以色列的第一次人口統計

以色列人離開埃及後第二年的二月一日,耶和華在西奈曠野的會幕中對摩西說: 「你要按以色列人的宗族和家系統計人口,登記所有男子的姓名。 你和亞倫要一隊一隊地統計以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子。 每一支派要有一個人來協助你們。他們都是各宗族的族長, 名單如下。

「呂便支派示丟珥的兒子以利蘇、 西緬支派蘇利沙代的兒子示路蔑、 猶大支派亞米拿達的兒子拿順、 以薩迦支派蘇押的兒子拿坦業、 西布倫支派希倫的兒子以利押、 10 約瑟的後裔——以法蓮支派亞米忽的兒子以利沙瑪和瑪拿西支派比大蘇的兒子迦瑪列、 11 便雅憫支派基多尼的兒子亞比但、 12 但支派亞米沙代的兒子亞希以謝、 13 亞設支派俄蘭的兒子帕結、 14 迦得支派丟珥的兒子以利雅薩、 15 拿弗他利支派以南的兒子亞希拉。」

16 他們都是從會眾中選出來的,是各支派的首領,也是以色列的將領。

17 摩西和亞倫在這些族長的幫助下, 18 在二月一日招聚全體會眾,按照宗族和家系統計人口,登記所有二十歲以上的男子。 19 摩西照耶和華的吩咐在西奈曠野統計人口。

20-21 以色列的長子呂便支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬六千五百人。

22-23 西緬支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬九千三百人。

24-25 迦得支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬五千六百五十人。

26-27 猶大支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有七萬四千六百人。

28-29 以薩迦支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬四千四百人。

30-31 西布倫支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬七千四百人。

32-33 約瑟的後裔中,以法蓮支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬零五百人。

34-35 瑪拿西支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有三萬二千二百人。

36-37 便雅憫支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有三萬五千四百人。

38-39 但支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有六萬二千七百人。

40-41 亞設支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有四萬一千五百人。

42-43 拿弗他利支派中,二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來,共有五萬三千四百人。

44 以上就是摩西、亞倫和各代表自己家族的十二位以色列首領所統計的男子人數。 45 這樣,以色列人中二十歲以上、有作戰能力的男子按宗族、家系和姓名一一被登記下來, 46 共有六十萬零三千五百五十人。 47 其中不包括利未人, 48 因為耶和華曾經對摩西說: 49 「你不要統計利未支派的人數,不要把他們的人數算在以色列人中。 50 你要派利未人負責搬運和照料放約櫃的聖幕及其所有器具,他們要在聖幕四圍紮營。 51 在遷移的時候,利未人要負責拆卸和支搭聖幕;其他人若走近聖幕,必被處死。 52 以色列人要按照他們的隊伍各自紮營,各歸本旗。 53 但利未人要在放約櫃的聖幕四周紮營,防止以色列人觸怒耶和華。利未人負責看守聖幕。」 54 以色列人就按耶和華對摩西的吩咐行了。

The People of Israel Are Counted

The Lord spoke to Moses in the Meeting Tent [C the Tabernacle; Ex. 25–31] in the ·Desert [Wilderness] of Sinai. This was on the first day of the second month in the second year after the Israelites left Egypt [Ex. 12:50–51; C one year later]. He said to Moses: “You and Aaron must ·count [take a census of; L lift the head of] all the ·people of Israel [community/congregation/assembly of the sons/T children of Israel] by ·families [clans] and family groups, listing the name of each ·man [male]. You and Aaron must count every man twenty years old or older who will serve in the army of Israel, and list them by their divisions [C like a military registration]. One man from each tribe, the leader of his family, will help you. These are the names of the men who will help you:

from the tribe of Reuben—Elizur son of Shedeur;

from the tribe of Simeon—Shelumiel son of Zurishaddai;

from the tribe of Judah—Nahshon son of Amminadab;

from the tribe of Issachar—Nethanel son of Zuar;

from the tribe of Zebulun—Eliab son of Helon;

10 from the tribe of Ephraim son of Joseph—Elishama son of Ammihud;

from the tribe of Manasseh son of Joseph—Gamaliel son of Pedahzur;

11 from the tribe of Benjamin—Abidan son of Gideoni;

12 from the tribe of Dan—Ahiezer son of Ammishaddai;

13 from the tribe of Asher—Pagiel son of Ocran;

14 from the tribe of Gad—Eliasaph son of Deuel;

15 from the tribe of Naphtali—Ahira son of Enan.”

16 These were the men chosen from the ·people [community; congregation; assembly] to be leaders of their tribes, the heads of Israel’s family groups.

17 Moses and Aaron took these men ·who had been picked [L whose names had been designated] 18 and ·called [assembled] all the ·people [community; congregation; assembly] of Israel together on the first day of the second month. Then the people ·were listed [registered their genealogies] by their ·families [clans] and family groups, and all the ·men [males] who were twenty years old or older were listed by name. 19 Moses did exactly what the Lord had commanded and ·listed [enrolled] the people while they were in the ·Desert [Wilderness] of Sinai.

20 The ·tribe [L sons; descendants] of Reuben, the first son born to Israel [C Jacob; Gen. 35:23; 46:8; 49:3], ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 21 The tribe of Reuben totaled 46,500 men.

22 The ·tribe [L sons; descendants] of Simeon ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 23 The tribe of Simeon totaled 59,300 men.

24 The ·tribe [L sons; descendants] of Gad ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 25 The tribe of Gad totaled 45,650 men.

26 The ·tribe [L sons; descendants] of Judah ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 27 The tribe of Judah totaled 74,600 men.

28 The ·tribe [L sons; descendants] of Issachar ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 29 The tribe of Issachar totaled 54,400 men.

30 The ·tribe [L sons; descendants] of Zebulun ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 31 The tribe of Zebulun totaled 57,400 men.

32 The ·tribe [L sons; descendants] of Ephraim, a son of Joseph, ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 33 The tribe of Ephraim totaled 40,500 men.

34 The ·tribe [L sons; descendants] of Manasseh, also a son of Joseph, ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 35 The tribe of Manasseh totaled 32,200 men.

36 The ·tribe [L sons; descendants] of Benjamin ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 37 The tribe of Benjamin totaled 35,400 men.

38 The ·tribe [L sons; descendants] of Dan ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 39 The tribe of Dan totaled 62,700 men.

40 The ·tribe [L sons; descendants] of Asher ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 41 The tribe of Asher totaled 41,500 men.

42 The ·tribe [L sons; descendants] of Naphtali ·was counted [L according to their records/lineage]; all the men twenty years old or older who were able to serve in the army were listed by name with their ·families [clans] and family groups. 43 The tribe of Naphtali totaled 53,400 men.

44 Moses, Aaron, and the twelve leaders of Israel, one from each of the family groups, counted these men. 45 Every man of Israel twenty years old or older who was able to serve in the army was counted and listed with his family group. 46 The total number of men was 603,550.

47 The families groups from the tribe of Levi were not ·listed [counted] with the others, because 48 the Lord had told Moses: 49 “Do not count the tribe of Levi or ·include [take a census of; L lift the head of] them with the other Israelites. 50 Instead put the Levites in charge of the ·Holy Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Treaty; Covenant; L Testimony; C the Ten Commandments were in the Ark in the Tabernacle; Ex. 25:10] and everything that is with it [Ex. 32:26–29]. They must carry the ·Holy Tent [Tabernacle] and everything in it, and they must take care of it and make their camp around it. 51 Any time the ·Holy Tent [Tabernacle] ·is moved [sets out], the Levites must take it down, and any time it is ·set up [pitched], the Levites must do it. Anyone else who goes near the ·Holy Tent [Tabernacle] will be put to death. 52 The ·Israelites [L sons/T children of Israel] will make their camps in separate divisions, each family near its ·flag [standard]. 53 But the Levites must make their camp around the ·Holy Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant; 1:50] so that I will not be angry with the ·Israelites [community/ congregation/assembly of the sons/T children of Israel]. The Levites will take care of the ·Holy Tent [Tabernacle] of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant; 1:50].”

54 So the Israelites did everything just as the Lord commanded Moses.