir!”
29 But Moses asked him, “Do you think you need to stand up for me? I wish all Yahweh’s people were prophets and that Yahweh would put his Ruach on them.”
30 Then Moses and the leaders went back to the camp.
31 Yahweh sent a wind from the sea that brought quails and dropped them all around the camp. There were quails on the ground about three feet deep as far as you could walk in a day in any direction.
32 All that day and night and all the next day the people went out and gathered the quails. No one gathered less than 60 bushels. Then they spread the quails out all around the camp.
33 While the meat was still in their mouths—before they had even had a chance to chew it—Yahweh became angry with the people and struck them with a severe plague. 34 That place was called Kibroth Hattaavah [Graves of Those Who Craved Meat] because there they buried the people who had a strong craving for meat.
35 From Kibroth Hattaavah the people moved to Hazeroth, and they stayed there.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.