民数记 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
制银号
10 耶和华晓谕摩西说: 2 “你要用银子做两支号,都要锤出来的,用以招聚会众,并叫众营起行。 3 吹这号的时候,全会众要到你那里,聚集在会幕门口。 4 若单吹一支,众首领,就是以色列军中的统领,要聚集到你那里。 5 吹出大声的时候,东边安的营都要起行。 6 二次吹出大声的时候,南边安的营都要起行。他们将起行,必吹出大声。 7 但招聚会众的时候,你们要吹号,却不要吹出大声。 8 亚伦子孙做祭司的要吹这号,这要做你们世世代代永远的定例。 9 你们在自己的地与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙记念,也蒙拯救脱离仇敌。 10 在你们快乐的日子和节期并月朔献燔祭和平安祭,也要吹号,这都要在你们的神面前作为纪念。我是耶和华你们的神。”
以色列人离西奈野至巴兰野按站启行
11 第二年二月二十日,云彩从法柜的帐幕收上去。 12 以色列人就按站往前行,离开西奈的旷野,云彩停住在巴兰的旷野。 13 这是他们照耶和华借摩西所吩咐的,初次往前行。 14 按着军队首先往前行的是犹大营的纛,统领军队的是亚米拿达的儿子拿顺。 15 统领以萨迦支派军队的是苏押的儿子拿坦业。 16 统领西布伦支派军队的是希伦的儿子以利押。
17 帐幕拆卸,革顺的子孙和米拉利的子孙就抬着帐幕先往前行。 18 按着军队往前行的是鲁本营的纛,统领军队的是示丢珥的儿子以利蓿。 19 统领西缅支派军队的是苏利沙代的儿子示路蔑。 20 统领迦得支派军队的是丢珥的儿子以利雅萨。
21 哥辖人抬着圣物先往前行,他们未到以前,抬帐幕的已经把帐幕支好。 22 按着军队往前行的是以法莲营的纛,统领军队的是亚米忽的儿子以利沙玛。 23 统领玛拿西支派军队的是比大蓿的儿子迦玛列。 24 统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。
25 在诸营末后的是但营的纛,按着军队往前行,统领军队的是亚米沙代的儿子亚希以谢。 26 统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。 27 统领拿弗他利支派军队的是以南的儿子亚希拉。 28 以色列人按着军队往前行,就是这样。
29 摩西对他岳父[a]米甸人流珥的儿子何巴说:“我们要行路,往耶和华所应许之地去。他曾说:‘我要将这地赐给你们。’现在求你和我们同去,我们必厚待你,因为耶和华指着以色列人已经应许给好处。” 30 何巴回答说:“我不去,我要回本地本族那里去。” 31 摩西说:“求你不要离开我们,因为你知道我们要在旷野安营,你可以当做我们的眼目。 32 你若和我们同去,将来耶和华有什么好处待我们,我们也必以什么好处待你。”
33 以色列人离开耶和华的山,往前行了三天的路程。耶和华的约柜在前头行了三天的路程,为他们寻找安歇的地方。 34 他们拔营往前行,日间有耶和华的云彩在他们以上。
35 约柜往前行的时候,摩西就说:“耶和华啊,求你兴起!愿你的仇敌四散,愿恨你的人从你面前逃跑!” 36 约柜停住的时候,他就说:“耶和华啊,求你回到以色列的千万人中!”
Footnotes
- 民数记 10:29 或作:内兄。
Numbers 10
King James Version
10 And the Lord spake unto Moses, saying,
2 Make thee two trumpets of silver; of a whole piece shalt thou make them: that thou mayest use them for the calling of the assembly, and for the journeying of the camps.
3 And when they shall blow with them, all the assembly shall assemble themselves to thee at the door of the tabernacle of the congregation.
4 And if they blow but with one trumpet, then the princes, which are heads of the thousands of Israel, shall gather themselves unto thee.
5 When ye blow an alarm, then the camps that lie on the east parts shall go forward.
6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys.
7 But when the congregation is to be gathered together, ye shall blow, but ye shall not sound an alarm.
8 And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.
9 And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the Lord your God, and ye shall be saved from your enemies.
10 Also in the day of your gladness, and in your solemn days, and in the beginnings of your months, ye shall blow with the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; that they may be to you for a memorial before your God: I am the Lord your God.
11 And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
12 And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.
13 And they first took their journey according to the commandment of the Lord by the hand of Moses.
14 In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.
15 And over the host of the tribe of the children of Issachar was Nethaneel the son of Zuar.
16 And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon.
17 And the tabernacle was taken down; and the sons of Gershon and the sons of Merari set forward, bearing the tabernacle.
18 And the standard of the camp of Reuben set forward according to their armies: and over his host was Elizur the son of Shedeur.
19 And over the host of the tribe of the children of Simeon was Shelumiel the son of Zurishaddai.
20 And over the host of the tribe of the children of Gad was Eliasaph the son of Deuel.
21 And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
22 And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud.
23 And over the host of the tribe of the children of Manasseh was Gamaliel the son of Pedahzur.
24 And over the host of the tribe of the children of Benjamin was Abidan the son of Gideoni.
25 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 And over the host of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
27 And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
28 Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.
29 And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the Lord said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the Lord hath spoken good concerning Israel.
30 And he said unto him, I will not go; but I will depart to mine own land, and to my kindred.
31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes.
32 And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the Lord shall do unto us, the same will we do unto thee.
33 And they departed from the mount of the Lord three days' journey: and the ark of the covenant of the Lord went before them in the three days' journey, to search out a resting place for them.
34 And the cloud of the Lord was upon them by day, when they went out of the camp.
35 And it came to pass, when the ark set forward, that Moses said, Rise up, Lord, and let thine enemies be scattered; and let them that hate thee flee before thee.
36 And when it rested, he said, Return, O Lord, unto the many thousands of Israel.
Numbers 10
English Standard Version
The Silver Trumpets
10 The Lord spoke to Moses, saying, 2 “Make two silver trumpets. Of hammered work you shall make them, and you shall use them for (A)summoning the congregation and for breaking camp. 3 And when (B)both are blown, all the congregation shall gather themselves to you at the entrance of the tent of meeting. 4 But if they blow only one, then (C)the chiefs, the heads of the tribes of Israel, shall gather themselves to you. 5 When you blow an alarm, (D)the camps that are on the east side shall set out. 6 And when you blow an alarm the second time, (E)the camps that are on the south side shall set out. An alarm is to be blown whenever they are to set out. 7 But when the assembly is to be gathered together, (F)you shall blow a long blast, but you shall not (G)sound an alarm. 8 (H)And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. The trumpets shall be to you for a perpetual statute throughout your generations. 9 And (I)when you go to war in your land against the adversary who (J)oppresses you, then you shall (K)sound an alarm with the trumpets, that you may be (L)remembered before the Lord your God, and you shall be saved from your enemies. 10 (M)On the day of your gladness also, and at your appointed feasts and (N)at the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings and over the sacrifices of your peace offerings. They shall be (O)a reminder of you before your God: I am the Lord your God.”
Israel Leaves Sinai
11 In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, (P)the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony, 12 and the people of Israel (Q)set out by stages from the (R)wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the (S)wilderness of Paran. 13 They set out for the first time (T)at the command of the Lord by Moses. 14 The standard of the camp of the people of Judah set out (U)first by their companies, and over their company was (V)Nahshon the son of Amminadab. 15 And over the company of the tribe of the people of Issachar was Nethanel the son of Zuar. 16 And over the company of the tribe of the people of Zebulun was Eliab the son of Helon.
17 And when (W)the tabernacle was taken down, the sons of Gershon and the sons of Merari, (X)who carried the tabernacle, set out. 18 And (Y)the standard of the camp of Reuben set out by their companies, and over their company was (Z)Elizur the son of Shedeur. 19 And over the company of the tribe of the people of Simeon was (AA)Shelumiel the son of Zurishaddai. 20 And over the company of the tribe of the people of Gad was (AB)Eliasaph the son of (AC)Deuel.
21 Then the Kohathites set out, (AD)carrying the holy things, and (AE)the tabernacle was set up before their arrival. 22 And (AF)the standard of the camp of the people of Ephraim set out by their companies, and over their company was (AG)Elishama the son of Ammihud. 23 And over the company of the tribe of the people of Manasseh was (AH)Gamaliel the son of Pedahzur. 24 And over the company of the tribe of the people of Benjamin was (AI)Abidan the son of Gideoni.
25 Then (AJ)the standard of the camp of the people of Dan, acting as the (AK)rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was (AL)Ahiezer the son of Ammishaddai. 26 And over the company of the tribe of the people of Asher was (AM)Pagiel the son of Ochran. 27 And over the company of the tribe of the people of Naphtali was (AN)Ahira the son of Enan. 28 (AO)This was the order of march of the people of Israel by their companies, when they set out.
29 And Moses said to Hobab the son of (AP)Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, “We are setting out for the place of which the Lord said, (AQ)‘I will give it to you.’ Come with us, and we will do good to you, for (AR)the Lord has promised good to Israel.” 30 But he said to him, “I will not go. I will depart to my own land and to my kindred.” 31 And he said, “Please do not leave us, for you know where we should camp in the wilderness, and you will serve (AS)as eyes for us. 32 And if you do go with us, (AT)whatever good the Lord will do to us, the same will we do to you.”
33 So they set out from (AU)the mount of the Lord three days' journey. And the ark of the covenant of the Lord went before them three days' journey, to seek out (AV)a resting place for them. 34 (AW)And the cloud of the Lord was over them by day, whenever they set out from the camp.
35 And whenever the ark set out, Moses said, (AX)“Arise, O Lord, and let your enemies be scattered, and let those who hate you flee before you.” 36 And when it rested, he said, “Return, O Lord, to the ten thousand thousands of Israel.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.